Eimbilohambelelo kOmwene
Epsalme laDavid, la pewa enyakwa lolwiimbo. David, omupiya wOmwene, ou e li mu imbila kefiku olo, Omwene e mu xupifa kovatondi vaye aveshe nomeke laSaul. Ye okwa tya:
1 Omwene, ondi ku hole nohole yokomutima,
Oove eenghono dange.
2 Omwene Oye emanya lange la pama,
nohotengulu yange, nomuxupifi wange.
Kalunga kange
Oye omhunda yange yehondamo
oko handi tondokele,
Oye oshikelelifo shange,
noluvinga lexupifo lange,
nohote ya kolelela.
3 Ohandi ifana Omwene,
nokovatondi vange ota xupifa nge;
Omwene na hambelelwe!
4 Eengodi defyo oda dingilila nge,
neemwiyo dehanauno oda halukifa nge.
5 Omapando omoshilongo shovafi a manga nge,
nomalulo efyo a wila nge.
6 Moudjuu wange nda ifana Omwene,
nda kuwila Kalunga kange onghuwo.
Ye okwa uda ondaka yange motembeli yaye,
nonghuwo yange ya fika momatwi aye.
7 Opo edu la hovela okukakama nokukakamenena,
nomafina eemhunda a nyenganyengifwa,
ndele tadi tengaukile keembinga neembinga;
osheshi Ye okwa li a uda onya.
8 Omwifi wa lundumuka meyulu laye,
nomundilo mokanya kaye,
nomutemo womakala wa ndwafuka muye.
9 Okwa endamekele eulu nokwa kolokela poshi,
nomulaulu woilemo wa li koshi yeemhadi daye.
10 Okwa enda kombada yomukerubi,
nokwa tukifwa nomavava omhepo;
11 Omulaulu okwe u ninga oshuuviko shaye,
omeva oilemo ilaula, e e lidingililifa.
12 Moshinge shokomesho yaye,
omo mwa li mwa undulwa eemhawe nomakala a hanya.
13 Opo Omwene okwa ndunduma meulu,
nondaka yaau wOkombadambada ya udika.
14 Nokwa umbile oikuti yaye, e va hanaune po,
ndele ta shelifa omaluvadi mahapu,
ndele te va halukifa.
15 Noukukutu woposhi womefuta wa monika,
omakanghameno ounyuni a holoka poluhaela
omolwomahanyeno Omwene,
16 Ye okwa li a lovelela nge neke laye,
e li pombada, a kwata nge,
ndele ta shili nge mo meyelu linene,
17 ndele okwa vakula nge
meke lomuyelani wange omunaenghono
nomovatondi vange,
ava va li ve dule nge eenghono unene.
18 Vo ova homona nge mefiku lomupya wange,
ndelenee Omwene okwa ninga
omuyambididi wange.
19 Okwa kufa nge pofina,
ndele ta twala nge poluhaela pa yela sheke,
okwa nakula nge mo,
molwaashi a hokwa nge.
20 Omwene okwa pa nge pauyuki wange
ndele ta punike nge paukoshoki womutima wange.
21 Osheshi eendjila dOmwene onde di diinina,
nokuKalunga kange inandi amuka po,
ndi ye mouhenakalunga.
22 Osheshi ame nda konenena oipango yOmwene;
noinandi twa omhata nomalombwelo aye.
23 Ndelenee mokukala naye
nda li ndihe na ombudi,
nonda li nde lilungamena koilonga ii;
24 onghee nee Omwene
a alulila nge pauyuki wange,
nopaukoshoki womutima wange.
25 Osheshi kwaau omunefilonghenda
oto limonifa oove mwene omunefilonghenda
nokomulumenhu omuyuki
oto kala yo omuyuki,
26 kovakoshoki oumukoshoki,
ndelenee kovanaihelele,
to limonifa mwene ove wa lunduluka.
27 Osheshi Oove ou to xupifa oshiwana she lininipika,
ndelenee kovalinenepeki oove omufifimani.
28 Osheshi Ove to efele olamba yange okuminikila;
Omwene Kalunga kange
ota minikile momulaulu wange.
29 Heeno, ngeenge ndi li pamwe naave,
ohandi totele ongudu yoimhulu;
pamwe naKalunga kange
ohandi nhuka engholo.
30 Ondjila yaKalunga oya wanenena;
ondjovo yaKalunga oya yelifwa;
Oye oshikelelifo shaaveshe
ava have liameke kuye.
31 Osheshi Kalunga kamwe
okelipipo mbela ponho yOmwene ou,
nemanya lexupifo olilipipo,
lihe fi Kalunga ketu aeke?
32 Kalunga ou ta dike nge eenghono,
ndele ta wapeke nokuwanifa ondjila yange,
33 nota pameke eemhadi dange
ngaashi oholongo,
ndele ta kaleke nge koikulundudu.
34 Nomake ange ote a longo okulwa,
opo omaoko ange a shiive
okulukila outa woshikushu.
35 Omwene owa amena nge nowa xupifa nge;
ekwafo loye ola nenepeka nge.
36 Omanha ange owe a longela
onhele ya mbwalangadja,
opo eemhadi dange diha fenhuke.
37 Ame nda taataa ovatondadi vange,
ndele nde va ta,
ndele inandi va aluka fiyo nde va mana po.
38 Onde va nyanyaula po, itava fikama po vali,
vo ova wila koshi yeemhadi dange.
39 Ove wa dika nge eenghono dolwoodi,
okufinda ovatondadi vange.
40 Ovatondi vange owe va kukumifa po,
va ya onhapo,
naaveshe ava hava tondo nge,
onde va halakanifa.
41 Ova kuwile onghuwo,
ndelenee kai tondokelwe komuxupifi;
ova ifana Omwene,
ndele ine va nyamukula.
42 Onde va lyataula va fa ondwi tai i omhepo,
nongaashi oushosho
tau kombwa momaluvanda.
43 Ndele Ove wa xupifa nge
meemhata dovanhu vange;
Ove wa ninga nge omupangeli woiwana.
Ovo inandi shiiva va ninga
ovapangelwa vange.
44 Ovanailongo tava komonene nge omitwe.
Mokuuda ondaka yange,
ova dulika kwaame.
45 Ova kanifa eenghono davo,
nomokukakama tava hondoloka
meehotengulu davo.
46 Omwene Oye omunamwenyo!
Emanya lange nali fimanekwe.
Udifeni pombada ounene waKalunga
omuxupifi wange!
47 Kalunga okwa pa nge okufinda
ovatondadi vange;
a tula oiwana koshi yange,
48 noto kufa nge movatondi vange,
ndele to tula nge kombada
yovashindanhu vange,
ndele to mangulula nge
momulumenhu oshimhulu.
49 Omwene, handi ku fimaneke mokati koiwana,
ohandi imbi etumbalo loye.
50 Ove ou to yandje kohamba yoye omafindano manene,
nomuvaekwa woye to mu ningile onghenda,
oDavid nodikwa yaye aishe fiyo alushe.
(For the music leader. A psalm by David, the Lord's servant. David sang this to the Lord after the Lord had rescued him from his enemies, but especially from Saul.)
David's Song of Thanks
1 I love you, Lord God,
and you make me strong.
2 You are my mighty rock,
my fortress, my protector,
the rock where I am safe,
my shield, my powerful weapon,
and my place of shelter.

