Tempeli koas ǃoa
ǃGûǃapas di tsanas
1 ǃKhūtse Davidi xa ǂâi re
tsūǀkhāb âb hoab xa.
2 Nūsab ge ǃKhūb ǃoa dī amaga,
Hoaǀgaixab Jakob dib ǃoab ge dī nūsa.
3 “Tita ge ti tentoms ǃnâ ǂgâ tide
tsî ti kharob ai sī ǁgoe tide;
4 ti mûra ta ge ǁomsa mā-am tide,
tamas ka io ǂomhîsa;
5 ǃKhūba ta ǃkhai-e nî hōbas kōse;
ǁanǃkhai-e, Hoaǀgaixab Jakob diba.”

6 Nēpa, Efratas ǃnâ ta ge ǁîs xa ge ǁnâu
tsî ǁîsa Jaari di ǃhanagu ǃnâ ge hō.
7 A da ǁîb ǁanǃkhais ǃnâ ǂgâ re;
î da ǀgoreǀîs ǃoa, ǁîb di ǂaiǃnaos aiǃâ ǃhon.

8 Khâi re ǃKhūtse, î sa hâǃkhais ǃoa ǃgû re;
sats tsî sa ǀgaib di ǂgaes tsîro.
9 Sa pristergu ge ǂhanu-aisib ǀkha nî ǂgaeǂgāsa
tsîn ge sa ǂgomǂgomsana nî dâ.

10 Sa ǃgāb Davidi ǃaroma
tā sa ǀnausabeb di aisa ǁkhaebē re.
11 ǃKhūb ge Davida nūs ǀkha ge mîmâiba
tsîb ge ǁnāsa ǂgae-oa tide:
“Sa ǃnāb ǂûtanib di ǀguiba ta ge sa trons ai nî ǂnû kai.”
12 Sa ôagu ga ti ǃgaeǀhaos
tsî ǂnûiǂgādi, ǁîga ta ra ǁkhāǁkhāde dīǀoaǀoa,
o gu ge ǁîgu ôagu tsîga ǀamose sa trons ai nî ǂnû.

13 ǃKhūb ge Sionsa ge ǁhûiǂuibasen,
ǁîb ǁanǃkhais aseb ge ǁîsa tura hâ.
14 “Nēs ge a ti ǁanǃkhai;
ǁîs ǃnâ ta ge nî ǁan, ǁîsa ta tura hâ xui-ao.
15 Sions ǂûna ta ge kaise nî ǀkhae;
ǁîs di ǂhâ hâna ta ge pereb ǀkha nî ǁâǁâ.
16 Pristergu âsa ta ge ores ǀkha nî ǂgaeǂgā;
tsîn ge ǁîs di ǂgomǂgomsa saoǃgonaona nî dâ.
17 ǁNāpa ta ge Davida ǁnâba nî ǀkhī kaiba;
ǃamǀaesa ta ge ti ǀnausabeba aiǂhomiba hâ.
18 ǁÎb khākhoena ta ge nî taotao;
krons âb ge ǁîb ai nî ǂkhai.”
Otempeli yOmuwa
1 Omuwa, dhimbulukwa David
nomaudhigu agehe ngoka a li nago.
2 Oye oku uvanekele Omuwa
nokwa popi nokugana kOmunankondo, Kalunga kaJakob, a ti:
3 “Itandi ka ya megumbo lyandje
nenge ndi ye mondunda yandje,
ndi ka kothe.
4 Itandi ka etha, ndi kwatwe koomposi
nenge ndi thithikile,
5 manga inaandi monena Omuwa omutumba,
ehala lyokukala Omunankondo,
Kalunga kaJakob.”
6 Oshikethahangano otwe shi kundana,
manga shi li muEfrata;
otwe shi mono momalundu gaJaar.
7 Ileni, tu yeni kongulu yOmuwa;
ileni, tu tseni oongolo poompadhi dhe.
8 Thikama, Omuwa, u ye kehala lyoye lyokuvululukilwa.
Ila noshikethahangano, endhindhiliko lyoonkondo dhoye.
9 Aayambi yoye naa longe shoka shu uka,
naantu yoye naa imbe nokunyanyukwa.
10 Molweuvaneko ndyoka we li pe omuntu gwoye David,
ino ekelahi omukwaniilwa ngoka we mu gwayeke.
11 Omuwa oku uvanekele David
euvaneko itaali lunduluka a ti: “Gumwe gwomaamwoye
otandi ke mu langeka koshipundi shuukwaniilwa woye.
12 Aamwoye ngele otaa dhiginine ehangano lyandje
niipango nde yi ya nongeke,
nena oyana otaa ke ku landula muukwaniilwa aluhe sigo aluhe.”
13 Omuwa okwa hogolola Sion;
okwa hala shi kale omutumba gwe
ta ti:
14 “Ndika olyo ehala lyandje lyokukala aluhe;
onda hala okukala muka nokupangela.
15 Otandi yambeke Sion niilikolomwa yasho;
oohepele dhamo otandi ke dhi pa eloolo.
16 Aayambi yamo otandi ke ya etela ehupitho,
naantu yandje otaa ki imba nokunyanyukwa.
17 Otandi ka koleka uukwaniilwa waDavid, noluvalo lwe
otalu ka ya koshipundi she shuukwaniilwa.
18 Aatondi ye otandi ke ya sitha ohoni,
ihe oshishani otashi ka adhima komutse gwe.”