Jesub tsî Samariaǁî* taras
1 Jesub ge ge ǂan i Farisegu* ge ǁnâusa ǁîb ǃnāsase Johaneb xa ǁāǁnâ tsî ǂguina ge ǁkhāǁkhāsabedī* ǃkhaisa. 2 (Jesub ge aitsama ge ǁāǁnâ tama hâ i, xawe gu ge ǁîb ǁkhāǁkhāsabega gere ǁāǁnâ.) 3 Mîhe gere xūnab ge ǁnâu, ob ge Jesuba Judeaba xu ǁkhawa Galileab ǁga ge oa.
4 Tsîb ge Samariaba-u ge ǃkharu. 5 Ob ge Samariaǁîn di ǃāros Sixar ti ǀon hâs, Jakob ge ǁîb ôab, Josefa mā ǃhūǃâros ǀgūse hâs tawa ge sī. 6 ǁNāpas ge Jakob di tsausa ge hâ i, tsîb ge Jesuba ǃgûb xa tsau hâse tsēǃgâǁae ǁîs xōǀkhā sī ge ǂnû. 7 Samariaǁî taras ge ǁgam-es nî xurise a hā, ob ge Jesuba ǁîs ǃoa ge mî: “Toxopa ǁgam-e mā te re, î ta ā!” Os ge Samariaǁî tarasa ǁgam-es nî xurise ge hā. 8 ǁKhāǁkhāsabegu âb ge ǃāros ǁga ǂûna nî ǁamase ge ǃgû hâ i.
9 Nē taras ge buru tsî Jesub ǃoa ge mî: “Sats kom a Jodeǁîo tsî tita kom a Samariaǁî tarao. Mâtits satsa ǁgam-e tita ai ra ǂgan?” Jodeǁîn kom Samariaǁîn ǀkha ǀgui ǀae-am-i ai ǂnû tama hâo.
10 Ob ge Jesuba ǁîsa ge ǃeream: “Elob di mās tsî tarib ra ‘ǁGam-e mā te, î ta ā re’ ti mî ǃkhaisas ga ǂan hâo, os ge ǁîba ga ǂgan hâ tsîb ge ûitsama ǁgam-e ga mā si hâ.”
11 Os ge “Xawets kom ǃGôahesatse, satsa tsuri-i tamas ka io xapa-i tsîna ūhâ tamao tsî nē tsaus kom kaise a ǃgamo. Mâpa xuts ǁnâi nē ûitsama ǁgam-e a hō ǁkhā? 12 Sida aboxab, Jakob ge nē tsausa ge mā da, ǁîb tsî ǁîb ôagu tsî ǁîb ǀgoan tsîn gere āxusa. Satsa ǁnâi ǁîb ǃgâ-ai a kai?” ti ge mî.
13 Ob ge Jesuba ge ǃeream: “Nē ǁgam-i xa ra ā khoen hoan ge ǁkhawa nî ǁgâ. 14 Xawe ǁnā-i, tita xa i ra māhe ǁgam-e ga ā-i ge tātsē ǁgâ tide, tsî ǁnā ǁgam-i tita ra ǁî-e mā i ge ǁî-i ǃnâ nî dâu ra ǀau kai, ǀamo ûib kōse.”
15 Os ge nē tarasa ge mî: “ǃGôahesatse, toxopa tita tsîna ǁnā ǁgam-i xa mā re! O ta ge ǁkhawa ǁgâ tide tsî tātsēs tsîna ǂhâbasabahe tide nēpa ǁgam-e hā xurisa.”
16 Ob ge Jesuba “Sa aoba sī ǂgai re” ti ǁîsa ge mîba.
17 Os ge “Ao-e ta ūhâ tama” ti ge ǃeream.
Ob ge Jesuba ge mî: “ǂHanus ge a! Ao-es ge ūhâ tama hâ. 18 Koro aogas ge ǀnai ge ūhâ i tsî nēsis ūhâb tsîn ǀkhas kom ǃgame tama hâo. Amabas ge go ǃhoa.”
19 “ǃGôahesatse” tis ge tarasa ǁîb ǃoa ge mî: “Kēbo-aots a ǃkhaisa ta ge ra mû. 20 Mîba te re, tare-i ǃaroma du sadu Jodeǁîdo, Jerusalems a hūs di ǃkhai ǀgoreǀîs disa ti ǂâi hâ, xawe da sida nē ǃhommi, tawa ra ǀgoreǀî hîa, sida aboxagu gere ǀgoreǀîpa?”
