Jesus ta vemifwa
(Mat. 17:1-13Luk. 9:28-36)1 Ndele Ye okwa tya kuvo: “Oshili handi mu lombwele: oku na vamwe vomwaava ve li ofika apa itava makele efyo, fimbo inava mona ouhamba waKalunga tau uya neenghono dao.”
2 Omafiku ahamano eshi a pita po, Jesus okwa kufa Petrus naJakob naJohannes, ndele okwe va twala komhunda ile, ve ke likalele mouwike. Ndele Ye okwa shituka moipafi yavo. 3 Ndele oikutu yaye ya ninga itoka tootoo ya vilima, nokape na omuyelifi kombada yedu ta shiiva okutokifa ngaha. 4 Ndele ova holokelwa kuElia naMoses, ndele vo ova popya naJesus. 5 Ndele Petrus okwa hovela okupopya ndele ta ti kuJesus: “Rabbi, poima apa ope tu wapalela, tu dikeni po hano omatwali atatu, limwe oloye, limwe olaMoses nalimwe olaElia.” 6 Ndele kakwa li e shii eshi ta ti, osheshi ova haluka. 7 Ndele ope uya oshilemo she va tuvikila, nomoshilemo omwa dja ondaka ya tya: “Ou Omona wange omuholike, mu udeni.” 8 Ndele opo tuu opo, eshi va tala, va kevauka, inava mona nande umwe, oJesus aeke e li navo.
9 Ndele eshi tava londoloka komhunda, okwe va kumaida vaha hepaululile nande omunhu eshi ve shi mona ko, fimbo Omona wOmunhu ina nyumuka koufi. 10 Eendjovo odo ove di kwata nawa, ndele ova kala tava pulafana: Okunyumuka koufi mbela otaku ti ngahelipi? 11 Ndele ove mu pula tava ti: “Omolwashike ovanongo vomishangwa hava ti kutya, Elia oku nokuuya tete?” 12 Ye okwe va lombwela: “Heeno, Elia ote uya tete, ndele ta tula aishe peenhele dayo. Ndele ongahelipi hano Omona wOmunhu a tongwa momishangwa kutya, Oye e nokuhepekwa nokudinwa? 13 Ndele ohandi mu lombwele: Elia okwe uya nee, ndele ve mu ninga osho ve shi hala, ongaashi a tongwa momishangwa.”
Okuveluka kwomunashinona
(Mat. 17:14-21Luk. 9:37-43a)14 Ndele vo eshi ve uya kovalongwa, ove va hanga ve li mokati kovanhu vahapu, ovanongo vomishangwa tava tu eemhata navo. 15 Ovanhu aveshe, eshi tuu ve mu mona, ova haluka, ndele ove uya kuye nokweendelela, ndele tave mu kundu. 16 Ye okwe va pula: “Eemhata tamu tu navo, odashike?” 17 Ndele umwe womongudu okwe mu nyamukula: “Omuhongi, onda eta kwoove omumwange omumati e nomhepo ye mu fitika ondaka. 18 Nakeshe opo tai mu kwatele, otai mu nate po, ndele ta tutumike onhutu mokanya, ndele te likeshe, ndele ta lenduka. Hano onda lombwela ovalongwa voye ve i te mo, ndele ova nyengwa.” 19 Ndele Ye okwe va nyamukula a tya: “Woo, oove epupi lihe na eitavelo fiyo onaini ndi nokukala punye? Fiyo onaini ndi noku mu lididimikila? Mu eteni kwaame.” 20 Ndele ove mu eta kuye; ndele eshi a mona Jesus, omhepo oye mu kama, ndele ye okwe lidenga poshi, okwa alangata, ndele okwa dja onhutu mokanya. 21 Ndele Jesus okwa pula xe: “Okwa ninga omafiku e fike peni, eshi eshi she mu hanga tete?” Ye okwa tya: “Okounona waye. 22 Luhapu ye mu undulila momundilo nomomeva, i mu nyone po. Ndele Ove, ngeenge to dulu sha, tu fila onghenda, Ove u tu kwafe.” 23 Jesus okwa tya kuye: “ ‘Ngeenge to dulu’, wa ti? Ou ta itavele, iha nyengwa kusha.” 24 Xe yokaana okwa ingida diva okwa tya nomahodi: “Onda itavela. Kwafa okuhaitavela kwange.”
25 Ndele Jesus, eshi a mona ongudu yovanhu tai uya nokweendelela, okwa hanyena omhepo ya nyata, ndele ta ti kuyo: “Omhepo ove iho popi naave iho udu, ohandi ku lombwele: Dja mo muye, ove ino uya vali muye.” 26 Ndele yo oya ingida, oye mu kama neenghono ndele oya dja mo. Ndele ye okwa li a fa a fya, vahapu ova tya: Okwa fya. 27 Ndele Jesus okwe mu kwata keke, ndele okwe mu yambula po. Ndele ye okwa fikama.
