David ma hakaene na Siba na Simi
1 David tja za nokuryama kaṱiṱi kondomba yOndunduyomiṋinga, mokamanga otja hakaena na Siba, omukarere wa Mefiboset, ngwa ri nousino uvari ku kwa kutirwa ozomboroto ozombomba omasere yevari, nomavanda esere rimwe womandjembere, nomavanda esere rimwe womakuyu, nondjaṱu yomukova ndje urisiwa nomavinu. 2 Nombara David wa pura Siba a tja: “Oviṋa avihe mbi mo ungura na vyo tjike?”
Siba wa zira a tja: “Ousino mbwi owokukavirwa i eṱunḓu rombara, nozomboroto novihape ovyo ovikurya vyovakarere, nomavinu owokunuwa i imba mbu mave urirwa mokuti onguza.”
3 Ombara ye mu pura ai tja: “Mefiboset, omuatje womuzandu womuhona woye Saul, u ri pi?”
Siba wa zira a tja: “Eye wa sewa mOjerusalem, tjinga a tjangovasi Ovaisrael mave mu yarurire ko ouhona wa ihe mukurume Saul.”
4 Nombara ya tja nai ku Siba: “Ouini auhe wa Mefiboset owoye.”
Siba arire tja tja: “Me ripete kove! Aruhe hi mune otjari kove, muhona wandje ombara!”
5 Ombara David tje ya kObahurim, kamanga otji pa pita omurumendu weṱunḓu ra Saul, ngwa ri nena Simi, omuzandu womukazendu Gera, ngwa yenda ama tukana ombara. 6 Nu Simi wa yumba ombara David novahongore ve omawe, nandarire kutja David wa kovererwe i ovandu ve novatjevere ve vokorutu. 7 Simi we mu tukana a tja: “Twende, twende, oove omuzepe notjiporoporo! 8 Muhona we ku sutisa ombinḓu yonganda ya Saul, ove ngu wa rira ombara moruveze rwe; nambano Muhona wa yandja ouhona komuzandu woye Absalom, nove u ri moumba, tjinga au ri omuzepe!”
9 Abisai waina Seruja, wa tja nai kombara: “Okutjavi ombi yombwa tji mai tukana omuhona wandje ombara! Ndji esa mbi ryame popezu, mbi keikonde otjiuru.”
10 Nombara ya tja nai ku Abisai na kerumbi re Joab: “Ihi katjiungura tjeṋu! Eye tje ndji tukana, nu Muhona tje mu raere kutja nga tjite nao, owaṋi ngu nousemba okumupura kutja okutjavi tji mo tjiti nao?” 11 Nu David wa weza ko na tja ku Abisai na kovahongore ve avehe: “Omuzandu wandje omuini ma vanga okundjizepa; mamu kuminwa tjike nOmubenjamin ngwi! Mu eseye a tukane, orondu Muhona ongwe mu raera nao! 12 Nani Muhona ma tara kondjenda yandje, ne ndji pe ondaya mena romatuka we.” 13 David novandu ve otji va kayenda komurungu mondjira yawo, Simi ngunda ama varama na wo keṋe yondundu, ama tukana nokumuyumba omawe nehi. 14 Ombara novandu vayo avehe tjandje va urwa tjinene, tji va kavaza kOjordan; nowo va kasuva mbo.
Absalom mOjerusalem
15 Absalom nOvaisrael avehe, mba ri puna ye, ve yere kOjerusalem, Ahitofel wina tjandje u ri puna wo. 16 Omuarki Husai, epanga ra David, tje ya ku Absalom, wa ravaera nai ku ye: “Ombara ngai hupe orure! Ombara ngai hupe orure!”
17 Nungwari Absalom wa pura Husai a tja: “Indwi oorusuvero kepanga roye David are? Okutjavi tji u ha ire puna epanga roye?”
