Ehengo
(Mat. 19:1-12Luk. 16:18)
1 Ndele Ye okwa dja ko oko, ndele okwa ya keengaba daJudea ta ende kombinga inya yomulonga waJordan. Ndele ovanhu vahapu ove uya vali kuye, ndele Ye okwe va longa, ngaashi ha ningi shito.
2 Opo nee okwa dja Ovafarisai, ve uya kuye, ve mu pula ve mu yeleke, ngeenge osha itavelwa tuu omulumenhu ta henge po omukainhu waye. 3 Ye okwa nyamukula ta ti kuvo: “Moses okwe mu lombwela ngahelipi?” 4 Ndele ova tya: “Moses okwa itavela okushanga ombapila yehengano noku mu henga.” 5 Jesus okwa tya kuvo: “Omolwoukukutu womitima deni e mu shangela oshipango eshi. 6 Ndele pehovelo leshito ‘Kalunga okwe va shita omulumenhu nomukainhu.’ 7 ‘Onghee hano omulumenhu e nokufiya po xe naina nokulimangeleka komukainhu waye. 8 Naava vavali otava ningi omunhu umwe.’ Hano kave fi vali vavali, ndelenee omunhu umwe. 9 Hano eshi Kalunga e shi tula kumwe, inashi kufwa kumwe komunhu.”
10 Ndele eshi va ya keumbo, ovalongwa ove mu pula vali oshinima eshi. 11 Ndele Ye okwe va lombwela: “Ou ta henge po omukainhu waye, ndele ta hombola umwe, oye ta nyono ohombo kuye. 12 Nomukainhu ngeenge ta henge po omulumenhu waye, ndele ta hombolwa kuumwe, ye ota nyono ohombo.”
Ounona tava nangekwa noupuna kuJesus
(Mat. 19:13-15Luk. 18:15-17)
13 Ndele ova eta ounona kuye e va kume, ndele ovalongwa vaye va hanyena ava ve va eta. 14 Ndele Jesus eshi e shi mona, okwa umana, ndele ta ti kuvo: “Efeni ounona ve uye kwaame nye inamu va kelela ko, osheshi ouhamba waKalunga owaava ve li ngaashi ava. 15 Oshili ohandi mu lombwele: Ou ita tambula ouhamba waKalunga ngaashi okaana ita i mo muwo.” 16 Ndele Ye okwe va ukata momake aye, ndele okwe va nangeka noupuna nokutenheka omake aye kuvo.
Omunyasha oshipuna nelungameno loupuna
(Mat. 19:16-30Luk. 18:18-30)
17 Ndele eshi a dja mo, ta i kondjila, omulumenhu umwe a tondoka e uye kuye, ndele ta tu eengolo koshipala shaye, ndele ta ti kuye: “Omuhongi muwa, ondi nokulonga shike ndi mone omwenyo waalushe?” 18 Jesus okwa tya kuye: “Oshike to tile nge ndimuwa? Kaku na umwe muwa, oKalunga aeke. 19 Oipango ou i shii: ‘Ino dipaa. Ino nyona ohombo. Ino vaka. Ino lundila. Ino nyeka omunhu. Fimaneka xo nanyoko.’ ” 20 Ye okwe mu nyamukula: “Omuhongi, aishe ei ohandi i wanifa nghee nda dja mounyashele wange.” 21 Jesus okwe mu tala noku mu hokwa, ndele ta ti kuye: “Shimwe she ku pumbwa: Inda u ka landife po oinima yoye aishe ei u na, ove u i yandje keehepele, ndele to kala u nemona meulu, ove u uye u shikule nge.” 22 Ndelenee eendjovo odo de mu ningifa okamutima kanini, ndele ta di po a nyika oluhodi, osheshi ye okwa li e noinima ihapu.
23 Ndele Jesus okwa keuka keembinga neembinga, ndele ta ti kovalongwa vaye: “Oipuna oi noudjuu u fike peni okuya mouhamba waKalunga.” 24 Ovalongwa ova halukila eendjovo daye. Ndele Jesus okwa hovela vali okupopya, ndele ta ti kuvo: “Ovamwange, ava ve lineekela emona lavo, ove noudjuu u fike peni okuya mouhamba waKalunga. 25 Okupita kwongamelo meyulu longwiya, xwepo ku dule okuya kwoshipuna mouhamba waKalunga.” 26 Ndele vo ova haluka unene, ndele tava lombwelafana tava ti: “Olyelye hano ta dulu okuxupifwa?” 27 Jesus okwe va tala ndele ta ti: “Otashi nyenge ovanhu, ndele haKalunga, osheshi Kalunga iha nyengwa kusha.”
28 Opo nee Petrus okwa hovela oku mu lombwela: “Tala, fye otwa fiya po ashishe, ndele otwe ku shikula.” 29 Jesus okwa tya: “Oshili handi mu lombwele: Kape na ou a fiya po molwange nomolwevaengeli eumbo ile ovamwaxe ile ina ile xe ile ounona ile omapya, 30 ndele ye ita mono ngeno lwefele, paife mounyuni ou mokati komahepeko omaumbo novamwaina ovalumenhu novamwaxe ovakainhu nooina nounona nomapya nomounyuni tau uya omwenyo waalushe. 31 Ndele vahapu vokomesho otava ningi vokonima naavo vokonima otava ka ninga vokomesho.”
