1 Josefi ge ǁgûb ai aoǁguisen tsî ais âba ra ǁoase gere ā. 2 ǁNās khaoǃgâb ge ǁgûb soros nî ǃgâihamxūn ǀkha ǂkhauhe ǃkhaisa ǃgāgu, sōǀôadī-ao a gu âba ge mîmā. 3 Hakadisi tsēdi ǂkhauǀkhās didi ge ge ǃkharu, ǁnātikō ǁaebas ǂkhauǀkhāsa gere dīhe xui-ao. Tsîn ge Egipteǁîna hûdisi tsēde ǁîb ǃaroma ge ǃoa.
4 ǃOab di ǁaeb ge toa ob ge Josefa gao-aob mâisagu ǃoa ge mî: “Toxopa Faraoba sī nēti mîba re: 5 ‘Ti îb ge ǁōb nîs aiǃâ ge mîmâi kai te, î ta Kanaanǃhūb ǃnâb ǂhomi hâ ǀhobas ǃnâ sī ǁkhō bi. Xuige toxopa mā-am te re î ta ti îba sī ǁkhō, ǁnās khaoǃgâ ta ge nî oahā.’ ”
6 Ob ge gao-aoba “ǃGû î dīts nî tits ge mîmâi khami sa îba sī ǁkhō re” ti ge ǃeream.
7 ǁNātib ge Josefa ǁgûba sī nî ǁkhōse ge ǃgû. Hoaraga mâisagu Faraob digu, kaigu ǁîb ommi digu tsî hoaraga ǃgôasa khoegu Egipteb digu ge ǁkhāti ǁîb ǀkha ge ǃgû. 8 ǁÎb di ǀaokhoen, ǃgâsagu tsî ǁgûb ǀaokhoen hoan ge ǁîb ǀkha ge ǃgû. ǁÎn di ǂkhari ǀgôaron, gūn, pirin tsî goman ǀguin ge Gosenǀkharib tawa ge hâǃgau. 9 Torokunidi ai hâgu tsî hāǃgapi-aogu on ge ǁkhāti ǁîb ǀkha ge ǃgû; ama kai ǃgubis khoen ge ge i.
10 ǁÎn ge dāǃnâǃkhais Atads dis, Jordanni nauǃani ǁgoes tawa sī tsî kaise ǀgaisase ǃoa tsî ge ǃgae; Josefi ge ǁgûb ǃaroma hû tsēdi ǃoaǁaeba ge dī. 11 ǁNāpa ǁan hân ge Kanaanǁîn ra dāǃnâǃkhais Atads dis, Jordanni nauǃani ǁgoes tawa ǃoa ǀgausan ge mû, o nē ǃkhaisa Abel-Misraim ti ge ǀonǂgai.
12 Jakob ôagu ge ǁîb ge mîmā gu khami ge dī; 13 ǁgûb sorosa Kanaanǃhūb ǁga tani tsî gu ge Maxpelas di ǁhoaǃnās, Mamres aiǂoasǀkhāb ai ǁgoes, Abrahammi ge Efronni, Hetǁîba xu ǁkhōǃkhai-eb nî ūhâga ǁama ǃhanab dis ǃnâ sī ge ǁkhō. 14 ǁGûbab ge ǁkhōtoas khaoǃgâb ge Josefa ǃgâsagu tsî hoaraga khoen ǁîb ǀkha ge ǁkhōǃgû hâ in ǀkha Egipteb ǃoa ge oa.
Josefi ge ǃgâsaga ra ǁkhaeǂgao
15 Tsî Josefi ǃgâsagu ge ǁgûb go ǁō ǃkhaisa gu ge mûo ge mîǀîgu: “ǀNîsib ge Josefa noxopa sage ǁkhan hâ tsî ǂanǂansase ǁîb ǃoagu ge ge dī ǂkhababa nî ǀkhao ǂgao.” 16 Tsî gu ge Josefi ǁga “Sage îb ge ǁōb nîs aiǃâ 17 sats ai ǀûbaba ge ǂgan kai ge, sige sa îb di Elob ǃgāge ge sats ǃoagu dī ǂkhabab ǃaroma” ti ge haisi. Nē haisisab ge ǁnâu ob ge Josefa ge ā. 18 O gu ge ǃgâsagu âba hā tsî ǁîb aiǃâ ǃhonǁgoa ti ge mî: “Nē ge ge a sa aiǃâ, sa khoboge ase.”
19 Ob ge Josefa “Tā ǃao re, tita ge Elob di soasa a ū ǁoa. 20 Sago ge ǂkhababa ti ǃoagu ǀape xaweb ge Eloba ǃgâib ǃnâ ǁnā ǀapesa ge ǀkharaǀkhara, ǂgui khoen ǁnās xa ǃaromahe hâse nētsē ûi hân di ûiga sâus ǃaroma. 21 Sago nî ǃao xū-i ge a ǀkhai. Tita ge sago tsî sago ôana nî sâu” ti ǁîga ge ǃeream. ǁNā ǃgâi mîdi ǀkhab ge ǁîga ge ǁkhaeǂgao.
