Jesus ta popile ovalongwa vaye
(Mark. 2:23-28Luk. 6:1-5)1 Pomafiku enya Jesus okwa pitila mokati komapya mefiku lEshabata, ndele ovalongwa vaye ova hangika va fya ondjala, opo nee va hovela okupolola oilya ndele tava shoshona. 2 Ndelenee Ovafarisai eshi ve shi mona, ova tya kuye: “Tala ovalongwa voye otava ningi eshi sha kelelwa okuningwa efiku lEshabata.” 3 Ndelenee Oye kwa tya kuvo: “Mboli onye inamu lesha, David eshi a ningile, oye mwene novaendi pamwe naye eshi va li va fya ondjala, 4 nhumbi a ya mongulu yaKalunga, ndele va lile po omingome detaliko, da li inadi pitikwa okuliwa kuye nokovaendi pamwe naye, ndelenee okovapristeli aveke? 5 Ile inamu lesha momhango, ovapristeli nhumbi tava nyono oshipango shEshabata fimbo ve li motembeli, vo inava velwa ombedi? 6 Ndele ohandi mu lombwele: Ou e li apa, oye e dule otembeli. 7 Ndelenee ngeno mu shiive eshi oshike. ‘Efilonghenda nda hala, hayambo,’ ngeno inamu tokola ava inava nyona sha. 8 Osheshi Omona wOmunhu Oye omwene wEshabata.”
Jesus ta velula oshingudu
(Mark. 3:1-6Luk. 6:6-11)9 Ndele Ye okwa dja ko ndele ta i moshinagoga yavo. 10 Ndele tala, omwa li mu nomunhu e neke la fya. Ovo ve mu pula ndele tava ti: “Otashi dulika okuvelula mefiku lEshabata?” Osheshi va hala okumona omhito yoku ke mu popya. 11 Ndelenee Ye okwa tya kuvo: “Olyelye ou mokati keni e nodi imwe aike, ndele tai wile moshilambo mefiku lEshabata, ite i kwata ndele te i shili mo ngeno? 12 Hano omunhu e dule odi luhapu unene! Onghee hano otashi dulika okulonga ouwa mefiku lEshabata.” 13 Ndele okwa tya komulumenhu ou: “Yukililifa eke loye!” Oye okwe li yukililifa; ndele la veluka, nola kala ngaashi likwao. 14 Ndele Ovafarisai ova dja mo ndele tave mu likundu nhumbi ve noku mu dipaa.
Jesus ina hala okuhololwa
(Mark. 3:7-12Luk. 6:17-19)15 Ndele Jesus eshi a didilika eshi, okwa dja ko. Ndele vahapu ve mu shikula, nokwe va velula aveshe, 16 ndele okwe va kunghilila neenghono vehe mu holole; 17 opo di wanifwe edi da tongwa komuxunganeki Jesaja eshi ta ti:
18 “Tala, omunhu wange, nde mu hoolola,
omuholike wange, ou omwenyo wange we mu hokwa;
Ame ohandi mu tula Omhepo yange,
oye ndele ta udifile ovapaani etokolo la yuka.
19 Oye iha tamanana ndele iha ingida,
ndele ngaashi ondaka yaye
itai udika momapandavanda.
20 Oshihati sha tanduka ite shi nyanyaula,
nokangodi koshela yomaadi ka twimaana,
ite ka dimi po,
fiyo ta fikifa eshi sha yuka mefindano.
21 Novapaani otave ke lineekela edina laye.”
Jesus naBelsebul
(Mark. 3:22-30Luk. 11:14-23, Luk. 29-32)22 Ndele okwa etelwa po omulumenhu e na ondemoni, kwa li omupofi nomufitandaka, ndele okwe mu velula, nomufitandaka okwa popya nota mono ko. 23 Ndele ovanhu aveshe ova kumwa ndele tava ti: “Ou haye mbela omona waDavid?” 24 Ndelenee Ovafarisai eshi ve shi uda, ova tya: “Eendemoni ote di tefa mo Belsebul aeke, omukulunhu weendemoni.”
25 Ndelenee Oye a li e wete omadiladilo avo, ndele ta ti kuvo: “Okeshe tuu oshilongo tashi litwile ondubo musho vene, otashi teka po, nongaashi kaku noshilando ile eumbo tali litwile ondubo mulo vene tali kala po. 26 Ndele ngeenge Satana ta te mo Satana mukwao, hano oye okwe litwila ondubo muye mwene, oshilongo shaye otashi kala po ngahelipi? 27 Ndele ngeenge Ame handi te mo eendemoni naBelsebul, ovana veni hano otave di te mo nalyelye? Onghee hano ovo tava ningi ovatokoli veni. 28 Ndelenee Ame ngeenge handi te mo eendemoni nOmhepo yaKalunga, opo hano ouhamba waKalunga wa fika nee kunye. 29 Ile olyelye ta dulu okupumina meumbo lomunaenghono noku mu nyeka oinima, shapo ta mange tete omunaenghono mwene? Opo ta tinhi po eumbo laye. 30 Ou iha kala kumwe naame, oye e nondubo naame, naau ita ongele pamwe naame, oye ta halakanifa. 31 Onghee handi mu lombwele: okeshe tuu etimba nesheko ovanhu otave li diminwa po, ndele okusheka Omhepo Iyapuki itaku diminwa po. 32 Ndele ngeenge ku na ou ta popi ondjovo a twa ondubo nOmona wOmunhu, otai mu diminwa po, ndele ou ta popi Omhepo Iyapuki, oye ite shi diminwa po nande nomounyuni ou nomwaawinya tau uya.
