Joab ge Davida ra ǀau
1 Joab ge gao-aob Davidi ra Absalommi ǂama ā tsî ǃoa ǃkhaisa ge mîbahe. 2 Nētis ge dans tsēsa Davidi toroǃkhamaogu hoaga ǃoab tsēse ge ība, gao-aob ǀgôab ǂama ra ǃoa ǃkhaisa gu ge ǁnâu xui-ao. 3 ǁNātsē gu ge toroǃkhamaoga ǃkhamma xu gu ra ǁhâ, o gu tao rase ra ǀkhuriǂgâxa khami ǃnōsase ǃās ǃnâ ge ǀkhuriǂgâxa. 4 Gao-aob ge ǃomkha ais âb ai ǁgui tsî ǃgarise “Ti ôa Absalomtse! Absalomtse, ti ôatse, ti ôatse!” ti ge ǂgaiǂui.
5 Ob ge Joaba gao-aob tawa ommi âb ǃnâ ǂgâ tsî ge mî: “Sats ge nētsē sa toroǃkhamaogu hoaga go tao kai; ǁîgu, sa ûiba go sâuga tsî ǁkhāti sa ôagu, sa ôadi, sa taradi tsî sa xōǀkhātaradi di ûib ona go sâuga. 6 Sats ge ǁkhan tsi hâna a ǀnam tsî satsa a ǀnamna ǁkhan hâ. Sats ge sa ǂamkhoegu tsî toroǃkhamaogu tsîn xū-e harebeba tsi tama ǃkhaisa go ǃgāsa kai. Mû ǁkhā ta ge a, Absalommi ga ûitsama hâ tsî ge ga sige hoage ǁō hâ, o i ga ǃgâiba tsi hâsa. 7 ǂOaxa ǁnâi nēsi, îts sa aoga sī ǂkhîǂkhîǂgao. ǃKhūb ǀons ǃnâ ta ra nūba tsi ǂoaxa tamats ka i, ob nē tsuxuba ǀguib tsîna sats tawa ǃgau tide ǃkhaisa. Ob ge nē tsūǃgâba, sa ûiǁaeb ǃnâts ge ǂgâǃnâ tsūǃgâgu hoagu xa nî kai.” 8 Tsî gao-aob ge ǂoa tsî ǃās dao-ams ǃnâ sī ge ǂnû tsî gu ge aogu hoaga ge mîbahe: “Kō, gao-aob ge ǃās dao-ams ǃnâ ǂnôa.” O gu ge gao-aob di toroǃkhamaogu hoaga ǁîb tawa ge ǀhao.
ǁAes ge Davida ra ǂhâba-oa
Israelǁîgu ge mâb hoaba oms âb ǁga ge ǃkhoeni. 9 ǁNās khaoǃgân ge Israeli ǃhaodi din hoana ǁîǃnābe ǂnoagutsoatsoa tsî ge mî: “Gao-aob Davidi ge sada khākhoen hoan di ǀgaiba xu ge huiǂui da; ǁîb ge Filisteǁîn ǁgâiǀāba xu ge huiǂui da, xaweb ge nēsi Absalommi ǃaroma ǃhūba xu ǁhâ hâ. 10 ǁKhātib ge Absalommi gao-aose da ge ǀnauba torob ǃnâ go ǁō. Tare xū-i ǃaroma i ǀgui khoe-i tsîna gao-aoba oaǀkhī kaisa dītsâ tama?”
11 Nē ǃhoas Israelǁîn ge ūhâ is di ǂhôasab ge Davida ge ǁnâu. Tsîb ge pristerkha, Sadoki tsî Abiatari tsîkha ge haisiba, î kha Judab ǂgaeǂgui-aoga sī dî: “Tare xū-i ǃaroma go kha sago nî ǀuniga khoe, gao-aoba ǁîb omma ǃoa nî oahā kai go? 12 Sago ge a ti khoe, sago ge ti ǀaokhoego. Tare xū-i ǃaroma go sago nî ǀuniga khoe tita nî oahā kai go? 13 Amasaba mîba: ‘Sats ge ti ǀaokhoetsa, satsa ta ga Joab soas ǃnâ ǀamose ti toroǂnubis danase mâi tama io, ab Eloba ǃgam te.’ ” 14 Nētib ge Judab aogu hoagu di ǂgaoga ǁîba ǃoa ge unu tsî gu ge ǁîga gao-aoba ge ǂanǂan: “Oaǀkhī go re, sats tsî sa ǂamkhoegu tsîgo hoago.”
