Tempeli di ǂnubihes ǃaroma hâ ǀkhaexūn
1 Gao-aob Davidi ge ǀhao hâ ǁaes hoaragas ǃoa ge mî: “Ti ôab Salomobab ge Eloba ge ǁhûiǂui, xaweb ge ǁîba noxopa a ǂkham tsî ǀoasa ǂansa ūhâ tama hâ. Sîsenni hîa nî dīheb ge kaise a kai, khoen di gao-om tamab tsî ǃKhūb Elob di Tempeli a xui-ao. 2 Dī ǁkhā ta a xū-i hoa-e ta ge ge dī, Tempeli ǃaroma ta omūxūna nî ǀhaoǀhaose, ǃhuniǀurib, ǀhaiǀurib, brons-i, ǀurin, hain, ǃgomǀgausa ǀuin, ananū ǀuin tsî kaise ǂgui marmer-i tsîna. 3 Nē ta ge aiǂhomi xūn xōǀkhā ta ge noxopa ti ǂhunuma xūna xu ǃhuniǀurib tsî ǀhaiǀurib tsîna ge mā, Elob Tempela ta ūba hâ ǀnammi ǃaroma. 4 ǀGuikaidisi tongu xa ǃnāsa ǃūmû ǃhuniǀurib tsî ǀgamkaidisihakadisi tongu di ǃūmû ǀhaiǀurib tsîna ta ge ge mā, Tempeli di ǂnubiǂgoagu nî ǃkhûǀkhā-ūhese 5 tsî hoaraga xūn ǁkhāǁkhāsa ūhâ aogu nî kuruse in ǃaroma. Tari-e noxopa ǃKhūba ǀkhaexū-e māsa ǃoa a māsenxa?”
6 O gu ge ǃhaoǃnādi di danakhoegu, ǃhaodi di ǂamkhoegu, toroǂnubis ǂgaeǂgui-aogu tsî gao-aob ǃoabas ǃnâ mâ aogu hoaga māsenxase, 7 sao ra xūna Tempeli di sîsenni ǃaroma ge mā: ǀGuikaidisi tsî hûdisi tongu xa ǃnāsa ǃhuniǀurib, ǃnonakaidisi tsî hakadisi tongu ǀhaiǀurib, ǃnanikaidisi tsî ǀgamdisi tongu brons-i tsî ǃnonaǀoadisi tsî hakakaidisi tongu ǀurin tsîna. 8 ǃGomǀgausa ǀuide ūhâgu ge ǁîde Tempeli di ǁuib, Jehieli, Leviǁîn ǃhaoǃnās, Gersonni ǃhaos dib xa ra mûǂamheb ǃaroma ge mā. 9 ǁAes ge māsenxase ǃKhūba ge mā, tsîn ge ǁnātikō ǂgui xūn ge māhe ǃkhais xa kaise gere ǃgâiaǂgao. Gao-aob Davidi tsîn ge kaise gere ǃgâiaǂgao.
Davidi di ganganǀgores
10 Davidi ge ǁnāpa hoaraga ǁaes hîa ǀhao hâs aiǃâ ǃKhūba ge koa, mî rase: “ǃKhū, sida aboxab Jakob Elotse, ats koahe re ǀamosiba xu ǀamosib kōse. 11 Sats ge kai tsî ǀgaisa, koahesa anu, ǂkhaisa tsî a ǀgapi. Hoaraga xūn ǀhommi ǃnâ tsî ǃhūbaib ai hân ge a sa, sats ge a gao-ao; hoan ǂama hâ ǀgapi ǂgaeǂgui-aotsa. 12 Hoa ǃkhūsib tsî ǂkhaisib ge satsa xu ra hā. Sa ǀgaib tsî ǁkhāsib ǀkhats ge hoa xūna ra ǂgaeǂgui; sats ge mâ khoe-i hoa-e kai tsî ǀgai kai ǁkhā. 13 Sida Elotse, nēsi da ge gangan tsi tsî sa ǂkhaisa ǀonsa ra koa.