28 Ndele eshi a ya meumbo, ovalongwa vaye ove mu pula, eshi va li po ovo aveke: “Oshike hano fye twa nyengwa oku i ta mo?” 29 Ndele Ye okwa tya kuvo: “Oludi eli ihali tewa mo koshinima shi lili, okeilikano tuu alike nelidiliko.”
Okuhepekwa kwaJesus
(Mat. 17:22-23Luk. 9:43b-45)30 Ndele vo ova dja ko oko, ndele tava pitile muGalilea, ndele Ye ina hala shi shiivike nande okomunhu. 31 Osheshi okwa longa ovalongwa vaye, ndele okwa tya kuvo: “Omona wOmunhu ota ka yandjwa momake ovanhu, ndele ovo tave mu dipaa, ndele eshi a dipawa, ndele tapa piti omafiku atatu, ota ka nyumuka koufi.” 32 Ndele ova li vehe udite ko eendjovo odo, ndele ova tila oku mu pula.
Omwene mouhamba weulu
(Mat. 18:1-9Luk. 9:46-50)33 Ndele ove uya kuKapernaum; naashi a li meumbo, okwe va pula: “Omwa li tamu kundafana shike mondjila?” 34 Ndele vo ova mwena. Osheshi mondjila ova li tava kundafana: Omukulunhu, e dule vakwao aveshe, olyelye. 35 Ye okwa kala omutumba, ndele ta ifana po ovo omulongo navavali, ndele okwa tya kuvo: “Ngeenge ope na ou a hala okuninga wotete, oye na ninge wahauxuuninwa nomuyakuli waaveshe.” 36 Oye okwa kufa okaana, ndele te ka kaleke ofika mokati kavo. Naashi e ka papatela momake aye, okwa tya kuvo: 37 “Ou ta tambula okaana kamwe ngaashi aka medina lange, haame ta tambula, ndelenee Oye ou a tuma nge.”
38 Johannes okwe mu lombwela: “Omuhongi, otwa hanga ko umwe ou, ihe tu shikula, a ta mo eendemoni medina loye, ndele fye otwe mu kelela, shaashi ihe tu shikula.” 39 Ndele Jesus okwa tya: “Inamu mu kelela, osheshi kaku na ou ta longo oshilonganghono medina lange, ndele ta popile nge mowii diva. 40 Osheshi ou ehe na ondubo nafye, ye okwa ama kufye. 41 Osheshi ou ote mu nwefa omeva eholo limwe, omolwaashi nye ovaKristus, oshili handi mu lombwele: oye ita kala ina pewa ondjabi yaye.
Omahongaulo
(Mat. 18:6-9Luk. 17:1-2)42 “Naau ta hongaula umwe waava vanini va itavela nge, oshiwa kuye, a mangelwe emanya loshini mofingo yaye, ye a ekelwe mefuta. 43 Neke loye ngeenge tali ku hongaula, li teta ko. Okuya momwenyo oshingudu okwe ku wapalela, ku dule okukala nomake avali nokuya moheli, momundilo ihau dimi mo, 44 omo einyo lavo ihali fi nomundilo wamo ihau dimi. 45 Nomhadi yoye ngeenge tai ku hongaula, i teta ko. Okuya momwenyo u na omhadi imwe okwe ku wapalela, ku dule okukala neemhadi mbali ndele to ekelwa moheli, 46 omo einyo lamo ihali fi nomundilo wamo ihau dimi. 47 Neisho loye ngeenge tali ku hongaula, li kolola mo. Okuya mouhamba waKalunga u na eisho limwe okwe ku wapalela, ku dule okukala nomesho avali, ndele to ekelwa moheli, 48 omo einyo lamo ihali fi nomundilo wamo ihau dimi.
49 “Osheshi keshe omunhu oku na okufingwa nomundilo, neyambo keshe oli na okufingwa nomongwa. 50 Omongwa oo omuwa, ndele omongwa ngeenge tau tutuka, otaku fingifwa shike? Kaleni mu nomongwa munye vene, nye mu kale mu nombili mokati keni.”
1 I can assure you that some of the people standing here will not die before they see God's kingdom come with power.
The True Glory of Jesus
(Matthew 17.1-13Luke 9.28-36)2 Six days later Jesus took Peter, James, and John with him. They went up on a high mountain, where they could be alone. There in front of the disciples, Jesus was completely changed. 3 And his clothes became much whiter than any bleach on earth could make them. 4 Then Elijah and Moses appeared and were talking with Jesus.
5 Peter said to Jesus, “Teacher, it is good for us to be here! Let us make three shelters, one for you, one for Moses, and one for Elijah.” 6 But Peter and the others were terribly frightened, and he did not know what he was talking about.