Ehololo lokuhepekwa
(Mat. 20:17-19Luk. 18:31-33)
32 Ndele ova li mondjila tava i kuJerusalem, ndele Jesus okwe va kwatela komesho, ndele vo ova hangika kehaluko, naava ve va shikula ova tila. Ye okwa kufa vali ovo omulongo navavali nokwa hovela oku va lombwela eshi tashi ke mu hanga: 33 “Tala, ohatu i kuJerusalem, nOmona wOmunhu ota ka yandjwa momake ovapristeli ovakulunhu novanongo vomishangwa, ovo otave mu pe etimba lokufya, ndele otave mu yandje kovapaani, 34 vo otave mu sheke, ndele tave mu fiile omate, ndele tave mu denge neeshokoto, ndele tave mu dipaa, ndele eshi pa pita omafiku atatu, ota nyumuka koufi.”
Ovana vaSebedeus
(Mat. 20:20-28)
35 Ndele Jakob naJohannes, ovana vaSebedeus, ova ya kuye ndele tava ti kuye: “Omuhongi, otwa hala u tu ningile eshi hatu ku indile.” 36 Ye okwa tya kuvo: “Omwa hala ndi mu ningile shike?” 37 Ndele vo ova tya kuye: “Tu itavela fye tu kale omutumba umwe okolulyo loye nomukwao okolumosho loye mefimano loye.” 38 Ndele Jesus okwa tya kuvo: “Kamu shi shii eshi tamu shi indile. Otamu dulu tuu okunwa eholo linya ndi noku ke li nwa, ile okushashwa neshasho linya ndi noku ke li shashwa?” 39 Vo ova tya: “Heeno, ohatu shi dulu.” Jesus okwa tya kuvo: “Heeno, eholo linya handi ke li nwa, otamu ke li nwa neshasho linya ndi noku li shashwa, omu na oku ke li shashwa.” 40 Ndele okukala omutumba kolulyo lange ile kolumosho, haame handi ku yandje, otaku ningi kwaava ve ku longekidilwa.
41 Hano ovo omulongo eshi ve di uda, ova hovela okuumanena Jakob naJohannes. 42 Ndele Jesus okwe va ifana kuye, ndele okwe va lombwela: “Nye omu shi shii, ovo haku tiwa ovapangeli voiwana, otave i pangele ngoovene vayo novanene vayo tava longififa eenghonopangelo davo muyo. 43 Ndele eshi hasho nashi kale mokati keni. Ndelenee ou a hala a ninge munene mokati keni, ye na kale omukalele weni. 44 Naau womokati keni a hala a kale wokomesho, ye na kale omupiya waaveshe. 45 Osheshi nOmona wOmunhu ine uya okukalelwa, ndelenee okukalela tuu nokuyandja omwenyo waye oikulila yavahapu.”
Bartimeus ta twikululwa
(Mat. 20:29-34Luk. 18:35-43)
46 Ndele vo ove uya kuJeriko. Ndele Ye ta ti kuJeriko novalongwa vaye novanhu vahapu, Bartimeus yaTimeus, omweeheli omupofi, okwa li omutumba pondjila. 47 Naashi a uda kutya, Jesus Omunasareti Oye ou, okwa hovela okwiingida ta ti: “Jesus Omona waDavid, file nge onghenda.” 48 Vahapu ove mu hanyena a mwene, ndele okwa ingida mokule unene: “Omona waDavid, file nge onghenda.” 49 Opo Jesus okwa kanghama, ndele ta ti: “Mu ifaneni oku.” Ova ifana omupofi ndele tava ti kuye: “Kala nomwenyo muwa, fikama, Ye ote ku ifana.” 50 Ndele ye okwe lidula elwakani laye, ndele ta fikama diva, ndele te uya kuJesus. 51 Jesus okwe mu popifa ta ti: “Owa hala ndi ku ningile shike?” Omupofi okwa tya kuye: “Rabbi, ndi mone ko.” 52 Jesus okwa tya kuye: “Inda, eitavelo loye ole ku velula.” Opo tuu opo a pashuka, ndele okwe mu shikula mondjila.
Teaching about Divorce
(Matthew 19.1-12Luke 16.18)
1 After Jesus left, he went to Judea and then on to the other side of the Jordan River. Once again large crowds came to him, and as usual, he taught them.
2 Some Pharisees wanted to test Jesus. So they came up to him and asked if it was right for a man to divorce his wife. 3 Jesus asked them, “What does the Law of Moses say about this?”
4 They answered, “Moses allows a man to write out divorce papers and send his wife away.”
5 Jesus replied, “Moses gave you this law because you are so heartless. 6 But in the beginning God made a man and a woman. 7 That's why a man leaves his father and mother and gets married. 8 He becomes like one person with his wife. Then they are no longer two people, but one. 9 And no one should separate a couple that God has joined together.”
