1 Petrus, omuyapostoli waJesus Kristus, okovanailongo ovahoololwa ve li ko, ve lihanena muPontus nomuGalatia nomuKappadokia nomuAsia nomuBitinia, 2 ava va hoololelwa pashiivo laKalunga Xe, okudulika meyapulo lOmhepo kuJesus Kristus nokushaminwa ohonde yaye.
Efilonghenda nombili nai mu hapupalele.
Epandulo molweteelelo lexupifo
3 Kalunga naXe yOmwene wetu Jesus Kristus na hambelelwe, Oye ou, e tu dalululila pafilonghenda laye linene eteelelo li nomwenyo okokunyumuka kwaJesus Kristus movafi, 4 opo tu mone efyuululo itali nyonauka ndele inali nyata ndee itali xulu po, twe li tuvikililwa meulu, puye 5 ofye ava hatu amenwa keenghono daKalunga molweitavelo, tu mone exupifo eli la longekidwa li hololwe mefimbo laxuuninwa.
6 Osho tuu eshi hamu li hafele, nande paife, ngeenge shi nokuningwa, tamu nyikifwa oluhodi okafimbo komayeleko mahapu, 7 okupama kweitavelo leni momayeleko ku monike ku nondilo i dule oshingoldo hashi xulu po, ndelenee sha yelekwa momundilo, nokuninga ehambelelo nefimaneko noshinge meholoko laJesus Kristus. 8 Oye ou mu mu hole, nande inamu mu mona, naau mwe mu itavela, nande kamu mu wete paife ndele mwa hafa nokushambukwa nehafo hali nyenge okutumbulwa nola yela shili, 9 fiku tamu ka hanga efikilo leitavelo leni, exupifo leemwenyo deni.
10 Exupifo olo la kongwa nola konakonwa kovaxunganeki ovo va xunganeka efilonghenda olo mwe li nuninwa, 11 va konakona efimbo lilipi ile la tya ngahelipi Omhepo yaKristus yomuvo ye li hepaulula, eshi va xunganeka okuhepekwa kwaKristus nefimano tali shikula. 12 Nashaashi inave liyakula voovene, ndelenee ove tu yakula, ova hololelwa osho mwe shi shiivifilwa paife kwaava ve mu udifila evaengeli omOmhepo Iyapuki a tumwa a dja meulu, nomo tuu omo novaengeli hava djuulukwa okuvandamena mo.
Okweenda mouyapuki
13 Onghee hano mangeni oiya yomadiladilo eni nokulidilika; lineekeleni shili efilonghenda olo tamu ke li pewa peholoko laJesus Kristus. 14 Ngaashi ovana hava dulika, mokukala kweni inamu shikula vali omauhalu mwe a wanifa nale mokuhashiiva kweni. 15 Ndelenee hopaeleleni Omuyapuki ou e mu ifana, nye mu ninge yo ovayapuki mokukala kweni akushe, 16 osheshi pa shangwa: “Kaleni ovayapuki, osheshi Aame omuyapuki.”
17 Ndele ngee ohamu indile noku mu ifana Tate, ou ta tokola omunhu keshe opailonga, hapalupe, kaleni hano hamu ende nokutila mefimbo eli loweenda weni, 18 ngaashi mu shi shii onye inamu kulilwa noinima hai xulu po, oshisiliveli noshingoldo omokukala kweni kwonale mwe ku fyuulula kooxo, 19 ndelenee onohonde yaKristus i nondilo, ngaashi ei yodjona ihe noshipo noihe nonyata. 20 Oye ou a shiivika nale fimbo ounyuni inau shitwa, ndele okwe mu hololelwa mefimbo eli laxuuninwa, 21 onye ava mwa itavelifwa kuye okwiitavela Kalunga, ou e mu nyumuna movafi nokwe mu pa efimano, eitavelo leni neteelelo leni li kale muKalunga.
Holafaneni, osheshi omwa dalululwa
22 Mokudulika koshili eshi mwa yelifa eemwenyo deni kOmhepo okokuhola ovamwatate nohole ihe noihelele, mu nokuholafana nohole ya xwama komutima wa yela, 23 osheshi omwa dalululwa, hakombuto ei tai xulu po, ndelenee okombuto ei ihai xulu po, kondjovo yaKalunga i nomwenyo ndele tai kala fiyo alushe. 24 Osheshi:
“Ombelela aishe oya fa omwiidi
nolupe layo ongaashi onhemo yoshimeno;
omwiidi otau kukuta nonhemo yao tai yaumuka,
25 ndelenee ondjovo yOmwene ohai kala alushe.”
Nondjovo oyo tuu ei mwe i udifilwa, ondaka iwa.
1 From Peter, an apostle of Jesus Christ.
To God's people who are scattered like foreigners in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia.
2 God the Father decided to choose you as his people, and his Spirit has made you holy. You have obeyed Jesus Christ and are sprinkled with his blood.
I pray that God will be kind to you and will keep on giving you peace!
A Real Reason for Hope
3 Praise God, the Father of our Lord Jesus Christ. God is so good, and by raising Jesus from death, he has given us new life and a hope that lives on. 4 God has something stored up for you in heaven, where it will never decay or be ruined or disappear.
5 You have faith in God, whose power will protect you until the last day. Then he will save you, just as he has always planned to do. 6 On that day you will be glad, even if you have to go through many hard trials for a while. 7 Your faith will be like gold that has been tested in a fire. And these trials will prove that your faith is worth much more than gold that can be destroyed. They will show that you will be given praise and honor and glory when Jesus Christ returns.
8 You have never seen Jesus, and you don't see him now. But still you love him and have faith in him, and no words can tell how glad and happy 9 you are to be saved. This is why you have faith.
10 Some prophets told how God would treat you with undeserved grace, and they searched hard to find out more about the way you would be saved. 11 The Spirit of Christ was in them and was telling them how Christ would suffer and would then be given great honor. So they searched to find out exactly who Christ would be and when this would happen. 12 But they were told that they were serving you and not themselves. They preached to you by the power of the Holy Spirit, who was sent from heaven. And their message was only for you, even though angels would like to know more about it.
Chosen To Live a Holy Life
13 Be alert and think straight. Put all your hope in how God will treat you with undeserved grace when Jesus Christ appears. 14 Behave like obedient children. Don't let your lives be controlled by your desires, as they used to be. 15 Always live as God's holy people should, because God is the one who chose you, and he is holy. 16 That's why the Scriptures say, “I am the holy God, and you must be holy too.”
17 You say that God is your Father, but God doesn't have favorites! He judges all people by what they do. So you must honor God while you live as strangers here on earth. 18 You were rescued from the useless way of life you learned from your ancestors. But you know you were not rescued by such things as silver or gold that don't last forever. 19 You were rescued by the precious blood of Christ, that spotless and innocent lamb. 20 Christ was chosen even before the world was created, but because of you, he did not come until these last days. 21 And when he did come, it was to lead you to have faith in God, who raised him from death and honored him in a glorious way. This is why you have put your faith and hope in God.
22 You obeyed the truth, and your souls were made pure. Now you sincerely love each other. But you must keep on loving with all your heart. 23 Do this because God has given you new birth by his message that lives on forever. 24 The Scriptures say,

“Humans wither like grass,
and their glory fades
like wild flowers.
Grass dries up,
and flowers fall
to the ground.
25 But what the Lord has said
will stand forever.”

Our good news to you is what the Lord has said.