15 Ob ge gao-aoba ge oa; tsî Jordanǃāb tawab ra sī hîa gu ge Judab aoga ǁîba gu ǃgûǃoa tsî Jordanna nî ǃgâu-ūse Gilgals tawa ge ǀhao. 16 Ob ge Gerab ôab, Benjaminǁîb Bahurims dib Simeiba ǃnoesase Judab aogu ǀkha ge ǁgôa, gao-aob Davidab nî ǀhao-ūga. 17 ǀGuiǀoadisi aogu Benjaminni ǃhaos digu ge ǁîb ǀkha ge hâ i. Sibab, Sauli di danaǃgāb tsî ǁîb disikoroǀa ǀgôagu tsî ǀgamdisi ǃgāgu on ge ǁkhāti ge sī. ǁÎgu hoagu ge gao-aob aiǃâ Jordanǃāb tawa ge sī. 18 Tsî gu ge ǃāba ge ǃgâu, gao-aob tsî ǁîb ǀkha hâna gu nî ǃgâuxa-ūse tsî gao-aob ga ǂgao xū-i hoa-e gu nî dīse.
Davidi ge Simeiba ra ǀkhomxa
Jordannab nî ǃgâuseb gao-aoba ra ǂhomisen hîab ge Gerab ôab Simeiba gao-aob aiǃâ ǃgamǃgâ 19 tsî ge mî: “Gao-aotse tā toxopa ti dīsasa ǃgôaba te re, î tā ti tsūdīb Jerusalemsa xuts gere ǂoa tsēs diba ǂâis ǃnâ ūhâba te re. 20 ǂAn ta ge a tsūse ta ge dī ǃkhaisa. Tsî kō, nētsē ta ge tita, Josefi ǃhaos din ǃnâ a ǂguro, gao-aotsa ǃoa ra hāta.”
21 Nēs aib ge Serujas ôab Abisaiba ge dî: “Simeiba kha ǃgamheb tide, ǃKhūb di ǀnausabebab ge ǃhasara ǃkhais ǃaroma?”
22 Xaweb ge Davida ge ǃeream: “Mâ dīxū-e ta sakho ǀkha ūhâ Serujas ôakho, o kho nētsē tita ra khākhoe kaiba? Nētsēs tsîna i kha khoe-e Israeli ǃnâ nî ǃgamhe? Tita kom nētsē ta go Israeli gao-ao kai ǃkhaisa a ǂano.” 23 ǃAruǀîb ge gao-aoba Simeib ǃoa “Nūba tsi ta ra, ǃgamhets tidesa” ti ge mî.
Davidi ge Mefiboseta ra ǃgâidī
24 Sauli ǁnurib, Mefiboseti ge gao-aob ǀkhab nî ǀhaose ge hā. ǁÎb ge gao-aob ge Jerusalemsa xu ǃgû tsēsa xu, danaoseb ge oahā tsēs kōse, ǁanǂai tama i, ǀhō-ammi âba ǂkhomai tama i tsî saran âb tsîna ge ǁā tama hâ i. 25 Tsî Jerusalems ǃnâb ge gao-aob tawa a hā, ob ge gao-aoba “Tare-i ǃaromats ge tita ǀkha ǃgû tama hâ i, Mefiboset?” ti ge dî bi.
26 Ob ge ge ǃeream: “ǃGôahesa gao-aotse, ti ǃgāb ge ge gāxaǃnâ te. Tita ge ǁîba ge mîba, îb dâukiba ǃgaeǃgâba te, î ta gao-aotsa ǃgapisao, ǃhora khoeta a xui-ao. 27 ǁÎb ge tita xa satsa ge ǂhumiba, xawe ǃgôahesatse, sats ge Elob ǀhomǃgā-i khami ī; satsa a ǃgâiba khami ǁnâi dī re. 28 Ti îb surib dida hoada ge sats xa ǃgamhesa a anu, xawets ge sa tāb tawa ǂûsa ge mā-am te. ǃAruǀî ta gao-aots ai nî ǂgan xū-i xare-e ta ge ūhâ tama hâ.” 29 Ob ge gao-aoba ge ǃeream bi: “ǂHâbasa tama aiǃâts nî ǃhoa ǃkhaisa. Tita ge ra mîmā, î kho sats tsî Sibab tsîkho ǃhūǃâsa ǀgoragu.”