14 “Tita tsî ti ǁaes tsîda ge xū-e a mā tsi ǁoa, hoaraga xūn ge satsa xu ra hā tsî da ge ǀnai a sa xūn ǁkhāna go mā-oa tsi. 15 ǃKhūtse, sida ge sida ûiǁaeba ǃhūsabese tsî ǃhaokhoese, sida aboxan ǁkhān khami ra ûiǃkharu. Sida ûitsēdi ge sommi khami ra ǃkharu tsî da ge ǁōba xu a ǃnora ǁoa. 16 ǃKhū, sida Elotse, nē xūn hoana da ge sa ǃanu ǀonsa da Tempela nî ǂnubibase go ǀhaoǀhao, xawen ge hoana satsa xu ra hā tsîn ge hoase a sa. 17 ǂAn ta ge a mâ khoe-i hoa-i di ǂgaobats ra ǃâitsâ tsîts ǂhauǃnâ khoen xa ǃgâibahesa. Tita ge ǂhauǃnâsib tsî amab ǃnâ māsenxase nē xūn hoana go mā tsi, tsî ta ge mâtis sa ǁaes nēpa ǀhao hâsa, ǃgâiaǂgaoxase māde goro hā-ūba tsisa go mû. 18 ǃKhū, sida aboxagu, Abrahammi, Isaki tsî Jakob tsîgu di Elotse, nē māsenxasiba hoaǁaeb nî hâse sa ǁaes di ǂgaoba ǀgaiǀgai re, î ǁîna ǃkhōǀgaipe, hoaǁaen satsa ǂgomǂgomsase nî hâbase. 19 Ti ôab Salomoba mā re, îb ǂgaob hoab ǀkha sats ra mîmā bi xūna ǁnâuǀnam, tsî nē xūna ta ge aiǂhomiba Tempela ǂnubi.”
20 ǁNās khaoǃgâb ge Davida ǁaesa ge mîmā: “Koa du re ǃKhūb sadu Eloba.” Os ge hoaraga ǁaesa ǃKhūb ǁîn aboxagu di Eloba ge koa. Tsîn ge ǃhonǁgoa tsî ǃKhūb ǁîn di gao-aoba ǃgôasiba ge mā.
21 Sao ra tsēs ain ge ǃKhūba khauǁguibadi tsî ǂāǁguibadi tsîna ǁguiba, tsî ǁkhāti ǁaes tsîna ǂûn nîse ge mā. ǁÎn ge ǀguiǀoadisi ǁgōgu, ǀguiǀoadisi baigu tsî ǀguiǀoadisi ǁkhaogu tsîna altars ai ge ǁguiba. ǁÎn ge ǁkhāti āǁguibadi tsîna ge ǁguiba. 22 ǁNātsēn ge kaise ra ǃgâiaǂgaose ǃKhūb aiǃâ ǂû tsî gere ā.
ǁÎn ge ǀgamǁî ǃnāsa Davidi ôab Salomoba ge gao-aodī. ǁÎban ge ǃKhūb di ǀons ǃnâ ǁîn di ǂgaeǂgui-aose ge ǀnauǂgā tsî Sadoka pristerse. 23 ǁNātib ge Salomoba ǁîb îb Davida, ǃKhūb ge ǁapoǁapo trons ai ge saoǃgon. ǁÎb ge kaise ǃgâiǃgâxa gao-ao ge i tsî hoaraga Israelǁîn ge ǁîba gere ǁnâuǀnam. 24 Hoaraga ǂamkhoegu tsî toroǃkhamaogu tsî Davidi ôagu hoagu ge gao-aob Salomoba gu ǂgomǂgomsase nî hâba ǃkhaisa ge mîmâi. 25 ǃKhūb ge ge dī, Salomob hoaraga Israelǁaes xa nî ǀgapiǃgôahesa, tsîb ge ǁîba ǁîb aiǃâ ge Israela gere ǂgaeǂgui gao-aogu hoagu ǃgâ-ai ge ǀgapiǀgapi.
