Judab di gao-aob Joasi
(2 Kroniks 24:1-16)1 Hûǁî kurib Israeli gao-aob Jehub di ǂgaeǂguis dib ǃnâb ge Joasa ge Judab di gao-ao kai tsîb ge hakadisi kuriga Jerusalems ǃnâ ge gao. ǁÎb îs ge Sibias, Bersebas di ge isa. 2 ǁÎb ûitsēdi hoadeb ge ǃKhūba a ǃgâibana gere dī, prister Jojadab gere ǁkhāǁkhā bi xui-ao. 3 Xaweb ge ǁîba ǁgôa-eloǃoabaǃkhaide ge hîkākā tama hâ i tsîs ge ǁaesa noxopa khauǁguibadi tsî ǀanǀanǁguibadi tsîna ǁnāpa sī gere ǁguiba.
4 Joasi ge pristerga ǂgai tsî ge mîmā, î gu ǁguibas ase Tempela ǃoa ra hā-ūhe marina ū; ǁgui-aimarin tsî māsenxasen ra khoena mā marin tsîn hoana. 5 Ab mâ pristeri hoaba ǁîb ra ǃoaba khoen ra hā-ū marina ūǃoa, î go ǁnā marin ǀkha Tempeli tawa hâ khôaǃkhaina kuru.
6 Xawe gu ge pristerga ǀgamdisiǃnonaǀaǁî kurib Joasi gaosis dib kōse Tempela noxopa ge dī-unu tama hâ i. 7 Ob ge Jojadab tsî nau pristergu tsîna ǂgai tsî ge dî: “Tare-i ǃaroma go Tempela dī-unu tama? ǃAruǀî go ge māhe go ra mari-e ūǀgara tide tsî ǁî-e nî māǁnâ, îb Tempela dī-unuhe.” 8 O gu ge pristerga ge mîǀgui ǃaruǀî gu mari-e ūǀgara tide tsî gu ǁkhāti Tempeli tsîna dī-unu tidesa.
9 ǁNās khaoǃgâb ge Jojadaba ǂgaesa ū, āsa ǂganais âs ǃnâ ǃnam tsî ǁîsa altars tawa, khoen Tempeli ǃnâ ra ǂgâxapa, amǀkhāb ai ge mâi. Tsî gu ge Tempeli di dao-ams tawa gere ǃoaba pristerga hā-ūhe ra marin hoana ū tsî ǁîs ǃnâ gere ǂgā. 10 Kai ǃgôab mari-i ge ǂgaes ǃnâ gere hâ ǁaeb hoaba kha ge gao-aob di xoa-aob tsî ǀgapipristeri tsîkha mari-e ǃgôa tsî ǁhōdi ǃnâ gere ǃgaeǀkhā. 11 ǃGôatoa kha kas khaoǃgâ kha ge Tempela dī-unus ǂama ǁguiǂamsa ūhâ khoega ǁî-e gere mā tsî gu ge ǁîga ǃnaokuru-aogu, omaogu, 12 ǂnubiǂgoakuru-aogu tsî ǀuiǁhā-aogu tsîga matare, hain tsî ǀuidi Tempeli gere dī-unu-ūhen tsîna ǁama tsî hoaraga ǂhâbasa xūna gere matare. 13 Xawe i ge ǁnā mari-e ǀhaiǀuri xapan, xâiǁnâdi, ǁaraǂao-ūxūn tamas ka io nau ǀhaiǀuri tsî ǃhuniǀuri xūna dīs ǃaroma ge sîsenūhe tama hâ i. 14 ǁÎ-i ge sîsenaoga matares tsî dī-unu-ūhe ra xūna ǁamas tsîn ǃaroma ǀgui gere sîsenūhe. 15 Nē sîsenna ra mûǂam khoegu ge ǂhauǃnâ i xui-ao gu ge mari-i ǂama ǃnuriba māsa ge ǂgaoǀkhāhe tama hâ i. 16 ǀHapiǁguibas tsî ǁoreǁguibas tsîra di marin ge ǂgaes ǃnâ ge ǂgāhe tama hâ i; ǁîn ge ge pristergu di i.
17 ǁNā ǁaeb ǃnâb ge Siriab gao-aob Hasaela Gats ǃoagu torodī tsî ǁîsa ge dan; ǁnās khaoǃgâb ge Jerusalems tsîn ǃoagub ga torodīsa ge ǂâibasen. 18 Ob ge Judab gao-aob Joasa hoaraga xūn ǁîb aiǃgû-aogu Josafati, Jorammi tsî Ahasiab tsîgu ge ǃKhūba khaiban tsî ǁîb di xūn tsî hoaraga ǃhuniǀurib tsî ǁuib Tempeli dib tsî gao-ommi dib tsîna ǀkhaeb ase gao-aob Hasaela ge sîba, ob ge ǁîba toroǂnubis âba Jerusalemsa xu ge ǂgae-oa.