30 Ob ge Mefiboseta ge ǃeream: “Sats gao-aots go ǃnorasase oaǀkhī ǃkhais ǂâuba te hâ xuige ab Sibaba hoaraga ǃhūǃâsa ū.”
Davidi ge Barsilaiba ra ǃgâidī
31 Gileadǁîb, Barsilaib ge Rogelimsa xu, gao-aobab Jordanna nî ǁnūǃgâuse ge hā. 32 Barsilaib ge ǁkhaisadisi kurixa ge i tsî kaise ge kaira hâ i. ǁÎb ge ge ǃkhū hâ i tsîb ge gao-aob ge Mahanaims tawa hâ i, o ǁîba gere ǂûmā. 33 Ob ge gao-aoba Barsilaib ǃoa ge mî: “Tita ǀkha Jerusalems ǃoa ǃgû, o ta ge ǁnāpa nî ǃkhōǂhomi tsi.”
34 Xaweb ge ǁîba gao-aoba ge ǃeream: “Mâtikōse ta kha noxopa nî ûi, o ta gao-aots ǀkha Jerusalems ǁga nî ǃgû? 35 Tita ge ǀnai a ǁkhaisadisi kurixa tsî ta ge xū-i xare-i ǃnâ a ǃgâiǃgâisen ǁoa. ǂÛ tsî ta ra ā xūn ǁkhoaba ta ge hō tama hâ. ǁNae-aon di domga ta ge ǁnâu ǁkhā tama hâ. Tarexa ta ǁnâi gao-aotsa nî ǃgomǃgomba? 36 Tare xū-i ǃaromats kha gao-aotsa ra mādawa-am te ǂgao? Tita ge ǂkhari ǃgûdaoro-i ǀgui-e Jordanna xu gao-aots ǀkha ra ǃgû ǂgao. 37 Mā-am te, î ta oa tsî ti ǃās ǃnâ sī ǁō, ti îb tsî ti îs tsîra ǀhobas tawa. Kō, nēb ge sa ǃgāb Kimhamma. Ab ǁîba gao-aots ǀkha ǃgû, îts ǁîba sats ra ǂgao khami dība.”
38 Ob ge gao-aoba ge mî: “Kimhammi ge tita ǀkha a ǃgû ǁkhā tsî ta ge ǁîba sats ra ǂgao khami nî dība. Tita ge satsa ǂgants ka xū-i hoa-e nî dība.” 39 ǁNās khaoǃgâs ge hoaraga ǂnubis tsî gao-aob ona Jordanna ge ǃgâu. Ob ge gao-aoba Barsilaiba ǁoa tsî ge ǀkhae tsîb ge Barsilaiba ǁîb ǃāsa ǃoa ge ǁaru.
Judab tsî Israeli tsîkha ge gao-aob ǂama ra ǂnoagu
40 Gao-aob ge aiǃâb ǃoa Gilgals kōse ge ǃgû tsî Kimhammi ge ǁîb ǀkha ge ǃgû. Judab hoab tsî ǃkhare ǃâb Israelǁîn dib tsîn ge gao-aob ǀkha ge ǃgû. 41 On ge Israelǁîn hoana gao-aob tawa sī tsî ǁîb ǃoa ge mî: “Tare xū-i ǃaroma gu kha sige ǃgâsagu, Judab diga satsa ǃnari tsî gao-aots tsî omaris âts tsî sa aogu tsîna Jordanna go doeǃgâu-ū?”
42 On ge Judab khoen hoana ge ǃeream: “Gao-aob ge a sida ǀaokhoe. Tare-i ǃaroma du nē ǃkhais xa ra ǁaixa? Sida gao-aob ǂû-i xa ǂû da ge, tamas ka io ǀkhaexū-e ǁîb xa māhe da ge?”
43 On ge Israelǁîna Judab dina ge ǃeream: “Sida ge disi ǃnāde ǃnāsa mî-amǃnâ-e gaosis ai ūhâ tsî ǁkhāti Davidi on ai. Tarexa du ǁnâi sida ra sora? Si tamada ǂgurose ge gao-aob nî oaǀkhī ǃkhaisa ǂgan da?”
Xawes ge Judab din di mîsa Israelǁîn dis ǃgâ-ai ge ǀgaisa i.
Joab ta ganda David
1 Joab okwa lombwelwa kutya omukwaniilwa David ota lili nokwa sila Absalom oluhodhi. 2 Osho ngaaka enyanyu lyesindano lya shituka oosa momatanga gaDavid agehe esiku ndyoka, oshoka oyu uvu kutya omukwaniilwa ota lili omwana. 3 Oya shuna moshilando ya fa aakwiita ya gugwa, sho ya za ondapo kolugodhi. 4 Omukwaniilwa okwa siikile oshipala she nokwa lili muule ta ti: “Mentu gwandje! Omumwandje Absalom! Absalom, mentu gwandje!”
