Eilikano momaudjuu manene
Epsalme laDavid, la pewa enyakwa lolwiimbo Jedutun.
1 Onda li nda tya:
“Onda hala okulungamena
okweenda kwange,
ndiha nyone nelaka lange;
onda hala okuyukifa okanya kange noshitomo,
omuhenakalunga fimbo e li komesho yange.”
2 Osho nda li nda mwena, nda tya filu,
inandi popya yo eshi shiwa;
ndelenee ouyehame wange wa hapupala meni lange.
3 Omutima wange owa hovela okupupyala
monhulo yange; mokudiladila kwange,
onda fa ndi nomundilo wa xwama meni lange;
opo nda efa elaka lange li popye,
ndi fululuke nda tya:
4 “Omwene, longe nge okushiiva exulilo lange
nouxupi womafiku ange, apa e fike!
Konekife nge, nokutya oweenda wange
itau kalele okuxula po!”
5 Omafiku ange owe a yeleka,
e fike poule wominwe,
nefimbo lokukala po kwange,
olo okatata kongaho kwoove;
heeno, omunhu keshe mokweenda
a fa ashike omufudo. Sela
6 Omunhu ota endaenda a fa ashike omudidimbe;
te lipyakidile ashike;
emona otali tuvikilwa,
ndele ou te li kufa mo, ke shiivike.
7 Hano paife, Omwene, handi teelele shike?
Eteelelo lange omwoove auke li li, Omwene.
8 Xupife nge momanyono ange aeshe!
Ino efa, ndi ningwe oshiyolifa shomalai!
9 Onda ponga, itandi makula okanya kange,
osheshi Oove ou, we shi ninga.
10 Oshimwati shoye shi alula ko kwaame;
oudjuu weke loye otau ninginifa nge.
11 Ngeenge to yukifa omunhu,
ndele to mu denge omolwowii waye,
opo nee ewapalo laye oto li nyonauna
ngaashi eenhwishi hadi ningi.
Akutu, omunhu keshe
oye omuku wongaho. Sela
12 Omwene, pwilikina eindilo lange,
Ove uda ekwenauko lange!
Omahodi ange ino a tala wa mwena ngaho!
Osheshi ame pwoove
omweendanandjila ashike
nomunailongo ngaashi ootate aveshe.
13 Efa okutongolola nge, opo ndi hafifwe,
fimbo inandi dja po noitandi kala po vali.
(A psalm by David for Jeduthun, the music leader.)
A Prayer for Forgiveness
1 I told myself, “I'll be careful
not to sin by what I say,
and I'll muzzle my mouth
when evil people are near.”
2 I kept completely silent,
but it did no good,
and I hurt even worse.
3 I felt a fire burning inside,
and the more I thought,
the more it burned,
until at last I said:
4 “Please, Lord,
show me my future.
Will I soon be gone?
5 You made my life short,
so brief that the time
means nothing to you.
“Human life is but a breath,
6 and it disappears
like a shadow.
Our struggles are senseless;
we store up more and more,
without ever knowing
who will get it all.
7 “What am I waiting for?
I depend on you, Lord!
8 Save me from my sins.
Don't let fools sneer at me.
9 You treated me like this,
and I kept silent,
not saying a word.
10 “Won't you stop punishing me?
You have worn me down.
11 You punish us severely
because of our sins.
Like a moth, you destroy
what we treasure most.
We are as frail as a breath.
12 “Listen, Lord, to my prayer!
My eyes are flooded with tears,
as I pray to you.
I am merely a stranger
visiting in your home
as my ancestors did.
13 Stop being angry with me
and let me smile again
before I am dead and gone.”