David ma yama otjihuro Keila
1 David wa raerwa kutja Ovafilisti mave rwisa otjihuro Keila, nokutja mave pundu ovikokotwa ovipe. 2 Neye otja pura ku Muhona a tja: “Hi karwise Ovafilisti?”
Nu Muhona we mu zira a tja: “Ii, twende u karwise Ovafilisti, nu u kayame otjihuro Keila.”
3 Nungwari ovarumendu va David va tja nai ku ye: “Tara, muno mOjuda nai twa mumapara. Nu matu yenene vi okuyenda kOkeila okukarwisa ovimbumba vyOvafilisti vyovita?” 4 Nu David otja kapura ku Muhona rukwao, nu Muhona we mu zira a tja: “Rirongera u yende kOkeila, orondu ami me ku pe outoṋi kombanda yOvafilisti.” 5 David arire tja i puna ovarumendu ve kOkeila na karwisa Ovafilisti, a huura otupanda twawo ne ve havere tjinene. Komuhingo mbwi David otja yama ovature va Keila.
6 Abiatar, omuzandu wa Ahimelek, tja taura, wa ya ku David kOkeila, e nombanda ye yokoviṱuve youpristeri.
7 Saul tja zuva kutja David weya kOkeila arire tja tja: “Ndjambi we mu yandja momake wandje. David we ripatera omuini motjihuro tji tji notumbo nomivero ominamasa.” 8 Saul otja woronganisa otjimbumba tje atjihe tjovita okurauka kOkeila kutja a kovere David novarumendu ve.
9 David tja zuva kutja Saul we ripura okumurwisa arire tja tja komupristeri Abiatar: “Eta ombanda yokoviṱuve youpristeri.” 10 David arire tja kumbu nai: “Muhona, Ndjambi wa Israel! Omukarere woye, tjiri, wa zuu kutja Saul we ripura okuya kOkeila okunyona otjihuro hi mena randje. 11 Ovature va Keila mave ndji yandja puna ovarumendu vandje ku Saul are? Nu Saul, tjiri, meya, otja omukarere woye pa zuu ingee? Muhona, Ndjambi wa Israel, arikana tjivisa omukarere woye!”
Muhona arire tja ziri a tja: “Ii, eye, tjiri, meya.”
12 David otja pura rukwao nai: “Ovature va Keila mave ndji yandja puna ovarumendu vandje ku Saul are?” Muhona arire tja ziri a tja: “Ii, mave mu yandja.”
13 David otja sekama novarumendu ve mangara omasere hamboumwe, ave hene mOkeila nave karyanga ngamwa akuhe kuyave sora. Nu Saul otja zuva kutja David wa hena mOkeila, arire tja isa okuyenda ngo.
David mEhi rOzondundu
14 David wa kaṱara mokuti onguza, okutja mozondundu zokuti ongaango Sif. Saul we mu paha omayuva aehe, nungwari Ndjambi ke mu yandjere momake we. 15 David wa tjiza kutja Saul wa sekama okumuzepa.
Nu David wa ri mokuti onguza Sif mOhoresa. 16 Nu Jonatan, omuzandu wa Saul, wa sekama na i ku David kOhoresa, ne kemuzeuparisa mu Ndjambi. 17 Neye wa tja ku ye: “O tira! Tate kamaa yenene okukutjita otjipo, nungwari ove mo rire ombara yOvaisrael, nami me rire outjavari wokehi yoye. Ihi tate me tji tjiwa nawa.” 18 Tjazumba David na Jonatan otji va tjita kumwe omakwizikiro omayapuke woupanga; nu David wa kara mOhoresa, nu Jonatan wa yaruka koye.
19 Ovandu tjiva votjihuro Sif va ya ku Saul kOgibea, nave katja nai: “David wa kaṱara mehi retu mOhoresa, kondundu Hakila, ndji ri keyuva kokumuho mokuti onguza kwa Judea. 20 Tji u nombango okuya, mbara, indjo! Neṱe matu mu yandja momake wombara.”
21 Saul arire tja tja: “Muhona nga sere eṋe ondaya, tjinga amwa ṱondjenda na ami. 22 Nambano, twendeye mu kakonḓonone nawa komeho, nu mu katjiwe kutja okeri, nokutja owaṋi ngwe mu muna ngo, tjinga amba raerwa kutja eye omurumendu omunatjurutjutju. 23 Kakonḓononeye nawa moṋa amuhe me ṱara, mu kotoke ku ami nouatjiri; indino ami me i puna eṋe. Nu ndoovazu u ri mehi ndi, ami me mu tjingi mokati komihoko avihe vya Juda.”
