Leviǁîn Kohati ǃhaoǃnās din di ǁgui-aidi
1 ǃKhūb ge Moseba ge mîmā, 2 îb Leviǁîn, Kohati ǃhaoǃnās din ǃgôakhâiba ǁîn surib tsî ǀaokhoena ǃoa dī 3 tsî hoaraga aorekhoegu ǃnonadisis tsî korodisi kurin ǃnâ hâgu, ǃKhūb di Tentommi ǃnâ sîsensa anu hâgu hoaga xoamâi. 4 ǁÎgu ǃoabas ge kaise ǃnâu xūna ūhâ.
5 ǃKhūb ge Moseba sao ra ǁgaraga ge mā: Hâǃkhaib ga ǁkhawa khôaǁnâhe, o gu ge Aronni tsî ǁîb ôagu tsîga Tentommi ǃnâ ǂgâ tsî ǃGaeǀhaos ǂGaes aiǃâ mâ ǂgāmâisaba ūǁnâ tsî ǂGaesa ǁîb ǀkha nî ǃgūǂgan. 6 Tsaura khōǃgū-aib ǀkha ǁîsa ǃgū-ai tsî gu ge ǂhoa lapiba ǁîs ai ǁgui tsî tani-aihaikha ǁîs tawa nî ǃkhāǃkharu.
7 ǂHoa lapiba gu ge ǃKhūb ra perena ǁguiba-aihe tāb ai ǀgâi tsî ǁîb ai xapan, ǃgâihamxūn ǃoredi, ǁguibaǃnâǃoredi tsî ǂauxûixapagu tsîna nî mâi. 8 Nē xūn hoan ai gu ge ǀapa lapiba ǁgui tsî tsaura khōǃgū-aib ǀkha ǃgū-ai tsî tani-aihaikha nî ǃkhāǃkharu.
9 ǁÎgu ge ǂhoa lapiba ū tsî ǃamǀaekandelari ǁîb ǃamǀaedi hoadi ǀkha, ǁaraǂao-ūxūgu, xaparodi tsî hoaraga ǀkhera-oli-i di xapadi tsîn hoana nî ǃgū-ai. 10 ǁÎn tsî hoaraga sîsenūxūn tsîn hoana gu ge tsaura khōǃgū-aib ǀkha ǁkhawa ǃgami tsî tani-aixūs ai nî ǂnûi.
11 ǃAruǀî gu ge ǁîga ǂhoa lapiba ǃhuniǀuri altars ai ǀgâi tsî tsaura khōǃgū-aiba ǁîb ai ǁgui tsî tani-aihaikha nî ǃkhāǃkharu. 12 ǁÎgu ge hoaraga sîsenūxūn ǃAnu ǃKhaib ǃnâ ra sîsenūhena ū tsî ǂhoa lapib ǃnâ ǃgami tsî tsaura khōǃgū-aib ǀkha ǃgūǀkhā tsî tani-aixūs ai nî ǂnûi. 13 ǁNuixa tsaoba altarsa xu khâkhâi tsî gu ge ǁîsa ǂhoaǀapa lapib ǀkha nî ǃgū-ai. 14 Hoaraga sîsenūxūn ǃoabas ǃnâ ra sîsenūhen: ǂNomde taniǃnâs xapadi, ǃnonaǁgûxa ferkhegu, xaraodi tsî ǃoredi tsîna ǁîs ai ǂnûi. ǁNās khaoǃgâ gu ge tsaura khōb ǀkha ǁîsa ǃgū-ai tsî tani-aihaikha nî ǃkhāǃkharu. 15 Hâǃkhaib ga khôaǁnâhe, os ge Kohati ǃhaoǃnāsa Aronni tsî ǁîb ôagu tsîn ga xūn tsî sîsenūxūn tsîna ǃgū-aitoas khaoǃgâ hā tsî hoaraga ǃanu xūna nî ūkhâi. Kohati ǃhaoǃnās ge nē ǃanu xūna tsâǀkhā tide, în tā ǁō.
Nēs ge Kohati ǃhaoǃnās di ǁguiǂamsa Tentommi ga doe-ūhe ǁaeb hoaba.