19 Gao-aob Joasi ge dī xūn hoan ge ǃNaeǃkhaidi ǂKhanis Judab Gao-aogu dis ǃnâ a xoamâisa.
20-21 Gao-aob Joasi ǂamkhoegu ge ǁîb ǃoagu ge ǀapeǀhao tsî kha ge ǁîgu di ǀgamkha, Simeab ôab Josakari tsî Someri ôab Josabadi tsîkha ǁîba Jerusalems aiǂoasǀkhāb ai, Silas ǁga garu daob xōǀkhā mâ oms ǃnâ ge ǃgam. Joasi ge ǁîb aboxagu di ǀhobadi tawa Davidi ǃĀs ǃnâ ge ǁkhōhe tsîb ge ǁîb ôab Amasiaba ǁîb khaoǃgâ ge gao-ao kai.
Joas, omukwaniilwa gwaJuda
(2 Ondjal. 24:1-16)1 Momumvo omutiheyali gwepangelo lyomukwaniilwa gwaIsrael Jehu, Joas okwa ningi omukwaniilwa gwaJuda e ta lele muJerusalem omimvo omilongo ne. Yina oZibia gwokoshilando Beersheba. 2 Mokukalamwenyo kwe Joas okwa longo shoka sho opalela Omuwa, oshoka omuyambi Jehoiada okwe mu pukulula. 3 Nando ongeyi, omahala giinonoma yuupagani oga li inaaga yonwa po, noshigwana osha tsikile okuyambela ko oontselelandjambo niitsininondjambo.
4 Joas okwa hiya aayambi nokwe ya lombwele, ya taambe iimaliwa ayihe mbyoka ya gandjwa molwoondjambo motempeli, iimaliwa ayihe mbyoka omuntu e na okufuta molwe mwene nenge molwaantu yalwe niimaliwa mbyoka ya gandjwa omagano. 5 Omuyambi kehe oku na okudhiginina iimaliwa e yi etelwa kaayakulwa ye, niimaliwa mbyoka oyi na okulongithwa meopaleko lyotempeli, mpoka tali pumbiwa.
6 Ihe pomumvo omutimilongombali nomutitatu gwepangelo lyaJoas aayambi inaa ninga omaopaleko gotempeli. 7 Okwi ithana Jehoiada naayambi yalwe e te ya pula ta ti: “Omolwashike ano inaamu opaleka otempeli? Okuza nena itamu kala we niimaliwa mbyoka tamu taamba; omu na oku yi gandja, opo omaopaleko ga ningwe.” 8 Aayambi oya zimine shika, yaa taambe we iimaliwa koshigwana noyaa opaleke omaopaleko motempeli.
9 Nena Jehoiada okwa kutha oshiketha e te shi tsu ombululu e te shi tula peyambelo, kombinga yokolulyo. Aayambi mboka ya tonatele posheelo, oya tula mo iimaliwa ayihe mbyoka ya yambwa kumboka ye ya kelongelokalunga. 10 Iimaliwa shampa ya ningi oyindji moshiketha, amushanga guuwa nomuyambimukuluntu oye ya e taye yi yalula. 11 Konima yokuyalula oye yi gandja kaatonateli yiilonga yeopaleko lyotempeli, opo ya fute ihe aanashihongelo, aatungi, 12 aahongi yomamanya naasaahi yago yo ya lande wo iipilangi nomamanya ngoka taga longithwa meopaleko lyotempeli, noompumbwe adhihe dhilwe. 13 Ihe iimaliwa mbika inayi longithwa nando mokufuta ehambulo lyiitenga yoshisiliveli, iiyaha, oombenda nenge iikwatitho yoolamba, nenge iilongitho yilwe iikwawo yoshisiliveli nenge yoshingoli. 14 Ayihe oya li ya longithwa mokufuta aaniilonga nokulanda iitungitha meopaleko lyotempeli. 15 Aalumentu mboka ya li taa tonatele iilonga, oya li aainekelwalela yo inaa pulwa nando, nkene ya longitha iimaliwa mbyoka. 16 Iimaliwa ya gandjelwa oondjondjambo nomayonondjambo inayi taambelwa moshiketha, oshoka oyaayambi.
17 Pomasiku ngeyaka omukwaniilwa gwaSiria Hasael okwa matukile oshilando Gat e te shi sindi; nena okwa tokola, a matukile Jerusalem. 18 Omukwaniilwa gwaJuda Joas okwa kutha omayambo agehe ngoka aatetekeli ye Jehosafat, Joram naAhasia ya li ye ga yapulila Omuwa. Okwe ga gwedha komayambo ge mwene niingoli ayihe ya li ya pungulwa motempeli nomuuwa e ta tumine omukwaniilwa Hasael omagano, nguka nokwa kutha po omatanga ge puJerusalem.
19 Ashihe shilwe shoka omukwaniilwa Joas a ningi, osha nyolelwa membo lyondjokonona yaakwaniilwa yaJuda.
20-21 Omalenga gaJoas oge mu uvanene monanguwi, ge mu dhipage. Gaali gomugo, Josakar yaShimeat naJehosabad yaShomer, oge mu dhipagele megumbo lyokuSilla, kuuzilo waJerusalem pondjila ndjoka yu uka kuSilla. Joas okwa fumvikwa moombila dhaakwaniilwa moshilando shaDavid, nomwana Amazia okwe mu landula muukwaniilwa.