5 Joab okwa yi kongulu yomukwaniilwa e ta ti kuye: “Nena ndjika owa sitha aantu yoye ohoni, aantu tuu mboka ya hupitha omwenyo gwoye, oomwenyo dhaamwoye aamati naakadhona noomwenyo dhaanyekadhi nodhoohonda dhoye. 6 Oto thikamene mboka ye ku hole e to popile mboka ye ku tonde! Owe shi yelitha nawa kutya ku na ko nasha nomalenga goye naantu yoye. Ondi wete ko kutya nani ngele okwa li tse atuhe twa sa, naAbsalom e na omwenyo, ando opo nduno wa panda. 7 Ngashingeyi inda, u ka ngungumaneke aantu yoye. Otandi gana medhina lyOmuwa kutya ngele ito shi ningi, kape na nando ogumwe ta kala pungoye ongula yanakwasha. Shika otashi ningi oshiponga oshinene inoo shi mona nale hene wa valelwe.” 8 Nena omukwaniilwa okwa yambuka po e ta yi e ta kuutumba posheelo shoshilando. Aantu ayehe oya tseyithilwa kutya oku li hwiyaka, noye mu gongalele.
David ta galukile kuJerusalem
Aaisraeli ayehe oya adhika ya fadhuka po, noshaa ngoka okwa yi kaandjawo. 9 Moshilongo ashihe aantu oya tameke okungungutula ya lombwelathana ya ti: “Omukwaniilwa David okwe tu hupitha miikaha yaatondi yetu. Okwe tu mangulula kAafilisti, ihe ngashingeyi okwa fadhuka po Absalom e ta thigi po oshilongo. 10 Otwa gwayeke Absalom omukwaniilwa gwetu, ihe okwa dhipagwa molugodhi. Oshike ano itaamu galulile omukwaniilwa David huka?”
11 Oohapu ndhoka tadhi popiwa kAaisraeli, odha adha omukwaniilwa David. Okwa tumu aayambi Sadok naAbiatar, ya pule aakuluntu yaJuda ya tye: “Omolwashike tamu ningi aahugunini mokukwatha okugalulila omukwaniilwa kuuwa we? 12 One aakwetu, onyama yandje nombinzi yandje; omolwashike mu na okuhugunina mokushuna ndje ko?” 13 David okwe ya lombwele wo, ya tye kuAmasa: “Ngoye omukwetu. Okuza ngashingeyi otandi ku tula muukuluntu wetangakwiita peha lyaJoab. Kalunga na dhenge ndje ndi se, ngele itandi shi ningi.” 14 Omalaka gaDavid oga sindi shili einekelo lyaantu ayehe yaJuda, noye mu tumine elaka, a galuke nomalenga ge agehe.
15 Mondjila ye yokushuna omukwaniilwa okwa tsakanekwa pomulonga Jordan kAajuda, mboka ye ya kuGilgal, ye mu thindikile okutokola omulonga. 16 Pethimbo tuu ndyoka Omubenjamin Shimei yaGera okwa zi kuBahurim meulumo te ya kuJordan, a tsakaneke omukwaniilwa David. 17 Okwa li e na aalumentu eyuvi yomezimo lyaBenjamin. NaZiba, omupiya megumbo lyaSaul, okwe ya wo noyanamati omulongo nayatano naapiya omilongo mbali, noya thiki tango puJordan komeho gomukwaniilwa. 18 Oya taaguluka omulonga, ya thindikile egumbo lyomukwaniilwa oku li konditha omulonga yo ya yakule mpoka omukwaniilwa ta pumbwa ekwatho.
David ta sile Shimei olukeno
Omukwaniilwa manga a li pokukonda omulonga, Shimi okwi iyumbile komeho ge 19 e ta ti: “Nkeyama, kwatha ndje, u dhimine ndje po omapuko gandje nde ga ningi esiku ndiyaka wa zi muJerusalem. Ino geela ndje nenge u ga dhimbulukwe we. 20 Tatekulu, ondi shi shi kutya onda yona, nomolwashoka ongame gwotango okuza komazimo gokuumbangalantu nde ya, ndi ku tsakaneke nena, Nkeyama.”
21 Abisai, omuna gwaZeruia, okwi igidha a ti: “Shimei na dhipagwe, oshoka okwa tukile omukwaniilwa a hogololwa kOmuwa.”
22 Ihe David okwa ti kuAbisai namumwayina Joab: “Olye a pula omayele geni, ne aana yaZeruia. Otamu tula ndje muudhigu? Ndishi ngame omukwaniilwa gwaIsrael ngashingeyi, nokape na ngoka ta dhipagwa nena muIsrael.” 23 Oye nokwa ti kuShimei: “Otandi ku lombwele kutya ito dhipagwa.”
