ǃGaeǀhaos ǂGaes Filisteǁîn tawa
1 Filisteǁîn ge ǃGaeǀhaos ǂGaes Elob disa ū tsî Ebenesersa xu ǁîn ǃās, Asdods ǁga ge ǃgû-ū. 2 Tsîn ge ǁîsa ǁîn elob, Dagonni tempeli ǃnâ ǂgâ-ū tsî Dagonni īb xōǀkhā ge mâi. 3 Sao ra ǁgoagan ge Asdods khoena Dagonni īb, ǃGaeǀhaos ǂGaes ǃKhūb dis aiǃâ, ǃhūb ai ǁnāǁgoe ǃkhaisa ge mû. On ge Dagonni ība ūkhâi tsî ǁkhawa ǃkhais âb ai ge mâi-oa. 4 Xawe sao ra tsēs ǃnauǁgoagan ge khâi, ob ge Dagonni ība ǁkhawa ais ǂama, ǃGaeǀhaos ǂGaes ǃKhūb dis aiǃâ ge ǁnāǁgoe i. ǁÎb danas tsî ǁôakha tsîn ge khôaǁnâ hâse dao-ams ǃnâ ge ǁgoe i, tsîs ge soros ǀguisa ge ǃgau hâ i. 5 ǁNā-amaga gu ge Dagonni di pristergu tsî ǁîb tempeli ǃnâ ra ǂgân tsîn hoana nētsēs kōse Dagonni tempeli, Asdods ǃnâ mâb dao-ams ǃnâ dā tama hâ.
6 ǃKhūb ge Asdods khoena kaise ǃgomse ge ǁkhara tsîb ge Asdods tsî ǁnā ǀkharib din ai tsuide hā kai tsî ǁîna ge ǃaoǃao. 7 Tsî Asdods din ge tare-i ra īsa mû, on ge ge mî: “ǃGaeǀhaos ǂGaes Israeli di Elob disa as ǃaruǀî tā sada tawa hâ, ǁîb kaise sada tsî sada elob, Dagonni tsîna ra ǁkhara xuige.” 8 Tsîn ge sîsabega sî tsî hoa koro gao-aogu Filisteǁîn diga ǂgaiǀhao tsî ge dî: “Tare-e da ǃGaeǀhaos ǂGaes, Israeli di Elob dis ǀkha nî dī?”
O gu ge gao-aoga ge mî: “As ǁîsa Gats ǃoa ǃgû-ūhe.” On ge ǃGaeǀhaos ǂGaes Israeli di Elob disa ǁnāǀî ge ǃgû-ū. 9 Xawe ǁîsan ge sī-ūs khaoǃgâb ge ǃKhūba ǁnā ǃās ona ǁkhara tsî kai ǃaoba ǁîs ǃnâ ge hā kai. ǁÎb ge ǁnā ǃās di khoen hoana, ǂkhamna xu kain kōse tsuin ǀkha ge ǁkhara. 10 ǁNās khaoǃgân ge ǃGaeǀhaos ǂGaes Elob disa Ekrons ǁga ge sî. ǁÎs ge ǁnāpa sī, on ge Ekrons khoena ge ǃau: “ǃGaeǀhaos ǂGaes Israeli di Elob disan ge sida ǃoa go hā-ū, sida tsî sida khoenan nî ǃgamga.” 11 On ge ǁkhawa sîsabega sî tsî Filisteǁîn di ǂgaeǂgui-aogu hoaga ǀhaoǀhao tsî ge mî: “ǃGaeǀhaos ǂGaes Israeli di Elob disa sî-oa ǁîs di ǃkhais ǂûs ǁga, îs tā sida tsî sida khoen tsîda ǃgam.” Kai ǃaob ge hoaraga ǃās ǃnâ ge hâ i, Elob ge ǁîna ǃgomse ǁkhara xui-ao. 12 ǁNān ǁō tama ge in ain ge tsuina ge ǂoa tsîb ge ǃaub âna ǃnūseb kōse gere ǁnâusen.
Oshikethahangano mokati kAafilisti
1 Konima Aafilisti sho ya kwata po oshikethahangano, oye shi kutha kuEbenezer e taye shi fala koshilando shawo Ashdod, 2 ye shi tula motempeli yakalunga kawo Dagon noye shi langeke ontega noshiyelekela shaDagon. 3 Ongula onene sho kwa shi, aantu yokuAshdod oya mono efano lyoshiyelekela shaDagon lya gwila pevi nolya sizimaneka oshipala pevi komeho goshikethahangano shOmuwa. Oyo oye li toola po e taye li tula pehala lyalyo. 4 Ongulangula ya landula oya mono ishewe oshiyelekela shaDagon sha gwile pevi komeho goshikethahangano. Omutse gwasho nomaako gasho agehe oya li ya teka ko, yi li lwoposheelo; olutu aluke lwa li lwa kala po. 5 (Omolwashika aayambi yaDagon naasimaneki ye ayehe muAshdod ihaa lyata po we pehala mpoka sigo onena.)
6 Omuwa okwa geele aantu yokuAshdod noonkondo e te ya tilitha. Okwe ya geele pamwe naantu yomomikunda dhe ya kunduka nokwe ya etele iitumbuka. 7 Sho ya mono mbika ya ningwa, oya ti: “Kalunga kaIsrael ote tu geele e ta geele wo kalunga ketu Dagon. Itatu vulu we okukala noshikethahangano shika.” 8 Onkee oya tumu aatumwa noyi ithana aakwaniilwa yatano yAafilisti ya gongale noye ya pula: “Oshikethahangano shaKalunga kaIsrael otatu shi ningi ngiini?”
Aakwaniilwa oye ya yamukula ya ti: “Shi faleni kuGat.” Osho ngaaka ye shi fala kuGat, oshilando shilwe shAafilisti. 9 Ihe sho sha thiki ko, Omuwa okwa geele noshilando shika wo nokwe eta ehaluko enene. Okwe ya geele niitumbuka maantu ayehe yomoshilando, aanona naakuluntu. 10 Oya tumu ishewe oshikethahangano kuEkron, oshilando shilwe shAafilisti; ihe sho sha thiki ko, aantu oyi igidha ya ti: “Oya tumu huka oshikethahangano shaKalunga kaIsrael, opo shi tu dhipage po atuhe!” 11 Oya gongaleke ishewe aakwaniilwa ayehe yAafilisti noya ti kuyo: “Shunii ko oshikethahangano kehala lyasho, opo shaa tu dhipage po naangandjetu.” Moshilando ashihe omwa li etilo, oshoka Kalunga okwe ya geele noonkondo. 12 Naamboka inaa sa, oya li yu udha iitumbuka, aantu noya kugile iikalunga yawo onkugo, yi ya kwathe.