Efiku lokudalwa kwaye Job te li tula omutima
1 Opo nee Job a makula okanya kaye ndele ta tula omutima efiku lokudalwa kwaye. 2 Ndele Job okwa hovela ndele ta ti:
3 Efiku nda dalwa, nali kane, noufiku winya kwa tiwa: “Okaana okamati ka dalwa!” 4 Efiku olo nali ninge omulaulu. Kalunga kokombada ehe li pule, nouyelele uhe li minikile. 5 Nau kwetiwe komilaulu nokomudidimbe wefyo. Oshilemo shilaula nashi ke li uvike. Aishe oyo tai laulike efiku, nai li tilife. 6 Oufiku winya nau hakanwe po komilaulu. Liha hafe pamwe momafiku omomudo. Li ha valulwe momafiku eehani. 7 Heeno, oufiku winya nau kale ongadji. Mwaau muha udike ekuwililo. 8 Ovo hava tula omutima omutenya, naavo yo ve u tule omutima, ovo tava pendula Leviatan. 9 Eenyofi dongula dalo nadi laulikwe, lo li teelele ouyelele itau uya. Lo liha mone eefeleisho deluwa, 10 osheshi lo inali idilila nge po oivelo yoshidalelo ndele inali holeka oudjuu momesho ange. 11 Omolwashike inandi fila mo mekolo lameme? Omolwashike inandi fuda mo omhepo yange mokudja kwange medimo? 12 Omolwashike eengolo da tambula nge, nomolwashike omavele ndi a nyame? 13 Osheshi ame ngeno paife handi nangala ndele handi kala nombili ngeno nda kofa ndele nda mona etulumuko 14 pamwe neehamba nomalenga ounyuni, oo e litungila eeshungongulu, 15 ile pamwe novakulunhu voshilongo va kala ve noshingoldo, ovo va yadifa eengulu davo oisiliveli; 16 ile ngaashi edimo la wa mo, la pakwa ngaashi ovana inava mona ouyelele. 17 Oko ovahenakalunga tava efa okukolokosha, ndele ovo va loloka ohava tulumukilwa ko. 18 Eenghwate adishe di nombili, ihava udu ondaka yomufininiki. 19 Omufyoona nomunenenhu ove li ko va faafana. Nomupika a efiwa, ehe fi vali womwene waye.
Omolwashike Kalunga ta hapupalifa omafiku aavenya hava djuulukwa efyo
20 Omolwashike Ye ota pe omufininikwa ouyelele, nomwenyo kwaava ve u nyikila oluhodi? 21 Ovo hava teelele efyo ndelenee itali uya, vo have li teelele unene komesho yemona la holekwa. 22 Ovo tava hafe nokushambukwa nokunyakukwa ngeenge tava mono ombila. 23 Omolwashike ta yandje ouyelele komulumenhu e nondjila ya holekwa, komulumenhu ou Kalunga e mu kondeka keembinga adishe? 24 Osheshi okukema kwange kwa ninga omungome wange. Okulila kwange taku kunguluka ngaashi omeva. 25 Osheshi osho nde shi haluka, sha hanga nge naasho nde shi tila, sha ningilwa nge, 26 fimbo inandi mona efudo nombili netulumuko, ouyehame we uya vali.
Job's First Speech
Blot Out the Day of My Birth
1 Finally, Job cursed the day
of his birth
2 by saying to God:
3 Blot out the day of my birth
and the night when my parents
created a son.
4 Forget about that day,
cover it with darkness,
5 and send thick, gloomy shadows
to fill it with dread.
6 Erase that night from the calendar
and conceal it with darkness.
7 Don't let children be created
or joyful shouts be heard
ever again in that night.
8 Let those with magic powers
place a curse on that day.
9 Darken its morning stars
and remove all hope of light,
10 because it let me be born
into a world of trouble.
Why Didn't I Die at Birth?
11 Why didn't I die at birth?
12 Why was I accepted
and allowed to nurse
at my mother's breast?
13 Now I would be at peace
in the silent world below
14 with kings and their advisors
whose palaces lie in ruins,
15 and with rulers once rich
with silver and gold.
16 I wish I had been born dead
and then buried, never to see
the light of day.
17 In the world of the dead,
the wicked and the weary rest
without a worry.
* 18 Everyone is there—
19 where captives and slaves
are free at last.
Why Does God Let Me Live?
20 Why does God let me live
when life is miserable
and so bitter?
21 I keep longing for death
more than I would seek
a valuable treasure.
22 Nothing could make me happier
than to be in the grave.
23 Why do I go on living
when God has me surrounded,
and I can't see the road?
24 Moaning and groaning
are my food and drink,
25 and my worst fears
have all come true.
26 I have no peace or rest—
only troubles and worries.