33 “Ningeni omuti muwa, noiimati yao oiwa, ile mu ninge omuti mwii, noiimati oii; osheshi omuti ohau shiivika koiimati yao.
34 “Oludalo nye lomayoka, otamu shiiva ngahelipi okupopya ouwa, onye vene eshi mu li po muvai? Osheshi eshi shi yadi momutima, osho tashi popifa okanya. 35 Omunhu muwa ota holola mo ouwa omelimba laye liwa, nomunhu mwii ota kufa melimba laye lii owii. 36 Ndelenee ohandi mu lombwele: Okeshe tuu ondjovo yongaho, ovanhu tava tumbula, ovo ve na oku i pulwa efiku letokolo. 37 Osheshi okeendjovo doye ove to yukifwa omuyuki, nokeendjovo doye to pewa oushima.”
38 Opo nee vamwe vomovanongo vomishangwa novomOvafarisai ve mu nyamukula ndele tava ti: “Omuhongi, fye twa hala u tu ulikile edidiliko.” 39 Ndelenee Ye okwe va nyamukula ta ti: “Epupi eli lii lovanyoni vohombo la hala edidiliko, ndele itali pewa edidiliko limwe, olo tuu alike lomuxunganeki Jona. 40 Osheshi ngaashi Jona a kalele medimo loshikwameva omitenya nhatu nomaufiku atatu, hano osho yo Omona wOmunhu ota ka kala koshi yedu omitenya nhatu nomaufiku atatu.
41 “Ovalumenhu vaNinive otava ka nyumuka pamwe nepupi eli metokolo, ndele tave li pe etimba; osheshi ovo va li ve lidilulula keudifo laJona, ndele tala, ou e li apa oku dule Jona. 42 Ohamba omukainhu yokoumbuwanhu otai ka fikama pamwe nepupi eli metokolo, ndele tai li pe etimba, osheshi oyo ya dile okominghulo dedu, ye uya okupwilikina eendunge daSalomo, ndele tala, ou e li apa, oku dule Salomo.
43 “Ndele omhepo ya nyata ngeenge ya dja mo momunhu, otai tokola omitunda nomitunda dihe na omeva, tai kongo etulumuko, ndele itai li mono. 44 Opo nee tai ti: ‘Ame ohandi ka shuna meumbo lange omo nda dile.’ Ndele ngeenge tai uya mo, otai li hange li li hamupulu, la kombwa, ndele la wapalekwa. 45 Opo nee tai i ndele tai ka konga eemhepo dikwao dii di i dule, ndele tadi i mo ndele tadi kala mo. Ndele okukala kwaxuuninwa kwomunhu ou, otaku ningi kwii ku dule kwinya kwotete. Hano epupi eli lii osho tali ningilwa.”
Ovakwao vaJesus vashili
(Mark. 3:31-35Luk. 8:19-21)46 Ndele fimbo kwa li ta popi novanhu, tala, ina novamwaina ova li ofika pondje, nova hala ve mu popife. 47 Umwe ta ti kuye: “Tala, nyoko novamwanyoko ve li pondje, ndele va hala ve ku popife.” 48 Ndelenee Ye okwa nyamukula ou e shi mu lombwela, ta ti: “Meme olyelye novamwameme oolyelye?” 49 Ndele okwa ulika nokwooko kwaye kovalongwa vaye ndele ta ti: “Tala, meme, novamwameme ovo ava! 50 Osheshi keshe tuu ou ta wanifa ehalo laTate meulu, oye omumwameme omulumenhu nomumwameme omukainhu nameme.”
A Question about the Sabbath
(Mark 2.23-28Luke 6.1-5)1 One Sabbath, Jesus and his disciples were walking through some wheat fields. His disciples were hungry and began picking and eating grains of wheat. 2 Some Pharisees noticed this and said to Jesus, “Why are your disciples picking grain on the Sabbath? They are not supposed to do this!”