Davidi ǂgaeǂguis ǁaeb ǃnâ ge ī xūn
26 Isaib ôab Davidi ge hoaraga Israela 27 hakadisi kuriga ge ǂgaeǂgui. ǁÎb ge Hebrons ǃnâ hû kuriga ge ǂgaeǂgui tsî Jerusalems ǃnâ ǃnonadisiǃnonaǀa kuriga. 28 ǁÎb ge ǂomxa kuriga ûi tsî kaira hâse ge ǁō, ǃkhū hâ tsî ǃgôahesase, tsîb ge ǁîb ôab Salomob xa gao-aose ge saoǃgonhe. 29 Gao-aob Davidi di ǃnaeǃkhaidi ge tsoatsoasa xu ǀunis kōse, ǃnona kēbo-aogu, Samueli, Natanni tsî Gadi tsîgu di ǃnaeǃkhaidi ǃnâ xoamâisa. 30 Nē xoadi ǃnân ge mâtib gere ǂgaeǂguis, ǁîb di ǀgaisa dīgu, ǁîb ǀkha gere ī xūn, Israeli ǀkha gere ī xūn tsî ǁîb ǂnamipe hâ gaosigu ǀkha gere ī xūn tsîn hoana a xoamâisa.
Omagano gokutunga otempeli
1 Omukwaniilwa David okwa lombwele aantu ayehe a ti: “Kalunga okwa hogolola omumwandje Salomo, ihe ye omunona natango noke na ontseyo. Iilonga mbyoka yi na okugwanithwa, iinene noonkondo, oshoka mbuka kau shi uuwa womuntu, ihe otempeli yOmuwa Kalunga. 2 Onda ningi oonkambadhala adhihe, ndi longekidhe iitungitha yotempeli — iingoli, iisiliveli, iikushu, iiyela iiluudhe, iipilangi, omamanya ge na ondilo, uuwe, omamanya guulenga nomarmera. 3 Kwaayihe mbika nda ningi, onda gandja iisiliveli niingoli meliko lyandje mwene, oshoka ondi hole otempeli yaKalunga. 4 Onda gandja oshingoli shokuOfir shondjundo yomayuvi gatatu noshisiliveli sha yelithwa shondjundo yomayuvi gaheyali, opo ekuma li kolongwe 5 nomolwiinima ayihe yuulenga mbyoka tayi ningwa koonkulungu. Ope na tuu mbela mboka ya hala okweetela Omuwa oombalagelo?”
6 Nena aakuluntu yomaludhi, omalenga gomazimo, oondjayi dhiita naadhiginini yomaliko gambala oya hala okugandjela 7 etungo lyotempeli iinima mbika: oshingoli shondjundo yomayuvi gatano, iimaliwa yiingoli omayuvi omulongo, oshisiliveli shondjundo yomayuvi omulongo, oshikushu shondjundo yomayuvi omulongo nagahetatu nosheela oshiluudhe shondjundo yomayuvi gethele. 8 Ayehe mboka ya li ye na omamanya gondilo, oye ga gandja momaliko gomotempeli, ngoka ga li metonatelo lyaJehiel gwomoludhi lwaGerson mezimo lyaLevi. 9 Aantu oya gandja nehalo kOmuwa noya li yu uvite elago unene, sho ya gandja. Omukwaniilwa David naye wo okwa li a nyanyukwa unene.
Egalikano lyaDavid neso lye
10 David okwa hambelele Omuwa montaneho yAaisraeli e ta ti: “Omuwa, Kalunga katatekulu Jakob, hambelelwa aluhe sigo aluhe. 11 Uunene owoye noonkondo odhoye, eadhimo nesimano nuuyelele owoye, oshoka iinima ayihe oyoye megulu nokombanda yevi. Omuwa, ongoye omukwaniilwa nOmupangeliawike. 12 Ongoye ho gandja uuyamba nesimano, ewangandjo alihe oli li mepangelo lyoye; moshikaha shoye omu na oonkondo nelelo, oto vulu okunenepeka nokukoleka omuntu. 13 Ngashingeyi, Kalunga ketu, otatu ku hambelele e tatu tanga edhina lyoye lya simana.