16 Prister Aronni ôab Eleasari ge sao ra xūn di ǃereamsa nî ūhâ: Hoaraga Tentommi tsî ǃamǀaedi ǃaroma oli-i, ǃgâihamxūn, ǃhoroǁguibas, ǀnau-ūs oli-i, tsî nau hoaraga xūn ǃKhūb ǃaroma ge ǀnauhen hoan ǂama.
17 ǃKhūb ge ǃaruǀî Moseb tsî Aron hâkha ǃoa ge mî: 18 “Tās Kohati ǃhaoǃnāsa 19 ǃanu xūn tawa ǀgūse sīs ǀkha ǃgamhe. Nēsa ǁkhaes ǃaroma gu ge Aronni tsî ǁîb ôagu tsîga ǂgâ tsî mâ khoe-i hoa-e ǁguiǂamsa mā tsî tare-en nî dīsa nî mîba. 20 Xawe Kohatǁîn ga Tentommi ǃnâ ǂgâ tsî pristergu ra ǃanu xūna doe-ūs ǃaroma aiǂhomi ǃkhaisa mû, on ge nî ǁō.”
Leviǁîn Gersonni ǃhaoǃnās din di ǁgui-aidi
21 ǃKhūb ge Moseba ge mîmā, 22 îb Leviǁîn Gersonni ǃhaoǃnās din ǃgôakhâiba ǁîn surib tsî ǀaokhoena ǃoa dī 23 tsî hoaraga aorekhoegu ǃnonadisis tsî korodisi kurin ǁaegu hâgu, ǃKhūb di Tentommi ǃnâ sîsensa anu hâgu hoaga xoamâi. 24 ǁÎgu ge sao ra xūna tanis di ǃereamsa ūhâ: 25 ǃKhūb di Tentommi, ǁîb ǂganagab tsî ǃaugab di ǃgū-aikha, ǁîb ǀgapise ra ǃgū-ai-ūhe tsaura khōǃgū-aib, ǂgâ-ams di ǂgāmâisab, 26 ǃKhūb di Tentommi tsî altars tsîra omǂnamib di ǂgāmâisagu tsî tsurigu, omǂnamib ǂgâ-ams di ǂgāmâisab, tsî ǂhâbasa ǃgaeǁare-ūdadi tsîna. ǁÎn ge nēpa ǂhâbasa ǃoabadi hoade nî dī. 27 Moseb tsî Aron hâkha ge Gersonǁîn hoaraga ǁgui-aide ra dī tsî Aronni tsî ǁîb ôagu tsîgu ǁîna ra tani kai xūna ra dīsa nî kōǃgâ. 28 Nēdi ge ǃereamdi Gersonni ǃhaoǃnās nî ǃKhūb di Tentommi tawa dīde; ǁîn ge nēsa prister Aronni ôab, Itamari di ǂgaeǂguis ǃnaka nî dī.
Leviǁîn Merarib ǃhaoǃnās din di ǁgui-aidi
29 ǃKhūb ge Moseba ge mîmā, îb Leviǁîn Merarib ǃhaoǃnās din ǃgôakhâiba ǁîn surib tsî ǀaokhoena ǃoa dī 30 tsî hoaraga aorekhoegu ǃnonadisis tsî korodisi kurin ǁaegu hâgu, ǃKhūb di Tentommi ǃnâ sîsensa anu hâgu hoaga xoamâi. 31 ǁÎgu ge sao ra xūn ǃKhūb di Tentommi dina tanis di ǁguiǂamsa ūhâ: Ramdi, ǃnâǃkhâ ra ǁgoe haigu, akasiahaigu ǃhuniǀurib ǀkha ǃkhûǀkhāhe hâgu tsî ǂaidi tsîna. 32 ǁKhāti Tentommi di omǂnamib di ǃnâǃkhâ ra ǁgoe haigu, ǂaidi, ankerǀurigu tsî tsurigu hoaraga ǃgaeǁare-ūdadi ǀkha. Mâ khoeb hoab ge ǀō-aisa xū-e tanis di ǃereamsa ge ūhâ i. 33 Nēdi ge ǃereamdi Merarib ǃhaoǃnās nî ǃKhūb di Tentommi tawa dīde; ǁîn ge nēsa Itamari, prister Aronni ôab di ǂgaeǂguis ǃnaka nî dī.