18 Husai arire tja ziri ku Absalom a tja: “Me yenene vi? Ami owami owaingwi ngwa toororwa i Muhona novarumendu mba nOvaisrael avehe. Ami me kara puna ove. 19 Norukwao, me karere uṋe, tjinangara hi nokukarera omuzandu womuhona wandje? Otja punga amba karera iho, opunga ame ku karere.”
20 Tjazumba Absalom arire tja tja ku Ahitofel: “Tu pa ondunge kutja matu tjiti vi!”
21 Ahitofel arire tje mu ziri a tja: “Karare povakazendu ovambanda vaiho, mbe ve esa kombunda okutjevera ondjuwo youhona. Ovaisrael avehe mave zuu kutja ove we ritjita omunavita na iho, novekukongorere voye avehe mave yanḓipara.” 22 Absalom otja zikirwa ondanda yerapi komututu wondjuwo youhona; neye wa karara povakazendu ovambanda vaihe momeho wOvaisrael avehe.
23 Nu ondunge ngamwa aihe ndjaa i yandjewa i Ahitofel momayuva ngo, ai zuvaka aayo embo ra Ndjambi omuini; David na Absalom wina aave zuu kondunge ndji.
Davidi tsî Sibab tsîkha ge ra ǀhao
1 ǂKhariroseb gao-aob Davida ǃhommi ǂaoba-u ra ǃkharu hîab ge Sibab, Mefiboseti ǃgāba ǃnapetamase ǀgam ǃgaeǃgâsa dâukikha ǀgamkaidisi peregu, ǀguikaidisi rosainkinarudi, ǀguikaidisi ǀnomaǂûn tsî ǃgapasǀoa ǂauxûi-i tsîna tani hâkha ǀkha ge ǃgûǃoa bi. 2 Ob ge gao-aoba ge dî bi: “Tare-ets nē xūn hoan ǀkha ra dī?”
Ob ge Sibaba ge ǃeream: “Dâukikha ge a gao-aots di, sats tsî sa ǀaokhoen nî ǃgapi-aise, pere-i tsî ǂûn tsîn ge ǃgāgu di ǂûxū tsî ǂauxûi-i ge tsau hâ-i hoa-i xa ǃgaroǃhūb ǃnâ nî āhe.”
3 Ob ge gao-aoba “Sa ǀhonkhoeb Sauli ǁnurib, Mefiboseta mâpab hâ?” ti ge dî.
Ob ge Sibaba ge ǃeream: “ǁÎb ge Jerusalems ǃnâ hâ ‘Nētsēn ge Israelǁîna ti ǁnaob Sauli gaosisa ǁkhawa tita ǃoa nî oahā kai’ tib go mî xui-ao.”
4 Ob ge gao-aoba Sibab ǃoa ge mî: “Kō, Mefiboseti xūn hoan ge nēsi a sa.”
Ob ge Sibaba ge mî: “ǃGamǃgamsen ta ge ra sa aiǃâ, a ta hoaǁae gao-aotsa ǃgâibana dī re.”
Davidi tsî Simeib tsîkha
5 Gao-aob Davidi ge Bahurims tawa sī, ob ge Sauli surib di khoeb, Simei ti ǀon hâb, Gerab ôaba ǁîb ǃoa ge ǂoaxa. ǁÎb ge ǃgûgaruse Davida gere mîǁgaiǁgai. 6 Tsîb ge ǁîba gao-aob Davidi tsî ǁîb ǂamkhoegu tsîna ǀuidi ǀkha gere ǂnoa, Davidi ge ǁē-aogu ǁkhauba bi ragu xa ǃnamiǂgāhe hâ i xawe. 7 Simeib ge Davida mîǁgaiǁgai tsî gere mî: “ǂOa, ǂoa nēpa xu! Sa ǃgamao tsî tsūdī-aotse! 8 Sauli ǁîb soas ǃnâts ge gao-ao kaib di hoaraga surib hîats ge ǃgammi ǃaromab ge ǃKhūba nēsi ra ǁkhara tsi. Nēsib ge ǃKhūba gaosisa sa ôab Absalomma go mā tsîts ge satsa ǃgommi ǃnâ hâ, ǃgamaots a amaga.”