24 Ovasif otji va kumuka nave ka wondja komurungu wa Saul kOvasif. Nungwari David novarumendu vevari mokuti onguza kwa Maon, morutjandja rwokeyuva kokumuho kwokuti onguza kwa Judea. 25 Saul novarumendu ve tji va kumuka okukemupaha, David otja tjivisiwa; eye opa ira koruuwa mokuti onguza kwa Maon na kakara ngo. Nungwari Saul wa zuva otjiṋa hi narere David novandu ve nga mokuti onguza kwa Maon na kakara ngo. Nungwari Saul wa zuva otjiṋa hi na tezere David novandu ve nga mokuti onguza kwa Maon. 26 Nu Saul novandu vevari munda mbuno wondundu, nungwari David novandu vevari munda mbwina, David wa taura ku Saul, Saul novandu ve ngunda ave mu kovere kutja ve mu kambure. 27 Kamanga otji pe ya omuhindwa ku Saul na tja: “Indjo tjimanga! Ovafilisti va taurire mehi.” 28 Saul otja isa okutezera David, na karwisa Ovafilisti. Poṋa mbo opu pa rukirwa kutja Oruuwa rOmahaṋikiro. 29 Okuzambo David wa karonda na kakara mozondundu za Engedi.
Davidi ge ǃās Keilasa ra ǃnoraǃnora
1 ǀGuitsēb ge Davida “Filisteǁîn ge Keilasa ǁnāǂam tsî dāǃnâǃkhaide xu ǃhoroba ra ǃnari” ti ge ǂanǂanhe. 2 Ob ge Davida ǃKhūb ai ge dî: “ǃGû tsî ta nē Filisteǁîn ǃoagu sī nî ǃkham?”
Ob ge ǃKhūba Davida ge ǃeream: “ǃGû, îts Filisteǁîna ǃkhamū tsî Keilasa ǃnoraǃnora.”
3 Xawe gu ge Davidi khoega ge mî: “Sige ge nēpa Judab ǃnâ ǀnai ǃao rase hâ; mâtikōse ge ǁnās ǃgâ-ai nî ǃao Keilas ǃoa ge Filisteǁîn toroǂnubidi ǃoagu nî ǃkhamǃgûs karao?” 4 Davidi ge ǁkhawa ǃKhūb ai a dî, ob ge ǃKhūba ge ǃeream: “Khâi, îts Keilas ǃoa ǃgû, tita ge Filisteǁîna sa ǃomǁae nî māǁnâ xuige.” 5 O gu ge Davidi tsî khoegu âb tsîna Keilas ǁga ǃgû tsî Filisteǁîna sī ge ǃkhamū; tsî gu ge ǂgui Filisteǁîna ǃgam tsî ǁîn gomana ge ūsao. ǁNātib ge Davida Keilas ǁanǂgāsabena ge ǃnoraǃnora.
6 Ahimelexi ôab, Abiatari ge Davidi ǃoab ge Keilas ǁga ǃhūo, efoda ge ūsao.
7 Sauli ge Davidi go Keilas ǃnâ sī ǃkhaisab ge ǂanǂanhe, o ge mî: “Elob ge ǁîba ti ǃomǁae go māǁnâ. Davidi ge aitsama go ǂganamǂgāsen, ǂnubiǂgoab tsî ǂganamhe ra dao-amde ūhâ ǃās ǃnâb go ǂgâs ǀkha.” 8 Tsîb ge Saula toroǃkhamaogu hoaga torob ǃoa ge ǂgaikhâi, Keilas ǁga ǃgû tsî gu Davidi tsî ǁîb khoega sī nî ǁkhaeǂgāse.
9 Xawe Davidi ge Sauli ǁîb ǃoagu ra torodī ǂgao ǃkhaisab ge ǂanǂui, o pristeri Abiatara ǃoa “Efoda nēpa hā-ū” ti ge mî. 10 Tsîb ge Davida ge mî: “ǃKhū, Israeli Elotse, sa ǃgāta ge amase go ǁnâu Sauli Keilas ǃoa ra hāsa, ǁîsab nî tita ǁîs ǃnâ hâ ǃkhais ǃaroma hîkākāse. 11 Keilas ǁanǂgāsabena māǁnâ ten nî ǁîb ai? Saula hāb nî ǁnâu ta go khami? ǃKhū, Israeli Elotse, nēsa toxopa ǂanǂan te re.”
Ob ge ǃKhūba “Hā nî Sauli ge” ti ge ǃeream.
12 Ob ge Davida ǁkhawa ge dî: “Keilas danakhoega tita tsî ti khoegu tsîna Sauli ai māǁnâ gu nî?” Ob ge ǃKhūba “Māǁnâ nî” ti ge mî.