3 Jesus answered:
You surely must have read what David did when he and his followers were hungry. 4 He went into the house of God, and then they ate the sacred loaves of bread that only priests are supposed to eat. 5 Haven't you read in the Law of Moses that the priests are allowed to work in the temple on the Sabbath? But no one says they are guilty of breaking the law of the Sabbath. 6 I tell you there is something here greater than the temple. 7 Don't you know what the Scriptures mean when they say, “Instead of offering sacrifices to me, I want you to be merciful to others?” If you knew what this means, you would not condemn these innocent disciples of mine. 8 So the Son of Man is Lord over the Sabbath.
A Man with a Paralyzed Hand
(Mark 3.1-6Luke 6.6-11)9 Jesus left and went into one of their synagogues, 10 where there was a man whose hand was paralyzed. Some Pharisees wanted to accuse Jesus of doing something wrong, so they asked him, “Is it right to heal someone on the Sabbath?”
11 Jesus answered, “If one of your sheep fell into a ditch on the Sabbath, wouldn't you lift it out? 12 People are worth much more than sheep, and so it is right to do good on the Sabbath.” 13 Then Jesus told the man, “Hold out your hand.” The man did, and it became as healthy as the other one.
14 The Pharisees left and started making plans to kill Jesus.
God's Chosen Servant
15 When Jesus found out what was happening, he left there and large crowds followed him. He healed all of their sick, 16 but warned them not to tell anyone about him. 17 So God's promise came true, just as Isaiah the prophet had said,
18 “Here is my chosen servant!
I love him,
and he pleases me.
I will give him my Spirit,
and he will bring justice
to the nations.
19 He won't shout or yell
or call out in the streets.
20 He won't break off a bent reed
or put out a dying flame,
but he will make sure
that justice is done.
21 All nations will place
their hope in him.”
Jesus and the Ruler of the Demons
(Mark 3.20-30Luke 11.14-23Luke 12.10)22 Some people brought to Jesus a man who was blind and could not talk because he had a demon in him. Jesus healed the man, and then he was able to talk and see. 23 The crowds were so amazed they asked, “Could Jesus be the Son of David?”
24 When the Pharisees heard this, they said, “He forces out demons by the power of Beelzebul, the ruler of the demons!”
25 Jesus knew what they were thinking, so he said to them:
Any kingdom where people fight each other will end up ruined. And a town or family that fights will soon destroy itself. 26 So if Satan fights against himself, how can his kingdom last? 27 If I use the power of Beelzebul to force out demons, whose power do your own followers use to force them out? Your followers are the ones who will judge you. 28 But when I force out demons by the power of God's Spirit, it proves that God's kingdom has already come to you. 29 How can anyone break into a strong man's house and steal his things, unless he first ties up the strong man? Then he can take everything.
30 If you are not on my side, you are against me. If you don't gather in the harvest with me, you scatter it. 31-32 I tell you any sinful thing you do or say can be forgiven. Even if you speak against the Son of Man, you can be forgiven. But if you speak against the Holy Spirit, you can never be forgiven, either in this life or in the life to come.
A Tree and Its Fruit
(Luke 6.43-45)33 A good tree produces good fruit, and a bad tree produces bad fruit. You can tell what a tree is like by the fruit it produces. 34 You are a bunch of evil snakes, so how can you say anything good? Your words show what is in your hearts. 35 Good people bring good things out of their hearts, but evil people bring evil things out of their hearts. 36 I promise you on the day of judgment, everyone will have to account for every careless word they have spoken. 37 On that day they will be told they are either innocent or guilty because of the things they have said.
A Sign from Heaven
(Mark 8.11Mark 12Luke 11.29-32)38 Some Pharisees and teachers of the Law of Moses said, “Teacher, we want you to show us a sign from heaven.”
39 But Jesus replied:
You want a sign because you are evil and won't believe! But the only sign you will get is the sign of the prophet Jonah. 40 He was in the stomach of a big fish for three days and nights, just as the Son of Man will be deep in the earth for three days and nights. 41 On the day of judgment the people of Nineveh will stand there with you and condemn you. They turned to God when Jonah preached, and yet here is something far greater than Jonah. 42 The Queen of the South will also stand there with you and condemn you. She traveled a long way to hear Solomon's wisdom, and yet here is something much greater than Solomon.
Return of an Evil Spirit
(Luke 11.24-26)43 When an evil spirit leaves a person, it travels through the desert, looking for a place to rest. But when the demon doesn't find a place, 44 it says, “I will go back to the home I left.” When it gets there and finds the place empty, clean, and neat, 45 it goes off and finds seven other evil spirits even worse than itself. They all come and make their home there, and the person ends up in worse shape than before. That's how it will be with you evil people of today.
Jesus' Mother and Brothers
(Mark 3.31-35Luke 8.19-21)46 While Jesus was still speaking to the crowds, his mother and brothers came and stood outside because they wanted to talk with him. 47 Someone told Jesus, “Your mother and brothers are standing outside and want to talk with you.”
48 Jesus answered, “Who is my mother and who are my brothers?” 49 Then he pointed to his disciples and said, “These are my mother and my brothers! 50 Anyone who obeys my Father in heaven is my brother or sister or mother.”