Leviǁîn di ǃgôakhâihes
34-48 ǃAruǀîb ge ǃKhūba Moseb, Aronni tsî ǀhûhâsib di ǂgaeǂgui-aogu tsîga ge mîmā, î gu Leviǁîn ǃhaoǃnādi, Kohati, Gersonni tsî Merarib hâgu dide ǃgôakhâi. ǁÎgu ge ǁîna surib tsî ǀaokhoena ǃoa ge ǃgôakhâi. Hoaraga aorekhoegu ǃnonadisis tsî korodisi kurin ǁaegu hâgu, ǃKhūb di Tentommi ǃnâ sîsensa anu hâgu ge sao rase ge xoamâihe:
ǃHaoǃnās ǃGôabKohati ǀgamǀoadisi hûkaidisikorodisi (2,750)Gersonni ǀgamǀoadisi ǃnanikaidisiǃnonadisi (2,630)Merarib ǃnonaǀoadisi ǀgamkaidisi (3,200)ǀHaob ai ǁkhaisaǀoadisi korokaidisiǁkhaisadisi (8,580)
49 Mâ khoeb hoab ge ǃKhūb ge Moseba mîmā khami ge xoamâihe; tsî Moseb ǃnâ-ub ge ǃKhūba mîmā hâ i khamib ge mâ khoeb hoaba xūna tanis tamas ka io ǃoabas di ǃereamsa ge ǃkhōǃoa.
Iilonga yAalevi yoludhi lwaKohat
1 Omuwa okwa lombwele Moses naAaron a ti: 2 “Yalula omwaalu gwAalevi yoludhi lwaKohat pamazimo nopamagumbo gawo, 3 aalumentu ayehe yomimvo omilongo ndatu sigo omilongo ntano mboka ya gwana miilonga yeyakulo lyetsalihangano. 4 Eyakulo lyawo olya kwatelela mo iinima iiyapukilela.
5 “Uuna ontanda tayi tembudhwa, Aaron noyana naya ye metsalihangano e taa kutha mo etopolitho ye li siikile oshikethahangano. 6 Naye shi siikile noshipa shongombefuta e taa yala ko onguwo ombulau kombanda nokuhwekela omitenge moonkogo.
7 “Naa siikile oshitaafula shiikwiila iiyapuki nelapi embulau e taa tenteke ko iiyaha, iitsinino, uuyo womayambo niitenga yiinuwandjambo. Koshitaafula naku kale aluhe iikwiila iiyapuki. 8 Naa siikile ayihe mbika nelapi etiligane e taa tula ko oshipa shongombefuta nokuhwekela omitenge moonkogo.
9 “Naa kuthe onguwo ombulau e taa siikile nayo oshihukikwanyeka noolamba dhasho, iikonde yokutetitha omalapi goolamba, iikangwa yokutula mo omutoko gwokomalapi niikwatelwa yomagadhi gooholivi. 10 Naye shi dhingile niikwaniipangitho yasho ayihe moshipa shongombefuta e taye shi tula piihumbatelo.
11 “Naa siikile oshiyambelo shoshingoli nelapi embulau e taa tula ko oshipa shongombefuta notaa hwekele mo omitenge. 12 Naa kuthe iilongitho ayihe hayi longithwa metsalihangano, notaye yi dhingile melapi embulau e taye yi siikile noshipa shongombefuta noku yi tula piihumbatelo. 13 Naa kuthe omutoko koshiyambelo e taye shi siikile nelapi etiliganembwilili. 14 Naa tenteke ko iikwaniipangitho ayihe hayi longithwa poshiyambelo: iikangwa yomakala, iizigitho, iihupulo nuuyo. Naye yi siikile ihe noshipa shongombefuta e taa hwekele mo omitenge. 15 Ontanda nge tayi tembuka, oludhi lwaKohat nalu humbate iinima iiyapuki, Aaron noyana shaa ya mana oku yi siikila niipumbiwa yayo ayihe. Oludhi lwaKohat inalu guma iinima iiyapuki, otaa ningi ya se.