9 Ob ge Serujas ôab Abisaiba gao-aoba ge dî: “Tare xū-i ǃaromab kha nē ariba ǃgôahesa gao-aotsa nēti nî mîǁgaiǁgai? A ta sī ǁhāǁnâdana bi.”
10 Xaweb ge gao-aoba ge mî: “Serujas ôakho, nēs ge sa ǃgâgukho ǀkha ǀgui dīxū-i tsîna ūhâ tama hâ. ǁÎb ga tita ǃKhūb di mîmās ai ǃhasarao, tari-e ǁîba a dî ǁkhā, tare xū-i ǃaromab ǁnāsa ra dīsa?” 11 ǃAruǀîb ge Davida ǁîb ǂamkhoegu hoagu tsî Abisaib tsîga ǃoa ge mî: “Ti ôab ǂûb ge ra ǃgam te ǂgao, mâtikō ǃnāsaseb kha ǁnās ǃgâ-ai nē Benjaminǁîba ǁnāti a dī ǁkhā. Ab ǃhasara te, ǃKhūb go ǁnāsa mîmā bi xuige. 12 ǀNîsib ge ǃKhūba ti ǀkhomǀkhomsasiba kōǀî tsî nētsē ta hâǃnâ ǀâxareb amǃnâs ai ǃgâiba nî mādawa-am te.” 13 Nēti gu ge Davidi tsî ǁîb khoegu tsîna daob ǀkha ge ǃgû. Simeib ge ǃhommi xōǀkhāba-u, ǁîba ǃhasara, ǀuiǂnoa tsî ǃhūb ǀkha ra ǀaise gere ǃgû. 14 Tsau hâse gu ge gao-aob tsî ǁîb ǀkha hâ khoegu hoaga Jordanǃāb tawa sī tsî ǁnāpa ge sâ.
Ahitofeli di ǀapemās
15 Absalommi tsî Israelǁîn hoan ge Jerusalems ǃnâ ge sī tsî Ahitofeli on ge ǁîb ǀkha ge hâ i. 16 Tsî Davidi ǀhōsab Husaib, Arkǁîb ge Absalommi tawa sī tsî ǁîb ǃoa ge mî: “Ab gao-aoba ǂomxase ûi re! Ab gao-aoba ǂomxase ûi re!”
17 Ob ge Absalomma ge dî bi: “Sa ǀhōsab Davidi ǃoaguts a ǂgomǂgomsa ǀgausa nēsa? Tare xū-i ǃaromats go ǁîb ǀkha ǃgû tama i?”
18 Ob ge Husaiba ge ǃeream: “Hî-î, tita ge sats, ǃKhūb tsî aogu hoagu tsî Israelǁîn hoan go ǁhûiǂuibasents di. Sats ǀkha ta ge nî hâ. 19 Tsî aiǃâsa; tari-e ta nî ǃoaba, ti ǀhonkhoe Davidi di ôa tamab ka io? Sa îba ta gere ǃoaba khami ta ge sats ona nî ǃoaba.”
20 Ob ge Absalomma Ahitofela ǃoa ge mî: “ǀGuipa ge hâ xuige kho tare-e ge nî dīsa ǀapemā re.”
21 Ahitofeli ge ge mî: “Sa îb di xōǀkhātaradi, omma di nî ǃûiseb ge ǁnāxūde sī ǁgoe-ū, on ge Israelǁîn hoana nî ǂan sa îb khākhoe kaits go ǃkhaisa tsîn ge sa saoǃgonaona nî ǁkhoa kaihe.” 22 Ob ge Absalomma tentomsa ommi ǂamǃnâ ge ǂnaumâibahe tsîb ge Israelǁîn hoan ra mûse ǁgûb di xōǀkhātarade gere ǁgoe-ū.
23 ǁNā ǁaeb ǃnâs ge Ahitofeli ǀapemāsa Eloba xu hâ mîs ǁkhās xase ge ī i, Davidi tawas kas, Absalommi tawas kas hoasa.