Salomob ge gā-aisiba ra ǂganbasen
(2 Kroniks 1:3-12)1 Salomob ge Faraob, Egipteb di gao-aob ǀkha ge ǀuigu. ǁÎb ge Faraob ôas ǀkha ǃgame tsî ǁîb di ommi tsî Tempeli tsî ǃās di ǂnubiǂgoab tsîn ge omtoahes kōse ǁîsa Davidi ǃĀs ǃnâ ge ǁan kai. 2 ǁNā ǁaeb ǃnâs ge ǁaesa noxopa ǀgapigu ai gere ǁguiba, ǃKhūb ge ganupe Tempel-e ǂnubibahe tama hâ i amaga. 3 Salomob ge ǃKhūba ge ǀnam i tsî ǁîb îb Davidi di ǂnûiǂgāde gere sao, xaweb ge noxopa ǀgapigu ai gere ǁguiba.
4 ǀGui ǃnā-eb ge ǁîba, ǂanǂansa ǀgapib ge ǁnāpa hâ i xui-ao ǁnāpab sī nî ǁguibase Gibeons ǁga ge ǃgû. ǀNaib ge ǁîba ǁnā altars ai ǀoadisi khauǁguibade ge ǁguiba hâ i. 5 ǁNā tsuxub ǃnâb ge ǃKhūba Gibeons tawa Salomoba ǁhapos ǃnâ ǂhai tsî ge dî: “Tare-e ta nî mā tsi ǃkhaisats ra ǂgao?”
6 Ob ge Salomoba ge mî: “Sats ge ti îb Davida hoaǁae kaise ǀnammi ǃnâ gere ûi-ū. ǁÎb ge ûiǁaeb âb ǃnâ ǂgomǂgomsa, ǁnâuǀnamxa tsî satsa ge ǂhauǃnâba i. Sats ge ǁîba nē kai ǀkhomma dība tsî ǀgôaba ge mā, nētsē ǁîb soas ǃnâ gao-aose ra ǂgaeǂguiba. 7 ǃKhū, ti Elotse, sats ge tita ti îb Davidi soas ǃnâ ge gao-aodī, xawe ta ge noxopa a ǂkham tsî ǀoasa ǂansa ūhâ tama hâ. 8 Tsî ta ge sats xa ǁhûiǂuihe hâ ǁaes, kaise kais ǃgôaheǁoasase a ǂguis ǃnâ hâ. 9 Sa ǃgāta ǁnâi gā-aisiba mā re, î ta sa ǁaesa ǂhanu-aise ǂgaeǂgui, î ta ǃgâib tsî ǂkhabab tsîkha ǃkharagagusiba ǂanǃā ǁkhā. Tari-e ǁî-aitsama nē kai ǁaes âtsa a ǂgaeǂgui ǁkhā?”
10 ǃKhūb ge Salomob ge nēsa ǂgan bi ǃkhais xa ge ǃgâibahe. 11 Tsîb ge ǁîb ǃoa ge mî: “Nē ǃkhaisats go ǂganbasen tsîts ǂomxa ûib tamas ka io ǃkhūsib tamas ka io sa khākhoen ǁōba ǂgaobasen tama 12 amaga ta ge ǂgants go khami nî dī. Tita ge gā-aisib tsî ǁnâuǃāb tsîkha nî mā tsi, khoe-i xare-i ge sa aiǃâ ūhâ tama hâ i tsî ǁkhāti sa khaoǃgâ ūhâ tidekha. 13 ǁKhāti ta ge ǂgan tamats go hâ in tsîna nî mā tsi; ǃkhūsib tsî ǃgôasib tsîkha, sats khami ī gao-aob sa ûiǁaeb ǃnâ hōhe tidese. 14 Tita ǁnâuǀnam tsîts ga ti ǂhanugu tsî ti mîmāde sa îb Davidi gere dī khami dīo, o ta ge ǁkhāti ǂomxa ûiba nî mā tsi.”
15 Salomob ge ǂkhaib ge, o ǃKhūb go ǁhapos ǃnâ ǂhai bi ǃkhaisa ge ǂan. Tsîb ge Jerusalems ǁga oa tsî ǃGaeǀhaos ǂGaes ǃKhūb dis aiǃâ sī mâ tsî khauǁguibadi tsî ǂûǁguibadi tsîna ǃKhūba ge ǁguiba. ǁNās khaoǃgâb ge ǁîb ǂamkhoegu hoaga ǂûǁare-e ge dība.
