Eenghono dohole
1 Ove ngeno wa kala naame ngaashi omumwameme omulumenhu wa nyama omavele ameme! Ngeno handi ku shakeneke pondje, ndi ku fipe komilungu, ame ngeno ihandi dinwa nande. 2 Ngeno nde ku findikila, ndi ku ete mo meumbo lameme, ndele ye a pukululile nge. Ame ngeno ndi ku nwife omaviinyu manyenye, omeva oiimati yeegranati.
3 Eke laye lokolumosho li li koshi yomutwe wange, neke laye lokolulyo tali pamhadala nge.
4 Ohandi mu anifa, nye oukadona vomuJerusalem, inamu pendula ohole, inamu i weelela fiyo oyo vene ya hala.
5 Olyelye ou ta di kombuwa, ve likwete nomuholike waye? Ame nde ku pendula momuti womuapula. Omo nyoko e ku dalela, omo mwa fetelwa ou naku ku pa omwenyo. 6 Tule nge ngaashi oshihakifolinga ponhulo yoye, nongaashi oshihakifolinga mokwooko kwoye. Osheshi ohole i neenghono ya fa efyo. Ouladi wohole wa pama, wa foshovafi, eehandje dayo eehandje domundilo, elaka lomundilo wovenevene. 7 Omeva mahapu itaa dulu okudima po ohole, nomakungulukilo omeva itaa dulu oku i ninginifa mefundja lao. Ngeenge pe na ou a hala ngeno okuyandjela ohole emona alishe leumbo laye shapo ye ota dinwa ashike.
8 Fye otu nomumwameme munini, ehe nomavele. Omumwameme ou ohatu mu tile ngahelipi efiku olo ye ta ka kongwa? 9 Ngeenge oye ekuma, ngeno ohatu mu tungile ko oshungo yoshisiliveli. Ndele ngeenge oye oshivelo, ohatu shi idile po noipilangi yomusederi.
10 Aame ekuma nomavele ange a feeshungongulu. Ndelenee paife ndi li ngaashi nakuliyandja po omomesho aye. 11 Salomo e noshikokola shomiviinyu muBaal-Hamon. Oshikokola shomiviinyu e shi yandjela ovanangeli. Oiimati yasho tai landwa po ngeno eeshekeli deyovi. 12 Oshikokola shange shomiviinyu aame mwene handi shi pangele. Odo deyovi nadi ninge doye, Salomo, novanangeli voiimati yomusho nava pewe omafele avali.
13 Oonakukala moikunino, ookaume koye ohava pwilikine ondaka yoye. Itavelele nge, naame yo ndi i ude!
14 Endelela, omuholike wange ngaashi omenye, ngaashi oholongo yonyasha keemhunda dabalsam.
If Only You and I …
She Speaks:
1 If you were my brother,
I could kiss you
whenever we happen to meet,
and no one would say
I did wrong.
2 I could take you to the home
of my mother,
who taught me all I know.
I would give you delicious wine
and fruit juice as well.
3 Put your left hand under my head
and embrace me
with your right arm.
4 Young women of Jerusalem,
promise me never to awaken love
before it is ready.
Their Friends Speak:
5 Who is this young woman
coming in from the desert
and leaning on the shoulder
of the one she loves?
She Speaks:
I stirred up your passions
under the apple tree
where you were born.
6 Always keep me in your heart
and wear this bracelet
to remember me by.
The passion of love
bursting into flame
is more powerful than death,
stronger than the grave.
7 Love cannot be drowned
by oceans or floods.
It cannot be bought—
any offer would be scorned
no matter how great.
Their Friends Speak:
8 We have a little sister
whose breasts
are not yet formed.
If someone asks to marry her,
what should we do?
9 She isn't a wall
that we can defend
behind a silver shield.
Neither is she a room
that we can protect
behind a wooden door.
She Speaks:
10 I am a wall around a city,
my breasts are towers,
and just looking at me
brings him great pleasure.
11 Solomon has a vineyard
at Baal-Hamon,
which he rents to others
for a thousand pieces
of silver each.
12 My vineyard is mine alone!
Solomon can keep his silver
and the others can keep
their share of the profits.
He Speaks:
13 You are in the garden
with friends all around.
Let me hear your voice!
She Speaks:
14 Hurry to me, my darling!
Run faster than a deer
to mountains of spices.