13 O gu ge Davidi tsî ǁîb khoegu, ǁaubexa ǃnanikaidisiga, ǂhomisen tsî Keilasa xu ge ǂoa; tsî gu ge ǃkhōhe gu tidega nē ǃkhaisa xu naus ǁga gere doema. Tsî Sauli ge Davidi ge ûiǂoa ǃkhaisab ge ǁnâu, o ǂâibasens âba ge ǀû.
Davidi ǃgaroǃhūb ǃnâ
14 Davidi ge ǃgaroǃhūb ǁkhuigu ǃnâ, ǃnâuxa ǃgaroǃhūb Sifi ǃnâ sī ge hâ. Sauli ge hoaǁae ǁîba gere ôa, xaweb ge Eloba Davida ǁîb ǃomǁae māǁnâ tama ge i. 15 Davidi ge ǃgaroǃhūb Sifi ǃnâ Hores tawab hâ hîa Sauli ra ǁîba ǃgam ǂgao ǃkhaisa ge ǂan.
16 Ob ge Sauli ôab Jonatanna Davidi tawa Hores ǃnâ sī tsî ǁîba ge ǀgaiǀgaiǃnâ, ǁnā ǂgomǃgâb Elob ǃnâb ūhâb ǃnâ. 17 ǁÎb ge Davidi ǃoa ge mî: “Tā ǃao, ti îb ge ǃomǂgā tsi tide xuige. Sats ge Israeli ǂama nî gao-ao kai tsî tita ge ǀgamǁîse sa ǃnaka nî hâ. Ti îb tsîn ge ǁnāsa ǃgâise a ǂan.” 18 ǁÎkha ge ǃgaeǀhao-e ǃKhūb aiǃâ ge dī tsîb ge Davida Hores ǃnâ hâ tsî Jonatanna ǁgâus ǁga ge ǁaru.
19 ǁNās khaoǃgân ge ǀnî Sifǁîna Sauli tawa Gibeas ǃnâ sī tsî ge mî: “Davidi ge sida tawa Hores ǀkharib ǃnâ Haxilas ǃnâus ai, ǃkhawagas ǃgaroǃhūb dis ǃnâ gau hâ. 20 Gao-aotse, hā ǂgaots nîs karao, nēsi ǁnâi hā, o da ge sida ǁîba nî māǁnâ tsi.”
21 Ob ge Saula ge ǃeream: “Ab ǃKhūba, tita du ra ǀkhom amaga ǀkhae du re. 22 ǃGû, î du ǃgâise sī kō tsî ǂanǂui, mâpab ra hâmas tsî tarin xab ge mûhesa, kaiseb a gā-ai, ti ra mîhe xuige. 23 Kō sī, î du ǃgâise ǁîb ra gau ǃkhaidi hoade ǂanǂui tsî ǂanǁapo du hâ xū-e hā mîba te, o ta ge nî sao du. Tsî noxopab ga ǁnā ǃhūb ǃnâ hâ, o ta ge nî ôaǂui bi, Judab ǃhūb hoaba ta ga ôaǃnâ xawes tsîna.”
24 On ge Sifǁîna ǂhomisen tsî Sauli aiǃâ Sifs ǁga ge ǃgû. Davidi tsî ǁîb khoegu tsîn ge Maonǃgaroǃhūb ǃnâ ge hâ i, ǃgaroǃhūb ǂgādi ai ǃkhawagas ǃnâ. 25 Sauli tsî ǁîb khoegu tsîn ge ǁîba sī a ôa, ob ge Davida ge ǂanǂanhe tsîb ge ǀuixa ǃhommi Maonǃgaroǃhūb dib ǃoa ǃgû tsî ǁnāpa sī ge hâ. Tsî Sauli ge ǁnâub geo, Davida Maonǃgaroǃhūb ǃnâ ge ǃgôaǃgon. 26 Sauli ge ǁîb khoegu ǀkha ǃhommi ǀguiǀkhāb ai gere ǃgû tsî Davida ǁîb khoegu ǀkha nauǀkhāb ai. Davidi tsî ǁîb khoegu tsîn ge gere ǃnoe, Sauli tsî ǁîb khoega xu gu nî ǁhâga. ǁÎgu xa saoǁaehe tsî gu ra ǃkhōhe ǁga, 27 hîab ge sîsabeba Sauli tawa hā tsî ge mî: “ǃHaese hā re, Filisteǁîn ge ǃhūba go ǁnāǂam xuige.” 28 Ob ge Saula Davida ǃgôaǃgonsa ǀû tsî Filisteǁîna ge ǃgûǃoa, ǁîn ǃoagub nî ǃkhamse. ǁNā-amagas ge ǁnā ǃkhaisa ǀGoras ǃNâus ti ra ǂgaihe. 29 ǁNāpa xub ge Davida ǃgû tsî Engedib sâusenǃkhais ǃnâ sī ge hâ.