Hopaeleleni Kristus
1 Hano ngeenge ku na ekumaido lasha lomuKristus, ngee ehekeleko lasha lohole, ile oukumwe washa wOmhepo, nounamutimanghenda washa nolukeno, 2 wedeleni ehafo lange li wane, mokukala mu li omukoo umwe nomu nohole imwe, nye mwa twa ediladilo limwe nelalakano limwe, 3 nye muha longe nande sha kokulihola nokukonga efimano longaho, ndelenee omelininipiko keshe umwe na tale omukwao e li komesho yaye mwene, 4 nye muha tale keshe tuu osho shaye ashike, ndelenee shomukwao yo. 5 Omadiladilo eni naa fe enya aKristus Jesus kwa li e a na, 6 Oye nande olupe laKalunga, Oye ina hakana a kale a fa Kalunga, 7 ndelenee okwe lidula Ye mwene nokwa djala olupe lomupika nokufaafana novanhu 8 nomokukala kwaye okwa li a fa omunhu; nokwe lininipika Ye mwene a dulika fiyo omefyo, heeno, fiyo omokufya komushiyakano.Okwe lininipika Ye mwene a dulika fiyo omefyo, heeno, fiyo mefyo lokomushiyakano. 9 Onghee hano Kalunga okwe mu lenga, nokwe mu luka edina li li kombada yomadina aeshe, 10 opo aveshe ve nokutwa eengolo medina laJesus naava vomeulu novokombada yedu naava vokoshi yedu, 11 nelaka keshe li nokufimaneka Kalunga Xe nokuhepaulula, kutya Jesus Kristus Oye Omwene.
12 Onghee hano ovaholike vange, ngaashi mwa kala hamu dulika alushe, longeni shili nokutila nokukakama mu xupifwe, hasheshi ndi li mokati keni ashike, ndelenee unene paife, eshi ndihe po punye, 13 osheshi Kalunga Oye tuu ha longo munye okuhala nokulonga pahokwe yaye.
14 Aishe i longeni muhe nomapulapulo nomu he nomalimbililo, 15 opo mu kale ovahenashipo, mwa koshoka, ovana vaKalunga, muhe na edilo mokati koludi eli la pilalala nola ngolyoka, mu vilime mokati kavo ngaashi eenyofi mounyuni, 16 mokudiinina eendjovo domwenyo, mu kale elitango lange mefiku laKristus opo ndi kale inandi tondoka epwanga noinandi lihepeka oshimha. 17 Ndele nande ohandi tilwashi ngaashi eyambo meyakulo leitavelo leni, ohandi hafe, nohandi nyakukwa pamwe nanye amushe, 18 nosho nanye yo, hafeni nokunyakukwa pamwe naame!
Timoteus naEpafroditus
19 Ndele mokulineekela Omwene Jesus onda hala Timoteus ndi mu tume kunye diva, opo ndi tuwe yo ouladi, ngee nda uda nhumbi mu li, 20 Osheshi ame nghi na umwe ta diladila ngaashi aame, e mu file oshisho shili, 21 osheshi vo hava kongo oinima yavo vene, hayei yaKristus Jesus. 22 Ndelenee oulineekelwa waTimoteus omu u shii eshi a kala pamwe naame ongaashi xe nomona okuyakula evaengeli. 23 Ondi netimaumbwile nokutya, ohandi mu tumu kunye shimha tuu nda mona nhumbi handi ningwa. 24 Nondi nelineekelo mOmwene, ame mwene yo handi ke uya diva.
25 Ndelenee onda tala osha yuka okushunifa kunye Epafroditus omumwatate, omulongi nomukwaita omukwetu, omutumwa weni nomuyakuli moluhepo eli lange. 26 Osheshi ye e mu djuulukwa onye amushe ndele okwa djaalela omolweni eshi mwe mu kundana, kutya okwa li ta vele. 27 Nokwa li a ditika, hanga a fya, ndele Kalunga okwe mu fila onghenda, nahaye aeke, naame yo, ndiha wedelwe oluhodi kulikwao. 28 Osho hano nda endelela oku mu tuma, mu nyakukwe, ngeenge mwe mu mona, naame yo opo ndi kufwe oluhodi limwe. 29 Mu tambuleni hano mOmwene nehafo alishe, novanhu ngaashi ye, va fimanekeni, 30 osheshi omolwoshilongo shaKristus oye hanga a fya, eshi a yandjela nge omwenyo waye a yakule nge ponhele yeni.
True Humility
1 Christ encourages you, and his love comforts you. God's Spirit unites you, and you are concerned for others. 2 Now make me completely happy! Live in harmony by showing love for each other. Be united in what you think, as if you were only one person. 3 Don't be jealous or proud, but be humble and consider others more important than yourselves. 4 Care about them as much as you care about yourselves 5 and think the same way that Christ Jesus thought:

6 Christ was truly God.
But he did not try to remain
equal with God.
7 Instead he gave up everything
and became a slave,
when he became
like one of us.

8 Christ was humble.
He obeyed God and even died
on a cross.
9 Then God gave Christ
the highest place
and honored his name
above all others.

10 So at the name of Jesus
everyone will bow down,
those in heaven, on earth,
and under the earth.
11 And to the glory
of God the Father
everyone will openly agree,
“Jesus Christ is Lord!”
Lights in the World
12 My dear friends, you always obeyed when I was with you. Now that I am away, you should obey even more. So work with fear and trembling to discover what it really means to be saved. 13 God is working in you to make you willing and able to obey him.
14 Do everything without grumbling or arguing. 15 Then you will be the pure and innocent children of God. You live among people who are crooked and evil, but you must not do anything they can say is wrong. Try to shine as lights among the people of this world, 16 as you hold firmly to the message that gives life. Then on the day when Christ returns, I can take pride in you. I can also know that my work and efforts were not useless.
17 Your faith in the Lord and your service are like a sacrifice offered to him. And my own blood may have to be poured out with the sacrifice. If this happens, I will be glad and rejoice with you. 18 In the same way, you should be glad and rejoice with me.
Timothy and Epaphroditus
19 I want to be encouraged by news about you. So I hope the Lord Jesus will soon let me send Timothy to you. 20 I don't have anyone else who cares about you as much as he does. 21 The others think only about what interests them and not about what concerns Christ Jesus. 22 But you know what kind of person Timothy is. He has worked with me like a son in spreading the good news. 23 I hope to send him to you, as soon as I find out what is going to happen to me. 24 And I feel sure the Lord will also let me come soon.
25 I think I ought to send my dear friend Epaphroditus back to you. He is a follower and a worker and a soldier of the Lord, just as I am. You sent him to look after me, 26 but now he is eager to see you. He is worried, because you heard he was sick. 27 In fact, he was very sick and almost died. But God was kind to him, and also to me, and he kept me from being burdened down with sorrow.
28 Now I am more eager than ever to send Epaphroditus back again. You will be glad to see him, and I won't have to worry any longer. 29 Be sure to give him a cheerful welcome, just as people who serve the Lord deserve. 30 He almost died working for Christ, and he risked his own life to do for me what you could not.