Josefi ǁōb
22 Josefi ge Egipteb ǃnâ ǁîb îb khoen ǀkha ge hâ; tsîb ge ǀguikaidisi tsî disi kurixa ge i. 23 ǁÎb ge Efraimmi ôan tsî ǁnurisana ûi tsî ge mû. ǁKhātib ge Makiri, Manaseb ôab di surib tsînab nî ommi âb ǃnâ ǃkhōǃoas kōse ge ûi. 24 Tsîb ge ǃgâsagu âb ǃoa ge mî: “Tita ge ǁō nîse ī, xaweb ge Eloba ǂanǂansase sado kōǀî tsî ǁîb ge nūs ǀkha Abrahammi, Isaki tsî Jakob hâga mîmâiba ǃhūb ǁga nēpa xu nî ǂgaeǂguiǂui.” 25 Nēna mîtoa tsîb ge Josefa khoen âba ge nū kai: “Toxopa mîmâiba te re, Elob ga sado ǁnā ǃhūb ǃoa ǂgaeǂgui-oa, o du ti soros tsîna nî ūsao ǃkhaisa.” 26 ǁNātib ge Josefa ǀguikaidisi tsî disi kurigu ǀkha Egipteb ǃnâ ge ǁō. On ge soros âba ǃgâihamxūn ǀkha ǂkhau tsî ǁkhōǂgaes ǃnâ ge ǂgā.
1 Josef okwi iyumbile puhe ta lili e te mu thipi koshipala. 2 Josef okwa ti, omudhimba gwahe nagu gwayekwe, gu kukutikwe. 3 Osha pula omasiku omilongo ne, opo egwayeko lyekukutiko li pwe. Aayegipiti oye mu lili omasiku omilongo heyali.
4 Omasiku gokulila oosa sho ga hulu, Josef okwa ti komalenga gomukwaniilwa: “Kwathii ndje, mu fale elaka ndika komukwaniilwa tamu ti: 5 ‘Tate sho a li popepi nokusa, okwa uvanekitha ndje, ndi ke mu fumvike mombila e yi longekidha mevi lyaKaanan. Laleka ndje, ndi ye ndi ka fumvike tate e tandi galuka.’ ”
6 Omukwaniilwa okwa yamukula a ti: “Inda, u ka fumvike ho, ngaashi wu uvaneke to shi ningi.”
7 Josef okwa yi a ka fumvike he. Omalenga agehe gomukwaniilwa, aanenentu yomombala naawiliki ayehe yaEgipiti oya yi pamwe naJosef. 8 Egumbo lye, aamwahe naanegumbo lyahe ayehe oya yi pamwe naye. Aanona ayeke noonzi dhawo, iikombo noongombe oya kalele moshikandjo shaGoshen. 9 Aalumentu aanamatembakwiita naalondinkambe oya yi wo naye noya li ongundu onene.
10 Sho ya thiki polupale lwaAtad kuuzilo waJordan, oya lili mokule ethimbo ele, naJosef okwa utha, oosa dhi lile omasiku gaheyali. 11 Aakwashilongo Aakaanana sho ya mono aantu mboka taa lili puAtad, oya ti: “Oshituthi shoka oshoosa dhAayegipiti.” Ehala ndyoka nolya lukwa Abel Mizraim.
12 Aana yaJakob oya ningi, ngaashi e ya lombwele. 13 Oya fala omudhimba gwahe kuKaanan e taye gu fumvike mekololo puMakpela, kuuzilo waMamre meyana ndyoka Abraham e li landa kuEfron Omuheti, li ninge omayendo. 14 Josef sho a fumvike he, okwa shuna kuEgipiti pamwe naamwahe mboka ya yile pamwe naye kefumviko.
Josef ta fudhitha aamwahe
15 Aamwahe yaJosef sho ya mono he a si, oya ti: “Josef pamwe ote tu tondo e te tu galulile shoka twa li twe mu ningile, sho twe mu ehamekele.” 16 Oya tumu elaka kuJosef tali ti: “Ho manga a li inaa sa, 17 okwe tu lombwele, tu ku indile ombili, ta ti: ‘Kuthila po aamwaho, sho ya li ye ku longele uuwinayi.’ Ngashingeyi tu dhimina po omayono ngoka tse, aapika yaKalunga kaho, twe ga longo.” Josef okwa lili, sho a taamba elaka ndika.
18 Aamwahe yo yene oye ya e taa inyongamene kuye e taa ti: “Otu li mpaka koshipala shoye, aapika yoye.”
19 Josef okwa ti kuyo: “Inamu tila. Kandi li peha lyaKalunga. 20 Omwa ningile shili uuwinayi, ihe Kalunga okwe u mu galulile uuwanawa, opo a gamene oomwenyo dhaantu oyendji mboka ye na omwenyo pethimbo ndika molwashoka sha ningwa po. 21 Itamu pumbwa okutila. Otandi mu sile oshimpwiyu pamwe naana yeni.” Osho ngaaka e ya ngungumaneke noohapu dhombili ndhoka dha talaleke oomwenyo dhawo.
Eso lyaJosef
22 Josef negumbo lyahe oya kala muEgipiti. Sho a si, okwa li e na omimvo ethele nomulongo. 23 Okwa kala e na omwenyo e ta mono aana yaEfraim naatekulu sigo aatekulululwa yepipi etitatu. Okwa kala e na omwenyo e ta mono wo aana yaMakir gaManasse ye ya mezimo. 24 Okwa lombwele aamwahe a ti: “Ondi li pokusa, ihe Kalunga ote ke mu dhimbulukwa. Ote mu tembudha mo mevi ndika e te mu fala kevi e li uvanekele Abraham, Isak naJakob nokugana.” 25 Nena Josef okwa ganitha aana yaIsrael e ta ti: “Uvanekelii ndje kutya Kalunga ngele te mu fala kevi ndiyaka, nane wo otamu fala ko iipongo yandje.” 26 Josef okwa sile muEgipiti mepipi lyomimvo ethele nomulongo. Oye mu gwayeke ya kukutike omudhimba gwe e taye gu langeke moshiketha shomudhimba muEgipiti.