7 The shadow of a cloud passed over and covered them. From the cloud a voice said, “This is my Son, and I love him. Listen to what he says!” 8 At once the disciples looked around, but they saw only Jesus.
9 As Jesus and his disciples were coming down the mountain, he told them not to say a word about what they had seen, until the Son of Man had been raised from death. 10 So they kept it to themselves. But they wondered what he meant by the words “raised from death.”
11 The disciples asked Jesus, “Don't the teachers of the Law of Moses say that Elijah must come before the Messiah does?”
12 Jesus answered:
Elijah certainly will come to get everything ready. But don't the Scriptures also say that the Son of Man must suffer terribly and be rejected? 13 I can assure you that Elijah has already come. And people treated him just as they wanted to, as the Scriptures say they would.
Jesus Heals a Boy
(Matthew 17.14-20Luke 9.37-43a)14 When Jesus and his three disciples came back down, they saw a large crowd around the other disciples. The teachers of the Law of Moses were arguing with them.
15 The crowd was really surprised to see Jesus, and everyone hurried over to greet him.
16 Jesus asked, “What are you arguing about?”
17 Someone from the crowd answered, “Teacher, I brought my son to you. A demon keeps him from talking. 18 Whenever the demon attacks my son, it throws him to the ground and makes him foam at the mouth and grit his teeth in pain. Then he becomes stiff. I asked your disciples to force out the demon, but they couldn't do it.”
19 Jesus said, “You people don't have any faith! How much longer must I be with you? Why do I have to put up with you? Bring the boy to me.”
20 They brought the boy, and as soon as the demon saw Jesus, it made the boy shake all over. He fell down and began rolling on the ground and foaming at the mouth.
21 Jesus asked the boy's father, “How long has he been like this?”
The man answered, “Ever since he was a child. 22 The demon has often tried to kill him by throwing him into a fire or into water. Please have pity and help us if you can!”
23 Jesus replied, “Why do you say ‘if you can’? Anything is possible for someone who has faith!”
24 At once the boy's father shouted, “I do have faith! Please help me to have even more.”
25 When Jesus saw that a crowd was gathering fast, he spoke sternly to the evil spirit that had kept the boy from speaking or hearing. He said, “I order you to come out of the boy! Don't ever bother him again.”
26 The spirit screamed and made the boy shake all over. Then it went out of him. The boy looked dead, and almost everyone said he was. 27 But Jesus took hold of his hand and helped him stand up.
28 After Jesus and the disciples had gone back home and were alone, they asked him, “Why couldn't we force out that demon?”
29 Jesus answered, “Only prayer can force out this kind of demon.”
Jesus Again Speaks about His Death
(Matthew 17.22Matthew 23Luke 9.43b-45)30 Jesus left with his disciples and started through Galilee. He did not want anyone to know about it, 31 because he was teaching the disciples that the Son of Man would be handed over to people who would kill him. But three days later he would rise to life. 32 The disciples did not understand what Jesus meant, and they were afraid to ask.
Who Is the Greatest?
(Matthew 18.1-5Luke 9.46-48)33 Jesus and his disciples went to his home in Capernaum. After they were inside the house, Jesus asked them, “What were you arguing about along the way?” 34 They had been arguing about which one of them was the greatest, and so they did not answer.
35 After Jesus sat down and told the twelve disciples to gather around him, he said, “If you want the place of honor, you must become a slave and serve others!”
36 Then Jesus asked a child to stand near him. He put his arm around the child and said, 37 “When you welcome even a child because of me, you welcome me. And when you welcome me, you welcome the one who sent me.”
For or against Jesus
(Luke 9.49Luke 50)38 John said, “Teacher, we saw a man using your name to force demons out of people. But he wasn't one of us, and we told him to stop.”
39 Jesus said to his disciples:
Don't stop him! No one who works miracles in my name will soon turn and say something bad about me. 40 Anyone who isn't against us is for us. 41 And anyone who gives you a cup of water in my name, just because you belong to me, will surely be rewarded.
Temptations To Sin
(Matthew 18.6-9Luke 17.1Luke 2)42 It will be terrible for people who cause even one of my little followers to sin. Those people would be better off thrown into the ocean with a heavy stone tied around their necks. 43-44 So if your hand causes you to sin, cut it off! You would be better off to go into life paralyzed than to have two hands and be thrown into the fires of hell that never go out. 45-46 If your foot causes you to sin, chop it off. You would be better off to go into life lame than to have two feet and be thrown into hell. 47 If your eye causes you to sin, get rid of it. You would be better off to go into God's kingdom with only one eye than to have two eyes and be thrown into hell. 48 The worms there never die, and the fire never stops burning.
49 Everyone must be salted with fire.
50 Salt is good. But if it no longer tastes like salt, how can it be made salty again? Have salt among you and live at peace with each other.