David ma taura pu Saul
1 David wa ya komupristeri Ahimelek kOnob, nu Ahimelek wa pita ne mu tjakanene ama zezera, na tja: “Okutjavi tji wa yende erike?”
2 Nu David wa zira omupristeri Ahimelek a tja: “Ami mbe ya moviungura vyombara. Oyo ye ndji raera kutja e ha tjivisa omundu imbi mbi ye ndji hindire okutjita. Nami opu mba raerera ovandu vandje kutja tu kahakaenene poṋa porive. 3 Nambano u na tjike moyoye? Ndji pa ozomboroto ndano ozombomba poo ngamwa atjihe tji u na tjo.”
4 Nomupristeri wa zira David a tja: “Ami hi nozomboroto zauriri posi yozomboroto ozondjapuke. Ove mo pewa zo, tjinangara momayuva omasupi nga kapita ovarumendu voye kave rarere povakazendu.”
5 David wa zira a tja: “Owo, tjiri, kave tjitire nao. Eṱe katu rarere povakazendu. Ovandu vandje aruhe ve riṱiza oukohoke, nandarire tji matu i motjiungura tja kauriri. Nu ndino owo ovakohoke katjotjiri!”
6 Omupristeri otja yandja ozomboroto nḓa ozondjapuke ku David, orondu ozomboroto, nḓa ri na zo, ozo nḓa zomaraisiro porwazo, nḓa isiwa po komurungu wa Muhona, tji pa tuwa ozongwao ozombe.
7 Nu omutjevere wovarise va Saul, wena Doeg, Omuedom, wa ri mbo meyuva ndo, eye tjinga e sokuyenenisa otjiungura tjouyapuke komurungu wa Muhona.
8 David wa pura nai ku Ahimelek: “Ko nenga poo engaruvyo, ndi mo ndji pe? Ami hi etere engaruvyo randje poo otjirwise tjarwe, orondu omarakiza wombara ye ndji hakahanisa okuyenda.”
9 Nu ingwi omupristeri wa tja: “Engaruvyo, ndi mbi na ro, oro ndi rOmufilisti Goliat ngu wa zepera mOtjanatjomimbonde; oro ri ri kongotwe yombanda yomupristeri yokoviṱuve, nu ra mangwa merapi. Tji mo ri vanga, toora, otjo otjirwise atjiyerike tji mbi na tjo mba.”
David arire tja tja: “Ndji pa ro, kape na rarwe ewa tjinene pu indo.”
10 Nu David wa taura pu Saul meyuva ndo na i ku Akis, ombara ya Gat. 11 Nungwari imba ovakarere va Akis va tja nai ku ye: “Ingwi ka David are, ombara yehi re omuini? Kaye ngwi ovakazendu nguyave imbura tjaave pundu ave tja: ‘Saul wa zepa eyovi, nungwari David wa zepa omayovi omurongo are?’ ”
12 Omambo nga ya yandja omeripuriro omazeu ku David, nu David otja tira Akis, ombara ya Gat, tjinene. 13 David opa za okuritjita komurungu wawo aayo wa vera oviyoze, nu tji ve mu ṱiza momake wawo, otjaa rokoha tjimuna omundu nga puruka ozondunge, a pambara komuvero na randatisire omate moruyezu rwe. 14 Akis otja tja nai kovakarere ve: “Kamu nokumuna kutja omurumendu ngo wa vera oviyoze are? Mwe mu etere tjike ku ami? 15 Mba hepa ovanaviyoze are kutja mamu ndji etere ingwi wina, e ritjite omunaviyoze mba? Ngwa sana ngwi, wa yenene okuhita mondjuwo yandje are?”
Davidi ge Saula xu ra ǁhâ
1 Davidi ge Nobs ǃnâ pristeri Ahimelexi tawa ge sī. Tsî Ahimelexi ge ǃaob xa ra ǀkhūse Davida ǃgûǃoa tsî ge dî: “Tare xū-i ǃaromats kha nēpa ǀguri go hā?”
