Asa ta pange oukaume naBenhadad, ndele ta handukilwa
1 Momudo omutimilongo nhatu nomutihamano womepangelo laAsa ohamba yaJuda, Baasha, ohamba yaIsrael, ya kwata ko Juda, ndele tai tungu oshilandopopilo Rama, okupata eendjila adishe muJuda. 2 Opo nee Asa a tumina Benhadad, ohamba yaAram, yo ya li muDamaskus, oisiliveli noingoldo yomomalimba ongulu yOmwene noyomomalimba ongulu yohamba, ndele ta ti: 3 “Napa kale ehangano pokati ketu naave ngaashi la li pokati kootate. Omaano aa oshisiliveli noshingoldo ooye. Paife teya po ehangano leni naBaasha, ohamba yaIsrael, opo a kufe mo omatanga ovakwaita moshitukulwa shange.” 4 Ndele Benhadad okwa itavela eendjovo daAsa, nokwa tuma ovakulunhu vomatanga ovakwaita okuhomona oilando yomuIsrael, nokwa teya po Ijon naDan naAbel-Bet-Maaka noshitukulwa shopomunghulo wefuta laGalilea noshitukulwa shaNaftali ashishe omo mwa li hamu tuvikilwa oinima. 5 Ndele Baasha, eshi e shi uda, okwa efa okutunga Rama ndele a dimbuka okulonga oshilonga shaye. 6 Opo nee ohamba Asa ya ifana Ovajuda aveshe, ndele va kufa omamanya nomiti, odo Baasha e di pamekifa Rama, ndele tai di tungifa Geba naMispa.
7 Ndele pefimbo tuu olo omumonikokule Hanani e uya kuAsa, ohamba yaJuda, ndele ta ti kuyo: “Shaashi ove we liameka kohamba yaAram, ndele ino liameka kOmwene, Kalunga koye, onghee hano omatanga ovakwaita vohamba Aram a dja mo meke loye. 8 Ndi shi shii Ovaetiopia nOvalibia va li ve nomatanga manene unene nomatemba oita novalondi veenghambe? Ndelenee Ye okwe va yandja meke loye, shaashi we liameka kOmwene. 9 Osheshi omesho Omwene taa tale edu alishe, opo a kwafe neenghono ovo have liameke kuye nomutima aushe. Moshinima eshi wa ninga oushima, osheshi okudja paife tapa ka kala oita naave.” 10 Ndelenee Asa okwa handukila omumonikokule nokwe mu idililifa modolongo, shaashi ye okwa li e mu udila onya. Ndele pefimbo olo Asa okwa hepeka vamwe vomoshiwana.
Efyo laAsa
11 Ndele tala, oinima tai hepaulula Asa, inya yotete naai yaxuuninwa, oya shangwa membo leehamba daJuda nodaIsrael. 12 Ndele momudo omutimilongo nhatu nomutimugoi womepangelo laye, Asa okwa vela eemhadi. Oudu waye wa li mudjuu. Ndelenee nomoudu waye ina konga Omwene, ndelenee ovahakuli. 13 Ndele Asa okwa ka nangala pooxe, ndele okwa fya momudo omutimilongo nhee naimwe womepangelo laye. 14 Ndele ve mu paka mombila yaye, e i lihokela moshilando shaDavid, ndele ve mu nangeka mombete i yadi oimbodi yedimba liwa, i lili nai lili ya pilaulwa komunongo. Ndele ve mu xwikila oixwikomwa ihapu.
King Baasha of Israel Invades Judah
(1 Kings 15.16-22)1 In the thirty-sixth year of Asa's rule, King Baasha of Israel invaded Judah and captured the town of Ramah. He started making the town stronger, and he put troops there to stop people from going in and out of Judah.
2 When Asa heard about this, he took the silver and gold from his palace and from the Lord's temple. Then he sent it to Damascus with this message for King Benhadad of Syria: 3 “I think we should sign a peace treaty, just as our fathers did. This silver and gold is a present for you. Would you please break your treaty with King Baasha of Israel and force him to leave my country?”
4 Benhadad did what Asa asked and sent the Syrian army into Israel. They captured the towns of Ijon, Dan, Abel-Maim, and all the towns in Naphtali where supplies were kept. 5 When Baasha heard about it, he stopped his work on the town of Ramah.
6 Asa ordered everyone in Judah to carry away the stones and wood Baasha had used to fortify Ramah. Then he fortified the towns of Geba and Mizpah with these same stones and wood.
Hanani the Prophet Condemns Asa
7 Soon after that happened, Hanani the prophet went to Asa and said:
You depended on the king of Syria instead of depending on the Lord your God. And so, you will never defeat the Syrian army. 8 Remember how powerful the Ethiopian and Libyan army was, with all their chariots and cavalry troops! You trusted the Lord to help you then, and you defeated them. 9 The Lord is constantly watching everyone, and he gives strength to those who faithfully obey him. But you have done a foolish thing, and your kingdom will never be at peace again.
10 When Asa heard this, he was so angry that he put Hanani in prison. Asa was also cruel to some of his people.
Asa Dies
(1 Kings 15.231 24)11 Everything Asa did while he was king is written in The History of the Kings of Judah and Israel. 12 In the thirty-ninth year of his rule, he got a very bad foot disease, but he relied on doctors and refused to ask the Lord for help. 13 He died two years later.
14 Earlier, Asa had his own tomb cut out of a rock hill in Jerusalem. So he was buried there, and the tomb was filled with spices and sweet-smelling oils. Then the people built a bonfire in his honor.