Filisteǁîn ge Davida ra ǂhara
1 Filisteǁîn ge ǁîn toroǂnubis hoasa Afeks tawa ge ǀhaoǀhao tsî Israelǁîgu ge Jesreels ǀgūse ǂnôa ǀaus tawa hâǃkhaiba ge dībasen. 2 Filisteǁîn gao-aogu ge ǁîgu di kaidisigu tsî ǀoadisigu ǀkha ge ǃkharu; Davidi tsî ǁîb khoegu ge ǃgâbǀkhāb ai Akisi ǀkha ge garu i. 3 O gu ge Filisteǁîgu di ǃkhōdana-aoga ge mî: “Tare-e gu nē Hebreǁîga nēpa ra dī?”
Ob ge Akisa Filisteǁîgu di ǃkhōdana-aoga ǃoa ge mî: “Nēb kom Davidi, Israeli gao-aob, Sauli ǂamkhoeb ǂomxa ǁaeba ǀnai tita ǀkha hâbao. ǁÎb di gao-aoba xu ǃgû tsîb ge tita tawa hāsa xu ta ge tsū xū-e ǁîb tawa hō tama hâ.” 4 Xawe Filisteǁîgu di ǃkhōdana-aogu ge Akisi ǀkha ǁaixa tsî ǁîb ǃoa ge mî: “Sî-oa bi, îb sats ge mā bi ǃās ǁga ǁaru. Ab tā sage ǀkha ǀhûpe ǃkhamǃgû, ǀnîsib ǁîba torob ǃnâ sage ǃoagu nî dabaǂnûisen xuige. Mâ ǀgaus aib kha gao-aob âb tawa ǀkhomma nî hō, sage toroǃkhamaogu ǁōb ǀkha tamasa? 5 Nēb kom Davidi, ǁîb xa di ge ǂnā rase ǁnaeba: ‘Sauli ge ǁîb ǀoadisiga ge ǃgam, xawe Davidi ge ǁîb disiǀoadisiga ge ǃgam.’ ”
6 Ob ge Akisa Davida ǂgai tsî ǁîb ǃoa ge mî: “ǃKhūb, Israeli di Elob a ûitsama ǃkhais ao, sats ge amase ǂhauǃnâ khoetsa; tsî tita ge a ǃgâibahe sats ǀkha torob ǃoa ǃgûǂoasa, tita tawats ge hā tsēsa xu nētsēs kōse ta sa tawa tsū xū-e hō tama amaga, xawe nau gao-aogu ge sats ǀkha ǂkhîǂâixa tama hâ. 7 Dabasen, î ǂkhîb ǃnâ oa, îts tā Filisteǁîn ǂgaeǂgui-aoga nî ǂkhîoǃnâ kai xū-e dī.”
8 Xaweb ge Davida Akisi ǃoa ge mî: “Tare-e ta ge tsūse dī? Tare-ets ti tawa ge hō sats tawa ta ge ǀkhī tsēsa xu nētsēs kōse, o ta ǃgû tsî sats ti ǀhonkhoe tsî gao-aots ǀkha sa khākhoen ǃoagu a ǃkham ǁoa?”
9 Ob ge Akisa Davida ge ǃeream: “ǂAn ta ge a Elob sîsabe-i khamits a ǂgomǂgomsa ǃkhaisa, xawe gu ge Filisteǁîgu di ǃkhōdana-aoga go mî, sige ǀkhats torob ǃoa ǃgûǂoa ǁoa ǃkhaisa. 10 ǁArikamǁgoaga go ǂhomisen, sats tsî sats ǀkha ge hā khoegu tsîgo, î go ǁgoas ra ǃnâ hîa ǃgû.”
11 ǃNubai gu ge Davidi tsî ǁîb khoegu tsîga ǃnauǁgoaga ge khâi Filisteǁîn ǃhūb ǃoa gu nî oase, xawe Filisteǁîgu ge Jesreels ǁga ge ǃgû.
David ta tindwa kAafilisti
1 Aafilisti oya gongaleke omatanga gawo agehe puAfek, manga Aaisraeli ya yunga ontanda poluthithiya molusilu lwaJesreel. 2 Aakwaniilwa yatano yAafilisti oya piti mo taa ndhelela nomangathithi gawo gaalumentu omathele nomayuvi. David naantu ye wo oye li moshinkoti nomukwaniilwa Akish. 3 Oondjayi dhiita yAafilisti odhe ya mono no pula dha ti: “Aahebeli mbano otaa ningi shike mpano?”
Akish okwa yamukula: “Nguka oDavid, omupiya gwomukwaniilwa gwaIsrael Saul. Okwa kala pungame ethimbo ele ngashingeyi. Ina ninga sha shomepuko ethimbo ndyoka alihe a kala nangame.”
4 Ihe oondjayi dhAafilisti odha geele Akish nodha ti kuye: “Omulumentu ngoka mu shunithila koshilando shoka we mu pa. Ina ya miita pamwe natse, ota ningi e tu pilukile molugodhi. Oshike tashi mu hokitha kumwene gwe, ngele haso lyaantu yetu? 5 Nguka ndishi oDavid, ngoka a ligolelelwe kaakiintu, sho ya li taa tembula taa ti: ‘Saul okwa dhipaga eyuvi, ihe David okwa dhipaga omayuvi omulongo.’ ”
6 Akish okwi ithana David e ta ti kuye: “Otandi gana kuKalunga kaIsrael omunamwenyo kutya ngoye omwiinekelwa gwandje nonda hala okuya nangoye, tu kondjeni molugodhi nduka. Inandi ku mona uusama hela esiku ndyoka we ya pungame. Ihe aakwaniilwa ooyakwetu inaye ku taamba. 7 Shuna ano kegumbo nombili ngoye ino ninga sha tashi ya geyitha.”
8 David okwa yamukula: “Tatekulu, onda yono shike? Ngele, ngaashi to ti, ino mona ndje uusama okuza uuna ndoka nda tameke oku ku longela, omolwashike itaandi yi nangoye, mwene gwandje omukwaniilwa, nokukondjitha aatondi yoye?”
9 Akish okwa yamukula a ti: “Ngame otandi ku tala omwiinekelwa ngaashi omuyengeli gwaKalunga. Ihe aakwaniilwa ooyakwetu oya ti kutya ngoye ito vulu okuya natse molugodhi. 10 Onkee nduno David naamuhe mboka mwa zi puSaul nomwe ya kungame, ongula otamu penduka moontundumene, mu shune nziya, eluwa sho tali tende.”
11 David naantu ye oya meneka ongula onene, ya shune kevi lyAafilisti. Ihe Aafilisti oya yi kuJesreel.