21 Ob ge Jesuba ǁîsa ge ǃeream: “ǂGom te re, ǁaeb ge nî hā, nē ǃhommi ai tamas ka io Jerusalems ǃnâ du ǁGûba ǀgoreǀî tideba. 22 Sadu Samariaǁîdu ge tari-e du ra ǀgoreǀî ǃkhaisa a ǀū, xawe Jodeǁîda ge ǁnāb hîa da a ǂanna ra ǀgoreǀî, Jodeǁîna xub ǃgâiǃōsiba hâ xui-ao. 23 Xaweb ge ǁaeba nî hā tsîb ge ǀnai nēsi hâ, on ge ama ǀgoreǀî-aona ǁGûba gagab tsî amab ǃnâ nî ǀgoreǀî. ǁGûb ǁnāti ra ǀgoreǀî bina ra ôa xui-ao. 24 Elob ge a Gaga tsî ǁnān, ǁîba ra ǀgoreǀîn ge gagab tsî amab tsîkha ǃnâ nî ǀgoreǀî bi.”
25 Os ge tarasa ge mî: “ǂAn ta ge a Mesiab, Xristub* ti ra ǂgaiheb nî hā ǃkhaisa. ǁÎb ga hā, ob ge hoaraga xūna nî ǃgāǃgāba da.”
26 Ob ge Jesuba ǁîs ǃoa ge mî: “Tita ge ǁî ta , sas ǀkha ra ǃhoata.”
27 Oahā gu ge o gu ge ǁkhāǁkhāsabega Jesub ra tara-i ǀkha ǃhoa ǃkhais xa ge burugâ, xaweb ge ǀguib âgu tsîna dî bi tama ge i, tare-i ǃaromab ǁnāsa ra dīs, tamas ka io tare-e ra goro ǃhoasa. 28 Taras ge ǁîs ǁgamxapasa tsaus xōǀkhā ǁnāxū tsî ǃāros ǁga oa tsî khoena sī ge mîba: 29 “ǀKhī, î du hā ǀhao-ū, ǁnā khoeb hîa dī ta gere xūn hoana go mîba teba! ǁÎba ǀnîsi Xristu tamaba?” 30 On ge khoena ǃārosa xu ǁîban nî mûse ge sī.
31 ǁNā ǁaeb ǃnâ gu ge ǁkhāǁkhāsabega Jesuba ge ǀkhoma îb ǂû. 32 Ob ge “Hî-î, tita ge ǂû-i, sago a ǀū-e ūhâ” ti ge mî.
33 “Tari-e ǁîba ǂûxū-e go hā-ūba?” ti gu ge ǁîǃnābe ge dîgu.
34 Ob ge Jesuba ǁîga ge ǃgāǃgāba: “Ti ǂû-i ge Elob sî te geb di ǂâisa dī tsî ǁîb sîsenna dītoasa. 35 Haka ǁkhâgu ǀguigu ǃgaos ǃaroma ǃgau hâ ti du mî tama? Mîba du ta ra, sadu ǂnamipe kō re! ǃHanagu ge ǂûtani hâ tsî ǃgaos ǃaroma ǂhomisa. 36 ǃGao ra gu ge ǃgâi mādawa-amsa hō tsî ǂûna ǀamo ûib ǃoa ra ǀhaoǀhaobasen. Mâtikō ǃgâiaǂgaoba tsoro rab tsî ǃgao rab tsîkha hoakha ǃâu hâ! 37 Sago kom nē ǂkhoamîsa a ǂano, ‘ǀGui khoe-i ge ra tsoro tsî nau-i ge ra ǃgao.’ Nēs ǃnâs ge nē mîsa a ama. 38 Tita ge sago ge sî, tsoro tama go hâ-e go nî ǃgaose; naugu ge ǀnai sîsenna dī hâ tsî go ge sago nî ǃgao.”
39 Tsî ǁnā ǃāros ǃnân ge ǂgui Samariaǁîna ǁîb ǃnâ ge ǂgom, taras ge “Dī ta geren hoanab go mîba te” ti ǃkhō-am amaga. 40 Tsîn ge ǁîb tawa sīo, on ge ge ǀkhoma bi, ǁîn ǀkhab nî ǃāros ǃnâ hâga. Ob ge ǀgam tsēra ǁnāpa ge hâ. 41 ǃNāsa khoen ge ǁîb di mîs ǃaroma ge ǂgom. 42 On ge nē taras ǃoa ge mî: “Nēsi da ge ra ǂgom, aitsama da go ǁîba ǁnâu amaga, sas go mîba da ǃkhais ǃaromas ose. ǁÎb ge amase a ǃhūbaib di ǃGâiǃōdī-ao.”
