Oinima aishe oyo oyongaho
1 Eendjovo domuudifi, omona waDavid, ohamba yomuJerusalem.
2 Aishe oyongaho, omuudifi osho a ti. Aishe oyongaho, oinima aishe oyongahoelela! 3 Omunhu ote limonene mo shike mokulipyakidila oupyakadi waye keshe koshi yetango? 4 Epupi limwe tali piti po nepupi likwao tali uya po. Ndele edu tali kala po fiyo alushe. 5 Netango tali piti, netango tali ningine, ndee tali endelele okufika konhele oko tali ka pita. 6 Omhepo tai i kOumbuwanhu ndele tai pungulukile alushe; nomhepo tai alukile kedingililo layo. 7 Omilonga adishe tadi tondokele mefuta, ndelenee efuta itali yada. Konhele apa omilonga tadi di, oko tadi tondokele vali alushe.
8 Oinima aishe tai lipyakidile, kaku nomunhu ta dulu oku shi hepaulula. Eisho itali kuta kokutala nokutwi itaku yada kokuuda. 9 Shinya sha kala ko, osho tashi ka kala ko vali. Naashinya sha ningwa, otashi ka ningwa vali, ndele kape na ipe koshi yetango. 10 Ngeenge ope na sha tashi tiwa: “Tala, eshi oshipe!” Sho osha kala ko nale nokuli mounyuni wonale, we tu tetekela. 11 Kaku na edimbulukiwo lootatekulu. Nosho yo momapupi tae uya itapa ka kala edimbulukiwo kwaava tave va shikula.
Okulalakanena ounongo itaku eta elao
12 Ame omuudifi nda li ohamba yaIsrael muJerusalem. 13 Ndele nda tula omutima wange mokukonakona ounongo nokupanapana aishe oyo tai ningwa koshi yeulu. Oshilonga shidjuu osho Kalunga e shi pa ovana vovanhu, vo ve lipyakidile nasho. 14 Ame nda tala oilonga aishe oyo tai ningwa koshi yetango, ndele tala, oyo aishe oyongahoelela nokushikula omhepo. 15 Osho sha endama, itashi yukifwa; osho sha yongolwa, itashi valwa. 16 Ame nda popya nomwenyo wange, handi ti: “Tala ame nde likongela ounongo, naalushe ounongo ouhapu u dule woshito, u dule aushe waava va li nge komesho muJerusalem, nomutima wange wa mona ounongo uhapu nokushiiva kuhapu.” 17 Ndelenee omutima wange eshi nde u pungulula okukonga ounongo neshiivo, okuheneendunge noulai, onda koneka nokutya, nasho yo okushikula omhepo. 18 Osheshi apa pe nounongo uhapu, ope na yo oluhodi linene, nokushiiva ngeenge taku hapupala, ouyehame yo tau hapupala.
Nothing Makes Sense
1 When the son of David was king in Jerusalem, he was known to be very wise, and he said:

2 Nothing makes sense!
Everything is nonsense.
I have seen it all—
nothing makes sense!
3 What is there to show
for all of our hard work
here on this earth?
4 People come, and people go,
but still the world
never changes.

5 The sun comes up,
the sun goes down;
it hurries right back
to where it started from.
6 The wind blows south,
the wind blows north;
round and round it blows
over and over again.
7 All rivers empty into the sea,
but it never spills over;
one by one the rivers return
to their source.

8 All of life is far more boring
than words could ever say.
Our eyes and our ears
are never satisfied
with what we see and hear.
9 Everything that happens
has happened before;
nothing is new,
nothing under the sun.
10 Someone might say,
“Here is something new!”
But it happened before,
long before we were born.
11 No one who lived in the past
is remembered anymore,
and everyone yet to be born
will be forgotten too.
It Is Senseless To Be Wise
12 I said these things when I lived in Jerusalem as king of Israel. 13 With all my wisdom I tried to understand everything that happens here on earth. And God has made this so hard for us humans to do. 14 I have seen it all, and everything is just as senseless as chasing the wind.

15 If something is crooked,
it can't be made straight;
if something isn't there,
it can't be counted.

16 I said to myself, “You are by far the wisest person who has ever lived in Jerusalem. You are eager to learn, and you have learned a lot.” 17 Then I decided to find out all I could about wisdom and foolishness. Soon I realized that this too was as senseless as chasing the wind.

18 The more you know,
the more you hurt;
the more you understand,
the more you suffer.