1 Ino fila ovanawii efupa, ndele ino hala okukala pamwe navo. 2 Osheshi omutima wavo tau diladila oukolokoshi nomilungu davo tadi popi enyonauko. 3 Eumbo tali dikwa nomayele, ndele tali pamekwa neendunge. 4 Ndele mokushiiva omalimba taa yadifwa noinima i lili nai lili iwa i nondilo.
5 Omulumenhu omunongo e neenghono, nomulumenhu e neshiivo ota hapupalifa eenghono. 6 Osheshi molwokudiladila nawa to dulu okushinga oita, nouhapu wovapukululi tau eta efindano. 7 Ounongo otau kalele elai kombadeelela. Itali makula okanya kalo moshivelo.
8 Ou ta diladila okuninga owii, ota ifanwa omunauketuketu. 9 Enyono olo oshilonga shoulai, nomusheki oye oixuna kovanhu. 10 Ngeenge wa monika wa fya ounye, efiku loluhepo eenghono doye tadi ka ninipala.
11 Xupifa ava hava twalwa kokufya, naava hava pungaukile koshidipaelo, va kanghameka. 12 Ove ngeenge to ti: “Tala, twa li inatu shi shiiva”, Ye, ou ha konakona omutima, ine shi didilika? Naau ta nangele omwenyo woye, e shi shii. Ndele Ye ota pe omunhu pailonga yaye.
13 Omumwange, lya omaadi eenyiki, osheshi oo omawa, nomalodu omaadi eenyiki, osheshi oo manyenye kondakona yoye. 14 Didilika hano, ounongo osho u li yo komwenyo woye. Ngeenge to u mono, ove u nefimbo lokomesho neteelelo loye itali ka ninga longaho.
15 Omuhenakalunga ove, ino nangela eumbo lomuyuki, ino hanauna po onhele yaye yetulumuko. 16 Osheshi luheyali omuyuki ta punduka ndele ta penduka vali, ndelenee ovahenakalunga tava ka wila momupya. 17 Ino hafa, omutondadi woye ngeenge ta wile po. Ndele ino kuwilila komwenyo, ye ngeenge ta punduka, 18 Opo Omwene ehe shi dimbulukwe, ndele sho itashi yuka momesho aye, ndele ta kandula po puye ehandu laye.
19 Ino handuka omolwovanawii; ino fila ovahenakalunga efupa. 20 Osheshi ovanawii vehe nefimbo lokomesho nolamba yovahenakalunga tai dimi.
21 Omumwange, tila Omwene nohamba, ino litula povakolokoshi. 22 Osheshi divadiva omupya tau va hange, nexulilo lomido davo, olyelye e shi shii, onaini.
23 Edi yo eendjovo dovalumenhu ovanongo: Inashi yuka okukala nokatongotongo moihokolola. 24 Ou ta lombwele omunamatimba: “Ove u nounongo!” Ovanhu otave mu tula omutima, noiwana tai mu fingi. 25 Ndelenee ava hava tokola vehe nokatongotongo, otava ka kala nawa, ndele tava ka mona elao nenangeko noupuna. 26 Ou e nenyamukulo la yuka, ye ota xupitwa komilungu.
27 Longa nokuyukifa oilonga yoye pondje ndele longekida epya loye, opo nee to tungu ongulu yoye.
28 Ino hokololifa omushiinda shoye, ehe netimba, ile ho kengelele nomilungu doye. 29 Ino tya: “Ye ngaashi a ningila nge, nosho yo ame ohandi ke mu ningila. Ame ohandi kwatele omulumenhu onghone pailonga yaye.”
30 Ame nda enda pepya lomundede, pomunghulo woshikokola shomiviinyu shomulumenhu omushima, 31 ndele tala, lo oli yadi eeshosholo, la uvikwa kokalilifa, nongubu yalo yomamanya ya hanauka. 32 Ame nde li tala, heeno, nde li didilika shili, nda dimbulukwa ndele nde lilonga: 33 Kofa natango kanininini, fefeleka po okafimbo, nangala natango we litonya, 34 opo nee oluhepo tali ku nhukile meemhumbwe doye ngaashi omulumenhu a dililwa.
–19–
1 Don't be jealous of crooks
or want to be their friends.
2 All they think about
and talk about
is violence and cruelty.
–20–
3 Use wisdom and understanding
to establish your home;
4 let good sense fill the rooms
with priceless treasures.
–21–
5 Wisdom brings strength,
and knowledge gives power.
6 Battles are won
by listening to advice
and making a lot of plans.
–22–
7 Wisdom is too much for fools!
Their advice is no good.
–23–
8 No one but troublemakers
think up trouble.
9 Everyone hates senseless fools
who think up ways to sin.
–24–
10 Don't give up and be helpless
in times of trouble.
–25–
11 Don't fail to rescue those
who are doomed to die.
12 Don't say, “I didn't know it!”
God can read your mind.
He watches each of us
and knows our thoughts.
And God will pay us back
for what we do.
–26–
13 Honey is good for you,
my children,
and it tastes sweet.
14 Wisdom is like honey
for your life—
if you find it,
your future is bright.
–27–
15 Don't be a cruel person
who attacks good people
and hurts their families.
16 Even if good people
fall seven times,
they will get back up.
But when trouble strikes
the wicked,
that's the end of them.
–28–
17 Don't be happy
to see your enemies trip
and fall down.
18 The Lord will find out
and be unhappy.
Then he will stop
being angry with them.
–29–
19 Don't let evil people
worry you
or make you jealous.
20 They will soon be gone
like the flame of a lamp
that burns out.
–30–
21 My children, you must respect
the Lord and the king,
and you must not make friends
with anyone who rebels
against either of them.
22 Who knows what sudden disaster
the Lord or a ruler
might bring?
More Sayings That Make Good Sense
23 Here are some more sayings
that make good sense:
When you judge,
you must be fair.
24 If you let the guilty
go free,
people of all nations
will hate and curse you.
25 But if you punish the guilty,
things will go well for you,
and you will prosper.
26 Giving an honest answer
is a sign
of true friendship.
27 Get your fields ready
and plant your crops
before starting a home.
28 Don't accuse anyone
who isn't guilty.
Don't ever tell a lie
29 or say to someone,
“I'll get even with you!”

30 I once walked by the field
and the vineyard
of a lazy fool.
31 Thorns and weeds
were everywhere,
and the stone wall
had fallen down.
32 When I saw this,
it taught me a lesson:
33 Sleep a little. Doze a little.
Fold your hands
and twiddle your thumbs.
34 Suddenly poverty hits you
and everything is gone!