3 I praise you, Lord!
I prayed, and you rescued me
from my enemies.
4 Death had wrapped
its ropes around me,
and I was almost swallowed
by its flooding waters.

5 Ropes from the world
of the dead
had coiled around me,
and death had set a trap
in my path.
6 I was in terrible trouble
when I called out to you,
but from your temple
you heard me
and answered my prayer.

7 The earth shook and shivered,
and the mountains trembled
down to their roots.
You were angry
8 and breathed out smoke.
Scorching heat and fiery flames
spewed from your mouth.

9 You opened the heavens
like curtains,
and you came down
with storm clouds
under your feet.
10 You rode on the backs
of flying creatures
and swooped down
with the wind as wings.
11 Darkness was your robe;
thunderclouds filled the sky,
hiding you from sight.
12 Hailstones and fiery coals
lit up the sky
in front of you.

13 Lord Most High, your voice
thundered from the heavens,
as hailstones and fiery coals
poured down like rain.
14 You scattered your enemies
with arrows of lightning.
15 You roared at the sea,
and its deepest channels
could be seen.
You snorted,
and the earth shook
to its foundations.

16 You reached down from heaven,
and you lifted me
from deep in the ocean.
17 You rescued me from enemies,
who were hateful
and too powerful for me.
18 On the day disaster struck,
they came and attacked,
but you defended me.
19 When I was fenced in,
you freed and rescued me
because you love me.

20 You are good to me, Lord,
because I do right,
and you reward me
because I am innocent.
21 I do what you want
and never turn to do evil.
22 I keep your laws in mind
and never look away
from your teachings.
23 I obey you completely
and guard against sin.
24 You have been good to me
because I do right;
you have rewarded me
for being innocent
by your standards.

25 You are always loyal
to your loyal people,
and you are faithful
to the faithful.
26 With all who are sincere,
you are sincere,
but you treat the unfaithful
as their deeds deserve.
27 You rescue the humble,
but you put down all
who are proud.

28 You, the Lord God,
keep my lamp burning
and turn darkness to light.
29 You help me defeat armies
and capture cities.

30 Your way is perfect, Lord,
and your word is correct.
You are a shield for those
who run to you for help.
31 You alone are God!
Only you are a mighty rock.
32 You give me strength
and guide me right.
33 You make my feet run as fast
as those of a deer,
and you help me stand
on the mountains.

34 You teach my hands to fight
and my arms to use
a bow of bronze.
35 You alone are my shield.
Your right hand supports me,
and by coming to help me,
you have made me famous.
36 You clear the way for me,
and now I won't stumble.

37 I kept chasing my enemies,
until I caught them
and destroyed them.
38 I stuck my sword
through my enemies,
and they were crushed
under my feet.
39 You helped me win victories,
and you forced my attackers
to fall victim to me.

40 You made my enemies run,
and I killed them.
41 They cried out for help,
but no one saved them;
they called out to you,
but there was no answer.
42 I ground them to dust
blown by the wind,
and I poured them out
like mud in the streets.

43 You rescued me
from stubborn people,
and you made me the leader
of foreign nations,
who are now my slaves.
44 They obey and come crawling.
45 They have lost all courage,
and from their fortresses,
they come trembling.

46 You are the living Lord!
I will praise you.
You are a mighty rock.
I will honor you
for keeping me safe.
47 You took revenge for me,
and you put nations
in my power.
48 You protected me
from violent enemies
and made me much greater
than all of them.

49 I will praise you, Lord,
and I will honor you
among the nations.
50 You give glorious victories
to your chosen king.
Your faithful love for David
and for his descendants
will never end.