10 When Jesus and his disciples were back in the house, they asked him about what he had said. 11 He told them, “A man who divorces his wife and marries someone else is unfaithful to his wife. 12 A woman who divorces her husband and marries again is also unfaithful.”
Jesus Blesses Little Children
(Matthew 19.13-15Luke 18.15-17)
13 Some people brought their children to Jesus so he could bless them by placing his hands on them. But his disciples told the people to stop bothering him.
14 When Jesus saw this, he became angry and said, “Let the children come to me! Don't try to stop them. People who are like these little children belong to the kingdom of God. 15 I promise you that you cannot get into God's kingdom, unless you accept it the way a child does.” 16 Then Jesus took the children in his arms and blessed them by placing his hands on them.
A Rich Man
(Matthew 19.16-30Luke 18.18-30)
17 As Jesus was walking down a road, a man ran up to him. He knelt down, and asked, “Good teacher, what can I do to have eternal life?”
18 Jesus replied, “Why do you call me good? Only God is good. 19 You know the commandments. ‘Do not murder. Be faithful in marriage. Do not steal. Do not tell lies about others. Do not cheat. Respect your father and mother.’ ”
20 The man answered, “Teacher, I have obeyed all these commandments since I was a young man.”
21 Jesus looked closely at the man. He liked him and said, “There's one thing you still need to do. Go sell everything you own. Give the money to the poor, and you will have riches in heaven. Then come with me.”
22 When the man heard Jesus say this, he went away gloomy and sad because he was very rich.
23 Jesus looked around and said to his disciples, “It's hard for rich people to get into God's kingdom!” 24 The disciples were shocked to hear this. So Jesus told them again, “It's terribly hard to get into God's kingdom! 25 In fact, it's easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to get into God's kingdom.”
26 Jesus' disciples were even more amazed. They asked each other, “How can anyone ever be saved?”
27 Jesus looked at them and said, “There are some things that people cannot do, but God can do anything.”
28 Peter replied, “Remember, we left everything to be your followers!”
29 Jesus told him:
You can be sure that anyone who gives up home or brothers or sisters or mother or father or children or land for me and for the good news 30 will be rewarded. In this world they will be given 100 times as many houses and brothers and sisters and mothers and children and pieces of land, though they will also be mistreated. And in the world to come, they will have eternal life. 31 But many who are now first will be last, and many who are now last will be first.
Jesus Again Tells about His Death
(Matthew 20.17-19Luke 18.31-34)
32 The disciples were confused as Jesus led them toward Jerusalem, and his other followers were afraid. Once again, Jesus took the twelve disciples aside and told them what was going to happen to him. He said:
33 We are now on our way to Jerusalem where the Son of Man will be handed over to the chief priests and the teachers of the Law of Moses. They will sentence him to death and hand him over to foreigners, 34 who will make fun of him and spit on him. They will beat him and kill him. But three days later he will rise to life.
The Request of James and John
(Matthew 20.20-28)
35 James and John, the sons of Zebedee, came up to Jesus and asked, “Teacher, will you do us a favor?”
36 Jesus asked them what they wanted, 37 and they answered, “When you come into your glory, please let one of us sit at your right side and the other at your left.”
38 Jesus told them, “You don't really know what you're asking! Are you able to drink from the cup that I must soon drink from or be baptized as I must be baptized?”
39 “Yes, we are!” James and John answered.
Then Jesus replied, “You certainly will drink from the cup from which I must drink. And you will be baptized just as I must! 40 But it isn't for me to say who will sit at my right side and at my left. This is for God to decide.”
41 When the ten other disciples heard this, they were angry with James and John. 42 But Jesus called the disciples together and said:
You know that those foreigners who call themselves kings like to order their people around. And their great leaders have full power over the people they rule. 43 But don't act like them. If you want to be great, you must be the servant of all the others. 44 And if you want to be first, you must be everyone's slave. 45 The Son of Man did not come to be a slave master, but a slave who will give his life to rescue many people.
Jesus Heals Blind Bartimaeus
(Matthew 20.29-34Luke 18.35-43)
46 Jesus and his disciples went to Jericho. And as they were leaving, they were followed by a large crowd. A blind beggar by the name of Bartimaeus son of Timaeus was sitting beside the road. 47 When he heard that it was Jesus from Nazareth, he shouted, “Jesus, Son of David, have pity on me!” 48 Many people told the man to stop, but he shouted even louder, “Son of David, have pity on me!”
49 Jesus stopped and said, “Call him over!”
They called out to the blind man and said, “Don't be afraid! Come on! He is calling for you.” 50 The man threw off his coat as he jumped up and ran to Jesus.
51 Jesus asked, “What do you want me to do for you?”
The blind man answered, “Master, I want to see!”
52 Jesus told him, “You may go. Your eyes are healed because of your faith.”
At once the man could see, and he went down the road with Jesus.