2 Ob ge Davida pristera ge ǃeream: “Gao-aob ge mîmā-e mā te tsî go mî: ‘Tā i khoe-i xare-e ǂan tare-i ǃaroma ta ra sî tsi, tsî tare-e ta go mîmā tsi ǃkhaisa. Tita ge ti khoega go mîba mâpa gu tita ǀkha nî ǀhaosa.’ 3 ǂÛxū-e nēpa ūts hâ? Koro peregu tamas ka io ǀnî ǂûxū-i ūhâts ka-i hoa-e mā te re.”
4 Ob ge pristera Davida ge ǃeream: “Tita ge ǁnaetisa pere-e ūhâ tama hâ, ǁguibapere-i ǀgui-e ta ge ūhâ. ǁÎ-e go ge a hō ǁkhā, xawe sa khoegu ga nē ǁaeb ǃnâ khoede xu ǁkhaesen hâo ǀgui.”
5 Ob ge Davida pristera ǃoa ge mî: “Ti khoegu ge amase khoede xu ǁkhaesen hâ. ǁÎgu ge a ǃanu, ǃgûǂoa ge ra ǃnās hoasa i ī khami; ǁnâi mâtikō ǃnāsase gu a ǃanu nē ǀō-aisa soab ai.”
6 Ob ge pristera ǁguibaperega ge mā bi, ǀnî pere-i ge ǁnāpa ǀkhai i xui-ao, ǁguibaperegu ǀasagu ǀkha gu nî ǃkhōǃkhunihese Tabernakela xu ge ūǂuihegu ǀguigu ge ge hâ i. Tabernakeli di ǂganagab
7 Sauli ǀgoan ǃûi-aogu di danab, Doeg ti ǀon hâ Edomǁîb ge ǁnātsē ǁnāpa Tabernakeli ǃnâ, ǃoaba nîse ge hâ i.
8 Davidi ge ǁkhāti Ahimelexa ge mîba: “Nēpa ǁhâigôab kas, ǀnî gôab kas hoasa ūhâ tamats hâ? Tita ge ti gôab kas, ǀnî ǁâtani-i kas hoasa ūsao tama go i, gao-aob mîmās go kaise ǃnoesa i amaga.”
9 Ob ge pristera ge ǃeream bi: “Goliati, Filisteǁîb, sats ge ǃGoaǃnāb Elab ǃnâ ǃgammi di gôab ge nēpa lapib ǃnâ ǃgamisase efodi ǃgâb ai hâ. ǁÎbats ga ū ǂgao-o, ǁnâi ū, ǀnî ǀā xū-i a ǀkhai, ǁîb ǀguib hâ xuige.” Ob ge Davida “ǁÎb khami īb a ǀkhai. Mā te bi” ti ge mî.
10 Davidi ge ǂhomisen tsî ǁnā tsēs ǁkhās ai Saula xu gao-aob Akisi Gats dib ǁga ge ǃhū. 11 O gu ge Akisi ǂamkhoega gao-aob ǃoa ge mî: “Nēba kha Davidi, ǃhūb âb gao-ao tamaba? ǁÎb xas kom ǁnae tsî ra ǂnāse di ge ‘Sauli ge ǁîb ǀoadisiga ge ǃgam, xawe Davidi ge ǁîb disiǀoadisiga ge ǃgam’ ti gere mîba.”
12 Tsî Davidi ge nē mîdi xa ge ǂhanihe tsî kaise Gats gao-aob, Akisi xa ge ǃao. 13 ǁNā-amagab ge Davida ǁîgu ais ai danaǀgaru hâ khami dīsen tsî ǁkhae bi ǂgao gu gere, o gere ǃkhauǃkhausen. ǁÎb ge dao-amdi ai xaro tsî tsāb âba ǀhō-ammi ai gere ǂnâ kai. 14 Ob ge Akisa ǁîb ǂamkhoega ǃoa ge mî: “Kō, nē khoeb ge sago tsîn ra mûse ǃkhau hâ. Tare xū-i ǃaroma go ǁîba tita ǃoa go ūhā? 15 ǂÂu hâ kō ǃkhau hâna ta ǀnai ūhâ tama, o go nēba tita ǃoa go hā-ū, ti ais aib hā nî ǃkhauǃkhausenga? Tā ǁîba ti oms ǃnâ ǂgâxa kai.”