“Shika oshimpwiyu sholudhi lwaKohat, uuna etsalihangano tali tembuka.
16 “Eleasar, omuna gwomuyambi Aaron, na sile etsalihangano oshimpwiyu nomagadhi gomoolamba, iitsinino, oondjambo dhiikulya, omagadhi gokugwaya noshaa shoka metsalihangano sha yapulilwa Omuwa.”
17 Omuwa okwa lombwele Moses naAaron e ta ti: 18 “Inamu pitika, oludhi lwaKohat 19 lu dhipagwe po kokuhedha popepi niinima iiyapukilela. Opo shaa ningwe, Aaron noyana naa ye mo e taa pe omuntu kehe oshilonga she e taye mu lombwele shoka e na okuhumbata. 20 Ihe Aakwakehat ngele taa yi metsalihangano, ya tale aayambi nkene taa longekidhile iinima iiyapuki etembu, otaa si.”
Iilonga yAalevi yoludhi lwaGerson
21 Omuwa okwa lombwele Moses a ti: 22 “Yalula wo omwaalu gwAalevi yoludhi lwaGerson pamazimo nopamagumbo, 23 aalumentu ayehe yomimvo omilongo ndatu sigo omilongo ntano mboka ya gwana okuyakula metsalihangano. 24 Eyakulo lyawo olyo okuhumbata iinima tayi landula: 25 etsalihangano, esiikilo lyalyo lyomeni, esiikilo lyokombanda lyiipa yoongombefuta, eshigolapi lyoposheelo, 26 omalapi noongodhi dhehale lya kunduka etsalihangano noshiyambelo, eshigolapi lyoposheelo shehale, niipumbiwa ayihe yokuthikameka iinima mbika. Naa gwanithe iilonga ayihe tayi pumbiwa miinima mbika. 27 Moses naAaron naa tale, nkene oludhi lwaGerson talu gwanitha iilonga yalwo ayihe notalu humbata shaa shoka talu pewa kuAaron noyana. 28 Iimpwiyu yoludhi lwaGerson mokuyakula metsalihangano oyo mbika; naye yi gwanithe mewiliko lyaItamar yaAaron omuyambi.”
Iilonga yAalevi yoludhi lwaMerari
29 Omuwa okwa lombwele Moses a yalule Aalevi yoludhi lwaMerari pamazimo nopamagumbo gawo, 30 aalumentu ayehe yomimvo omilongo ndatu sigo oyomilongo ntano mboka ya gwana okuyakula metsalihangano. 31 Eyakulo lyawo olyo okuhumbata iipilangi, omalukambo, oongundhi noompadhi dhetsalihangano, 32 nosho wo oongundhi, oompadhi, oomboha noongodhi dhehale lya kunduka etsalihangano niipumbiwa yadho ayihe. Omulumentu kehe ota kala e na oshilonga shokuhumbata iinima yontumba. 33 Iimpwiyu yoludhi lwaMerari meyakulo metsalihangano oyo mbika; naye yi gwanithe mewiliko lyaItamar yaAaron omuyambi.
Aalevi taa yalulwa
34-48 Palombwelo lyOmuwa Moses, Aaron naawiliki yegongalo oya yalula omaludhi gatatu gaLevi: Kohat, Gerson naMerari. Oye shi ningi pamazimo nopamagumbo gawo e taa yalula aalumentu ayehe yomimvo omilongo ndatu sigo oyomimvo omilongo ntano mboka ya gwana okuyakula metsalihangano. Omiyalu odho ndhika:
Oludhi OmwaaluKohat 2 750Gerson 2 630Merari 3 200Kumwe 8 580
49 Omulumentu kehe okwa yalulwa, ngaashi Omuwa a lombwele Moses; nopalombwelo lyOmuwa lya pewa Moses, omulumentu kehe okwa pewa oshimpwiyu shokuhumbata.