Salomob ge gā-aise ra ǀgoraǃgâ
16 ǀGuitsē ra ge ǀgam ǀai-aora gao-aob Salomob tawa sī tsî ǁîb aiǃâ sī ge mâ. 17 Os ge ǀguis ǁîra disa ge mî: “ǃGôahesa gao-aotse, tita tsî nē khoes tsîm ge ǀgui oms ǃnâ ǁan hâ, tsî ta ge ǁîs tsîn oms tawa hâ hîa ǀgôaroba ge ǁora. 18 ǃNona tsēdi khaoǃgâs ge ǁîs tsîna ǀgôaroba ge ǁora. Sim ǀguim ge oms tawa ge hâ i, ǀgui khoe-i tsîn ge ge ǀkhai i. 19 ǀGui tsuxub ǃnâb ge nē khoes di ôaba ǁîs xa ǁgoe-aihe tsî ge ǁō. 20 Os ge ǁîsa tsuxuba khâimâ tsî tita ǁomǁgoe hîa ti ôaba ti xōǀkhāba xu ū tsî ǁîs tawa ǁgui tsî ǁîs dib hîa ǁō hâba tita tawa ge ǁgui. 21 ǁGoaga ta ge ti ôaba ta nî daisiga ǂkhai, o ta ge ǁōb hâ ǃkhaisa ge mû. Xawe ǃgâise ta ge kōkō, o ta ge ti ôa tamab hâsa ge mû.”
22 Xawes ge nausa ge mî: “Hî-î, ûitsamab ge a ti tsî ǁō hâb ge a sa.”
Os ge ǂgurosa ge mî: “ǁŌ hâb ge a sa ôa tsî ûitsamab ge a ti ôa.”
ǁNāti ra ge gao-aob aiǃâ mâ gere ǂnoagu.
23 Ob ge gao-aoba “Nēs ge ûitsamab ge a ti ôa tsî ǁō hâb ge a sa, ti ra mî; tsîs ge nausa ǁō hâb ge a sa ôa tsî ûitsamab ge a ti, ti ra mî. 24 Gôaba hā-ūba te” ti ge mî. Gôab ge hā-ūhe 25 ob ge gao-aoba “Ûitsama ǀgôaba ǀgam ǃâra ǃnâ ǁaraǃā, î mâs hoasa ǀgui ǃkhareba mā” ti ge mî.
26 Xawes ge ûitsama ǀgôab di îsa, ǀgôab âsas ge kaise ǀnam i amaga gao-aoba ge ǀkhoma “ǃGôahesa gao-aotse, ûitsama ǀgôaba ǁîsa mā, î toxopa tā ǁîba ǃgam re.”
Xawe naus ge “Tā sim di ǀguis tsîna ǁîba mā, î ǀgam ǃâra ǃnâ ǁaraǃā bi” ti ge mî.
27 Ob ge gao-aoba “Tā ǀgôaba ǃgam, î ǁîba ǂguro khoesa mā, ǁîs a ǁîb di ama î xuige” ti ge mî.
28 Tsî Israeli di khoen hoan ge gao-aob ge ǀgoraǃgâ ǀgausan ge ǁnâu, o ǁîba kaise ge ǀgapiǃgôa, Elob ge ǂhanu-aiseb nî ǀgoraǃgâse gā-aisiba mā bi ǃkhaisan ge mû xui-ao.
Salomo ti indile uunongo
(2 Ondjal. 1:3-12)1 Salomo okwa hangana nomukwaniilwa gwaEgipiti e ta hokana omwanakadhona. Okwe mu eta, a kale moshilando shaDavid, sigo a mana okutunga uuwa we, otempeli nedhingililokuma lyaJerusalem. 2 Otempeli oya li inaayi tungilwa Omuwa natango, onkee aantu oya li haa yambele omafikilondjambo kiiyambelo oyindji yi ili noyi ili. 3 Salomo okwa li e hole Omuwa e ta landula omalongo gahe David, ihe naye wo okwa tsele iimuna e te yi yamba omafikilondjambo piiyambelo yi ili noyi ili.
4 Esiku limwe omukwaniilwa okwa yi kuGibeon, a ka yambe omafikilondjambo, oshoka oko kwa li ku na oshiyambelo sha simana. Okwa adhika a yamba omafikilondjambo eyuvi koshiyambelo shiyaka. 5 Uusiku mboka Omuwa okwe mu ihololele mondjodhi e te mu pula ta ti: “Owa hala, ndi ku pe shike?”
