Eindilo moudjuu unene
Epsalome lOvakora, ounongoimbilo wa pewa enyakwa lolwiimbo oku u imba mondaka yoluhodi; wa totwa kuHerman, Omuesrahi.
1 Omwene, Kalunga kexupifo lange,
omutenya aushe ohandi ku ifana,
noufiku ohandi ingida mokule koshipala shoye.
2 Eindilo lange ngeno li fike kwoove,
endekela okutwi kwoye kokweehela kwange.
3 Osheshi omwenyo wange owa tunyukwa omaudjuu,
nokukalamwenyo kwange
otaku likokele popepi noshovafi.
4 Ame nda valelwa nokuli
mongudu yaava tava i meembila;
ondi li po oshimenhu, shihe na vali eenghono.
5 Mokati kovafi, omo ndi na omulele wange,
ondi li mo ngaashi ovadipawa,
ava va pakwa meembila,
noitava dimbulukiwa vali kwoove.
6 Owa undulila nge moshovafi mokule,
momulaulu fokofoko mombwili mwi.
7 Ehandu loye otali lyaminikile nge pedu,
omakufikufi oye oto a findilifa nge koshi. Sela
8 Ookaume kange aveshe we va amukifa kwaame,
wa dinifa nge kuvo,
onda patekena, noitandi dulu okudja mo.
9 Omesho ange otaa twikifwa koudjuu;
keshe efiku ohandi ku ifana, Omwene,
omaoko ange ohandi a aneke kwoove.
10 Movafi mbela oto dulu okulongela mo oikumwifa,
ile oilulu tai nyumuka mbela i ku tange? Sela
11 Mombila ohamu hepaululwa tuu ouwanghenda woye,
ile monhele yeolelo oudiinini woye?
12 Eenghonokumwifa doye
otadi udifwa mbela momulaulu,
nouyuki woye mbela moshilongo
omo itamu lidimbulukiwa vali?
13 Onghee ohandi ingida mokule kwoove, Omwene,
nongulangula eindilo lange otali ku shakeneke.
14 Omwene, oshike to ekelele shi omwenyo wange,
to holeke nge oshipala shoye?
15 Aame omunamupya oshingone, nghee nda dja,
onda humbatifwa omatilifo oye, onda loloka.
16 Okuxwama kwehandu loye okwa wila nge,
noitilifa yoye oya hanauna nge po.
17 Alushe oi li po tai kondekele nge
ngaashi omeva, ya shakavaena aishe.
18 Ookaume kange novashiivikile we ve liteekifa nge;
omulaulu auke wa kalela nge.
(A song and a psalm by the clan of Korah for the music leader. To the tune “Mahalath Leannoth.” A special psalm by Heman the Ezrahite.)
A Prayer When You Can't Find the Way
1 You keep me safe, Lord God.
So when I pray at night,
2 please listen carefully
to each of my concerns.

3 I am deeply troubled
and close to death;
4 I am as good as dead
and completely helpless.
5 I am no better off
than those in the grave,
those you have forgotten
and no longer help.

6 You have put me in the deepest
and darkest grave;
7 your anger rolls over me
like ocean waves.
8 You have made my friends turn
in horror from me.
I am a prisoner
who cannot escape,
9 and I am almost blind
because of my sorrow.

Each day I lift my hands
in prayer to you, Lord.
10 Do you work miracles
for the dead?
Do they stand up
and praise you?
11 Are your love and loyalty
announced in the world
of the dead?
12 Do they know of your miracles
or your saving power
in the dark world below
where all is forgotten?

13 Each morning I pray
to you, Lord.
14 Why do you reject me?
Why do you turn from me?
15 Ever since I was a child,
I have been sick
and close to death.
You have terrified me
and made me helpless.

16 Your anger is like a flood!
And I am shattered
by your furious attacks
17 that strike each day
and from every side.
18 My friends and neighbors
have turned against me
because of you,
and now darkness
is my only companion.