David ta sile Mefiboshet ohenda
24 Nena Mefiboshet, omutekulu gwaSaul, okwe ya a tsakaneke omukwaniilwa. Okwa li inaa yoga nando oompadhi dhe, ino opaleka nando oombenzi dhe nenge a yoge oonguwo dhe okuza uuna ndoka omukwaniilwa a zi muJerusalem, sigo osho a galuka nekandanga lyesindano. 25 Mefiboshet sho a thiki okuza kuJerusalem, a tsakaneke omukwaniilwa, omukwaniilwa okwa ti kuye: “Mefiboshet, matsa oshike inoo ya pamwe nangame?”
26 Okwa yamukula a ti: “Nkeyama, ou shi shi kutya ngame oshilema. Onda lombwele omupiya gwandje, a kutilile ndje okasino kandje, opo ndi londe ndi ku landule, ihe okwa gwaaleke ndje. 27 Okwa popi ndje ko kungoye, Nkeyama, ihe ngoye owa fa omuyengeli gwaKalunga, onkee ninga shoka shu uka momeho goye. 28 Ezimo alihe lyatate oli ilongele okudhipagwa kungoye, Nkeyama, ihe ngoye owa pe ndje uuthemba wokulya koshililo shoye. Kandi na we uuthemba woku ku indila esilohenda, Nkeyama.”
29 Omukwaniilwa okwa yamukula a ti: “Ino tya sha we. Onda tokola, ne naZiba mu topole uuthiga waSaul.”
30 Mefiboshet okwa ti: “Ziba na kuthe po ayihe. Osha gwanena ndje, sho wa galukile kegumbo nombili, Nkeyama.”
David ta sile Barsillai ohenda
31 Barsillai gwokuGilead okwe ya a zi kuRoglim, a thindikile omukwaniilwa okutokola Jordan. 32 Barsillai okwa li a kulupilila, omusamane gwomimvo omilongo hetatu. Okwa li omuyamba omunene nokwa li a palutha omukwaniilwa niikulya, sho a li muMahanaim. 33 Omukwaniilwa okwa ti kuye: “Ila nangame kuJerusalem, notandi ke ku sila oshimpwiyu.”
34 Ihe Barsillai okwa yamukula a ti: “Itandi kala we ndi na omwenyo ethimbo ele; omolwashike te yi nangoye kuJerusalem, Nkeyama? 35 Ondi na omimvo omilongo hetatu nokuli, nokape na we shoka hashi nyanyudha ndje. Shoka tandi li kandi shi uvite omulyo, nokandi uvite we omawi gaayimbi. Otandi ku pe owala omukundu, Nkeyama. 36 Itandi pula ondjambi yi thike mpo. Shila otandi ku thindikile owala okanano kowala handiyaka yaJordan. 37 Nena pitika ndje, ndi shune kaandjetu, ndi sile popepi nombila yaakuluntu yandje. Omumwandje Kimham oye nguka. Oye te ke ku yakula. Mu kutha po, Nkeyama, mu ye naye, nou mu ningile shoka to tala shu uka.”
38 Omukwaniilwa okwa yamukula a ti: “Otandi mu taamba e tandi mu ningile, ngaashi wa hala. Notandi ke ku ningila shaa shoka to pula.” 39 Nena David naantu ye ayehe oya tokola Jordan. Okwa thipi Barsillai komilungu e te mu yambeke, naBarsillai okwa shuna kaandjawo.
Juda naIsrael taa tamananene omukwaniilwa
40 Omukwaniilwa sho a ka yauka omulonga a thindikilwa kAajuda noketata lyAaisraeli, okwa yi sigo okuGilgal, naKimham okwa yi naye. 41 Nena Aaisraeli ayehe ye ya komukwaniilwa e taa ti kuye: “Nkeyama, omolwashike aamwanyoko Aajuda ya dhiladhila kutya oye na uuthemba woku ku kutha po, ye ku thindikile, sho wa tokola Jordan pamwe negumbo lyoye naantu yoye?”
42 Aajuda oya yamukula ya ti: “Otwe shi ningi, oshoka omukwaniilwa ogwomezimo lyetu. Ano omolwashike shika tashi mu geyitha? Ina futa iikulya yetu ye ine tu pa sha.”
43 Aaisraeli oya yamukula ya ti: “Otu mu vule lwomulongo, tu kale tu na omukwaniilwa David, nando oye ogwomezimo lyeni. Omolwashike ano mwe tu dhina? Inamu dhimbwa kutya otse twa popi tango egaluko lyomukwaniilwa!”
Ihe oohapu dhAajuda odha li oonkunkutu noonkondo dhi vule dhAaisraeli.