Exulilo lounyuni
1 Onhumwafo ei oyo onhivali nokuli nde i mu shangela, ovaholike, nomwaadishe edi handi pendula omadiladilo eni a yela noku mu dimbulukifa, 2 opo mu dimbulukwe eendjovo edi da popiwa nale kovaxunganeki ovayapuki, noshipango shOmwene noshOmukulili mwe shi pewa kovayapostoli veni. 3 Ndele kaleni mu shi shii tetetete nokutya, momafiku axuuninwa otamu ka holoka ovasheki tava shekaula, vo otava endifwa kouhalu wavo vene, 4 ndele tava ti: “Eudaneko lealuko laye oli li peni? Osheshi nghee tuu ootatekulu va fya, oinima aishe oi li ngaashi ya kala pehovelo leshito.” 5 Osheshi otave lipwililike owina va fa inava shiiva nokutya, eulu nedu ola dja momeva nola tungwa nomeva, kwa li a kala nonalenale taa kwatelelwa keenghono dondjovo yaKalunga, 6 ndele muo ounyuni winya wonale owa nyonaukila meyelu lao. 7 Ndelenee eulu lopaife nedu eli ola tuvikililwa omundilo okeendjovo tuu odo fiyo okefiku letokolo nolekano lovanhu vehe na Kalunga.
8 Ndele ovaholike nye, eshi shimwe shiha kale she mu holekwa nokutya, efiku limwe alike pOmwene li li ngaashi omido eyovi, nomido eyovi ongaashi efiku limwe alike. 9 Omwene ina fya ounye okuwanifa eudaneko laye, ngaashi vamwe hava diladila nokutya, okwa fya ounye, vati, ndelenee ohe mu tale onheni, osheshi ina hala pa kane nande umwe, ndelenee aveshe ve lialulukile melidilululo. 10 Ndelenee efiku lOmwene otali ke uya ngaashi omulunga, opo tuu eulu tali nyonauka po nomipwalakato dinene noihovelitungifo otai dilukifwa komundjene, nedu noilongwanima otai lungwinine mo.
Elilongekido
11 Hano oinima ei aishe ngeenge tai hanauka ngaha, omu nokuhangika mwa tya ngahelipi moweenda uyapuki nometilokalunga 12 mokuteelela nokweendelelifa euyo lefiku laKalunga, efiku tuu olo tali lungwinifa po eulu ndele tali hengumukifa oihovelitungifo komundjene woupyu. 13 Ndelenee paudaneko laye fye ohatu teelele eulu lipe nedu lipe omo tamu ka kala ouyuki.
14 Onghee hano, ovaholike, mokuteelela oinima ei kendabaleni shili, mu monike puye muhe nonyata nomuhe noshipo mombili; 15 nonhalanheni yOmwene wetu i taleni oyo exupifo leni, ongaashi omumwatate omuholike, Paulus, e mu shangela yo mounongondunge e u pewa, 16 nongaashi meenhumwafo daye adishe, eshi ha tongo oinima ei, nande mu na dimwe da hala okunyenga eendunge hadi pilikwa kovashima nokwaava inava pama nongaashi omishangwa dimwe yo have di pilikile enyonauko lavo vene. 17 Hano nye ovaholike, eshi mwe shi shiiva fimbo inashi uya, kaleni mwa londoka, muha twalwatwalwe komapukifo eembwada, nye muha we mo mekanghameno leni la pama. 18 Kaleni nokukula mefilonghenda nomokushiiva Omwene Omukulili wetu Jesus Kristus. Efimano olaye nonena nofiyo okefiku loukwaalushe. Amen.
The Lord Will Return
1 My dear friends, this is the second letter I have written to encourage you to do some honest thinking. I don't want you to forget 2 what God's prophets said would happen. You must never forget what the holy prophets taught in the past. And you must remember what the apostles told you our Lord and Savior has commanded us to do.
3 But first you must realize that in the last days some people won't think about anything except their own selfish desires. They will make fun of you 4 and say, “Didn't your Lord promise to come back? Yet the first leaders have already died, and the world hasn't changed a bit.”
5 They will say this because they want to forget that long ago the heavens and the earth were made at God's command. The earth came out of water and was made from water. 6 Later it was destroyed by the waters of a mighty flood. 7 But God has commanded the present heavens and earth to remain until the day of judgment. Then they will be set on fire, and ungodly people will be destroyed.
8 Dear friends, don't forget that for the Lord one day is the same as 1,000 years, and 1,000 years is the same as one day. 9 The Lord isn't slow about keeping his promises, as some people think he is. In fact, God is patient, because he wants everyone to turn from sin and no one to be lost.
10 The day of the Lord's return will surprise us like a thief. The heavens will disappear with a loud noise, and the heat will melt the whole universe. Then the earth and everything on it will be seen for what they are.
11 Everything will be destroyed. So you should serve and honor God by the way you live. 12 You should look forward to the day when God judges everyone, and you should try to make it come soon. On that day the heavens will be destroyed by fire, and everything else will melt in the heat. 13 But God has promised us a new heaven and a new earth, where justice will rule. We are really looking forward to this!
14 My friends, while you are waiting, you should make certain the Lord finds you pure, spotless, and living at peace. 15 Don't forget that the Lord is patient because he wants people to be saved. This is also what our dear friend Paul said when he wrote you with the wisdom God had given him. 16 Paul talks about these same things in all his letters, but part of what he says is hard to understand. Some ignorant and unsteady people even destroy themselves by twisting what he said. They do the same thing with other Scriptures too.
17 My dear friends, you have been warned ahead of time! So don't let the errors of evil people lead you down the wrong path and make you lose your balance. 18 Let the gift of undeserved grace and the understanding that come from our Lord and Savior Jesus Christ help you keep on growing. Praise Jesus now and forever! Amen.