Oshinge sheyakulo lehangano lipe
1 Ohatu hovele vali mbela okulitanga fye vene? Ile ohatu pumbwa mbela ngaashi vamwe eenhumwafo depopilo mwe di shangelwa, ile da shangwa kunye? 2 Onye vene onhumwafo yetu ya shangelwa momitima detu, ya shiivika noya leshwa kovanhu aveshe, 3 osheshi osha shiivika, onye onhumwafo yaKristus, ya yakulwa kufye, inai shangwa nohinga, ndelenee onOmhepo yaKalunga omunamwenyo, inai shangelwa moitaafula yomamanya, ndelenee omoitaafula yomitima dopanhu.
4 Elineekelo li fike apa okulineekela Kalunga otu li kwete muKristus; 5 hafye vene tu shiive ngeno okudiladila sha meenghono detu vene, ndelenee eshi hatu shi dulu, otashi di kuKalunga. 6 Oye tuu ou e tu longekida yo tu kale ovayakuli vehangano lipe, hapamanyolo, ndelenee omOmhepo, osheshi omanyolo taa dipaa, ndelenee Omhepo otai yandje omwenyo.
7 Ndelenee eyakulo lefyo nokuli eli la li la hokelwa momamanya noundada, ngeenge la holoka moshinge shi fike apa, ovana vaIsrael ngaashi va nyengwa okutala oshipala shaMoses molwoshinge shokoshipala shaye, nande tashi xulu po vali! 8 Hano eyakulo lOmhepo otali kala linene li fike peni li dule linya moshinge! 9 Osheshi ngeenge eyakulo letokolo lekano ola li nokuli li noshinge, opo nee eyakulo louyuki oli yadi oshinge shinene komesho yaashinya. 10 Osheshi linya la li li noshinge, ngeenge tali yelekwa naali lihe noshinge, olo kali noshinge omolwoshinge eshi shinene sha wanenena. 11 Eshi tashi xulu po ngeenge sha kala noshinge, opo nee eshi itashi xulu po, otashi kala noshinge shinene shi dule shinya.
12 Hano ofye eshi tu neteelelo li fike apa, otu nouladi uhapu mokupopya kwetu, 13 fye katu li ngaashi Moses, ou a tuvikile oshipala shaye, opo ovana vaIsrael vaha mone exulilo laashi tashi xulu po. 14 Ndelenee omadilongo avo a kukutikwa, osheshi natango onena eli omishangwa dehangano likulu ngeenge tadi leshwa, oshituviko osho tashi kala itashi kufwa po, osheshi tashi kufwa po muKristus. 15 Heeno, fiyo onena eli Moses ngeenge ta leshwa, oshituviko otashi tuvike omitima davo. 16 Ndelenee omitima davo ngeenge de liameke kOmwene, oshituviko otashi kufwa po. 17 Osheshi Omwene Oye Omhepo, naapa Omhepo yOmwene tai kala po, ope nemanguluko. 18 Ndelenee atushe ava hatu tale noipala ya tuvikululwa oshinge shOmwene, ngaashi moshitengelelo, ohatu shituka tu fe efano tuu olo omoshinge okoshinge, ngaashi Omwene Oye ou Omhepo ta shitulula.
God's New Agreement
1 Are we once again bragging about ourselves? Do we need letters to you or from you to tell others about us? Some people do need letters telling about them. 2 But you are our letter, and you are in our hearts for everyone to read and understand. 3 You are like a letter written by Christ and delivered by us. But you are not written with pen and ink or on tablets made of stone. You are written in our hearts by the Spirit of the living God.
4 We are sure about all this. Christ makes us sure in the very presence of God. 5 We don't have the right to claim that we have done anything on our own. God gives us what it takes to do all we do. 6 He makes us worthy to be the servants of his new agreement that comes from the Holy Spirit and not from a written Law. After all, the Law brings death, but the Spirit brings life.
7 The Law of Moses brought only the promise of death, even though it was carved on stones and given in a wonderful way. Still the Law made Moses' face shine so brightly the people of Israel could not look at it, even though it was a fading glory. 8 So won't the agreement the Spirit brings to us be even more wonderful? 9 If something that brings the death sentence is glorious, won't something that makes us acceptable to God be even more glorious? 10 In fact, the new agreement is so wonderful that the Law is no longer glorious at all. 11 The Law was given with a glory that faded away. But the glory of the new agreement is much greater, because it will never fade away.
12 This wonderful hope makes us feel like speaking freely. 13 We are not like Moses. His face was shining, but he covered it to keep the people of Israel from seeing the brightness fade away. 14 The people were stubborn, and something still keeps them from seeing the truth when the Law is read. Only Christ can take away the covering that keeps them from seeing.
15 When the Law of Moses is read, they have their minds covered over 16 with a covering that is removed only for those who turn to the Lord. 17 The Lord and the Spirit are one and the same, and the Lord's Spirit sets us free. 18 So our faces are not covered. They show the bright glory of the Lord, as the Lord's Spirit makes us more and more like our glorious Lord.