6 Salomo okwa yamukula a ti: “Aluhe owa li ho hololele omuntu gwoye David ohole yoye onene, nokwa li omwaanawa, omwiinekelwa nomuyuuki mekwatathano nangoye. Nowa tsikile oku mu ulukila ohole yoye onene yaa na ndjele, sho we mu pe omwana ngoka ta lele nena peha lye. 7 Omuwa Kalunga, ongoye wa landulitha ndje tate muukwaniilwa, nando ngame omunona, kandi shi kulela. 8 Ondi li mokati koshigwana we shi hogolola, shi kale shoye mwene, aantu oyendji yaa shi kuyalulwa. 9 Onkene ano pe ndje owino tandi u pumbwa mokulela aantu nuuyuuki nokutseya eyooloko pokati kuuwanawa nuuwinayi. Oshoka ote vulu ngiini okulela aantu yoye mbano oyendji?”
10 Omuwa okwa li a hokwa eindilo lyaSalomo. 11 Okwa ti kuye: “Molwaashoka owa pula ndje owino okulela nuuyuuki peha lyomwenyo omule gwoye mwene nenge uuyamba nenge eso lyaatondi yoye, 12 otandi ku ningile shoka wa pula. Otandi ku pe owino owindji noondunge u vule ayehe mboka ye ku tetekela nenge mboka taye ku landula ishewe. 13 Otandi ku pe ishewe shoka inoo pula ndje nokuli: okukalamwenyo kwoye akuhe oto kala u na uuyamba nesimano u vule aakwaniilwa ayehe yalwe. 14 Nongele oto vulika kungame e to gwanitha iipango yandje nomautho gandje, ngashika ho David a ningile, otandi ku pe omwenyo omule.”
15 Salomo okwa papudhuka nokwa dhimbulula kutya Kalunga okwe mu popitha mondjodhi. Nena okwa yi kuJerusalem e ta thikama komeho goshikethahangano shOmuwa e ta yambele Omuwa omafikilondjambo nomakwatathanondjambo. Konima yaambika okwa ningile aambala ye oshituthi shomatelekela.
Salomo ta tokola oshipotha oshidhigu
16 Esiku limwe aakiintu yaali oohonda oye ya komukwaniilwa Salomo. 17 Gumwe gwawo okwa ti: “Nkeyama, tse nomukulukadhi nguka otwa li mongulu yimwe. Ngame onda vala okanona okamati, manga ye e li mo. 18 Sho pwa piti omasiku gaali, omumwandje sho a valwa, naye wo a vala okanona okamati. Mondunda kamwa li nande omuntu gulwe, otse atuke yaali. 19 Uusiku umwe okwa laminine okanona ke e taka si. 20 Okwa penduka uusiku e ta kutha mo okanona kandje mekolo, manga nda kotha, e te ka fala pombete ye. Nena okwa tula okanona ke hoka ka sa pombete yandje. 21 Sho nda penduka ongula, ndi yamuthe okamwandje, onda mono kutya oka sa. Onde ka tala nawa noku ka konakona nonda dhimbulula kutya kake shi kandje.”
22 Ihe omukulukadhi mukwawo okwa ti: “Aawoo! Okanona haka ke na omwenyo, oko kandje, naankoka ka sa oko koye!”
Omukulukadhi gwotango okwa ti: “Ahawe! Okanona ha ka sa oko koye, nokanona ke na omwenyo, okandje!”
Osho ngeyi ya tamanana koshipala shomukwaniilwa.
23 Nena omukwaniilwa Salomo okwa ti: “Shaa ngoka gwomune ota ti kutya okanona ke na omwenyo oko ke, naaha ka sa okamukwawo.” 24 Okwa tumu e etelwe egongamwele, nosho lye etwa, 25 okwa ti: “Teteni okanona hoka ke na omwenyo pokati, etata limwe li pewe omukulukadhi ngu, nekwawo li pewe omukulukadhi mukwawo.”
26 Yina yokanona molwohole yomuvali okuhola omwana okwa ti komukwaniilwa: “Aawe, Nkeyama, ino ka dhipaga! Ka gandja kumukwetu!”
Ihe omukulukadhi mukwawo okwa ti: “Inaka pewa nando ogumwe gwomutse, ka teteni owala pokati.”
27 Nena Salomo okwa ti: “Inamu dhipaga okanona! Ka peni omukulukadhi gwotango. Oye yina shili.”
28 Aaisraeli sho yu uvu eutho lyaSalomo, oya li yu udha esimaneko lyoku mu simaneka, oshoka oya tseya kutya Kalunga okwe mu pe owino wokuutha oontamanana nawa.