14 “Ngame omushike, noshigwana shandje oshishike, tu ku pe sha, oshoka ayihe oyo omagano ga za kungoye? Ano otwe ku galulile owala shoka shoye. 15 Omuwa, otse oondjendi naakwiilongo kombanda yevi, ngaashi ootatekulu ya li wo. Omasiku getu otaga pitilile po ga fa omuzizimba, tse itatu vulu okuhenuka eso. 16 Omuwa, Kalunga ketu, otwa gongele uuyamba mbuka okutunga otempeli, tu simaneke edhina lyoye, ihe ayihe oya zi kungoye, naayihe oyoye. 17 Kalunga kandje, onda tseya kutya ngoye oto konakona omwenyo nowa hokwa aantu mboka haa kala moshili. Ayihe mbika onde yi ku pe moshili nomehalo ewanawa, nonda mono, nkene aantu yoye mbaka ya gongala mpaka, ye ku yambele omayambo nenyanyu. 18 Omuwa, Kalunga kootatekulu Abraham, Isak naJakob, koleka ehalo lya tya ngeyi aluhe momitima dhoshigwana shoye ngoye u shi dhiginine pungoye. 19 Pa omumwandje Salomo omwenyo gu uka, a vulike komalombwelo goye agehe ye a tunge otempeli ndjoka nda ningile omalongekidho ngaka.”
20 Nena David okwa lombwele aantu ayehe ta ti: “Hambeleleni Omuwa, Kalunga keni!” Oshigongi ashihe osha hambelele Omuwa, Kalunga koohekulu, oyo noya tsu iipala pevi noya simaneke Omuwa nosho wo omukwaniilwa.
21 Esiku lya landula ko oya dhipaga iimuna noye yi yapulile Omuwa. Oya yamba oontsezi eyuvi, oonzi oontsezi eyuvi noonzigona eyuvi, dhi ninge omafikilondjambo ga lungunithwa omidhidhi koshiyambelo. Oya yamba wo iinuwandjambo. 22 Esiku ndyoka oya li ya nyanyukwa, sho taa li notaa nu montaneho yOmuwa.
Oya hogolola Salomo lutiyali, a ninge omukwaniilwa. Oye mu gwayeke medhina lyOmuwa, a ninge omuleli gwawo, naSadok, a ninge omuyambi. 23 Osho ngaaka Salomo a landula he David muukwaniilwa koshipangelapundi shoka sha tulwa po kOmuwa. Okwa li omukwaniilwa e na elago, noshigwana ashihe shaIsrael osha vulika kuye. 24 Omalenga agehe naakwiita, nokuli naana yaDavid aamati oyu uvaneke okwiinekelela Salomo uukwaniilwa. 25 Omuwa okwa nenepeke Salomo montaneho yoshigwana ashihe nokwe mu pe esimano enene e vule aakwaniilwa ayehe mboka ya lelele Israel.
Epangelo lyaDavid
26 David yaIsai okwa lele Israel 27 omimvo omilongo ne. Okwa lele muHebron omimvo heyali nomuJerusalem omimvo omilongo ndatu nandatu. 28 Okwa si mepipi lyuukulupe, a kuta uuyamba nesimano, nomwana Salomo okwe mu landula muukwaniilwa. 29 Ondjokonona yomukwaniilwa David okuza ketameko sigo okehulilo oya nyolelwa momambo goondjokonona gaahunganeki mbaka yatatu: Samuel, Natan naGad. 30 Oondjokonona otadhi hokolola, nkene a lele, nkene a li omunankondo, niinima ayihe mbyoka ye mu ningilwa noya ningilwa Israel niilongo yilwe wo.