Jesub ge ǂhanub ǂamkhoeb di ôaba ra ǂuruǂuru
43 Tsî ǀgam tsērab ge ǁnāpa hâs khaoǃgâb ge Jesuba Galileab ǃoa ge ǃgû. 44 ǀNaib ge Jesub ǂûba a ǃkhō-am xui-ao: “Kēbo-ao-i ge hoa ǃkhain ai ra ǃgôahe, xawe ǁî-i ǂhunuma ǃhūb ǃnâs ose.” 45 Tsî Galileab ǃnâb ge sī, on ge Galileaǁîna ge ǃkhōǃoa bi, ǁîn ge Jerusalems tawa Pasxaǁâudīb* ǁaeb ǃnâ ǁnāpa hâ i tsî ǁîb ge dī xūna a mû xui-ao.
46 Galileab ǀkharib ǃnâ-u ǃkharu tsîb ge Kanas ti ǀon hâ ǃās, ǁîs ǃnâb ge ǁgam-e ǂauxûi-i ǃnâ ǀkharaǀkhara hâ is tawa ǁkhawa ge sī. ǁNāpab ge Kapernaums ǃnâ ǂhanub ǂamkhoeb di ôaba ge ǀaesen hâ i. 47 ǁÎb ge Jesub ge Judeaba xu Galileab ǃnâ hā ǃkhaisab ge ǁnâu, o Kanas ǁga ge ǃgû. Jesuba sī ǁnāpa ǀhao-ū tsîb ge ge ǀkhoma bi, îb Kapernaums ǁga ǁîb ǀkha ǃgû tsî ǁîb ôab, ǁō ǁga rase ǁgoeba ǂuruǂuru.
48 Ob ge Jesuba ǁîb ǃoa ge mî: “Sadu ge tātsēs tsîna saodi tsî buruxa dīna du mû tama hîa ǂgom tide.”
49 Ob ge ǂhanub ǂamkhoeba Jesub ǃoa ge mî: “ǃKhūtse, ti ôab nî ǁōs aiǃâ toxopa ǀkhī re.”
50 Ob ge Jesuba ǁîb ǃoa ge mî: “Oms ǁga oa re, ûitsama a sa ôab ge xuige.” Ob ge khoeba Jesub mîsa ǂgom tsî ge ǃgû.
51 Daob aib omsa ǃoa garu hîa gu ge ǀnî ǃgāga ǂhôas ǀkha ǃgûǃoa bi tsî ge mîba bi: “Sa ôab ge a ûitsama.” 52 Ob ge ǁîga ge dî, mâǁaeb aib ge ǀgôaba ǃgâise tsâtsoatsoasa, o gu ge ge ǃeream: “ǁArikam ǀgui ir, tsēǃgâǁaeb ais ge ǁkhaisa ǃnapetamase go ǂoaxū bi.” 53 Ob ge ǁgûba ge ǂan, ǁkhā ǁaeb ge isa, ǁîb aib ge Jesuba ǁîb ǃoa “Sa ôab ge ûitsama” ti a mîba. On ge ǂhanub ǂamkhoeb tsî ǁîb di hoaraga omaris tsîna Jesub ǃnâ ge ǂgom. 54 Nēs ge Jesub di ǀgamǁî saosa Galileab ǃnâ, Judeaba xub ge oahās khaoǃgâ.
Jesus nomukiintu Omusamaria
1 Aafarisayi oyu uvu kutya Jesus okwa likola nokwa shasha aalongwa oyendji ye vule mboka yaJohannes. 2 Nonando Jesus mwene ina shasha nando omuntu gumwe, ihe aalongwa ye oyo ya shasha. 3 Jesus sho u uvu shoka tashi tiwa kaantu, okwa thigi po Judea nokwa shuna kuGalilea. 4 Mondjila ye yokuya nkoka okwa li e na okupitila muSamaria.
5 Oye nokwe ya koshilando shomuSamaria, edhina lyasho Sikar, shi li popepi nepya ndyoka Jakob a pele omwana Josef. 6 Popepi nepya ndyoka opwa li pu na oluthithiya lwaJakob. Jesus okwa li a vulithwa kondjila nokwa kuutumba pomuthima. Otundi oya li lwopomulongo nambali yomutenya.
7 Omukiintu Omusamaria okwe ya komuthima okuteka omeya. Jesus okwa ti kuye: “Pe ndje wo, ndi nwe mo.” Omukiintu Omusamaria okwe ya komuthima okuteka omeya, Jesus nokwa ti kuye… 8 Aalongwa ye oya adhika ya ya koshilando, ya ka landa iikulya.
9 Omukiintu Omusamaria okwa yamukula: “Ngoye Omujuda, ihe ngame omukiintu Omusamaria. Oto vulu tuu okwiindila ndje, ndi ku pe, u nwe?” Oshoka Aajuda nAasamaria ihaa endathana.
10 Jesus okwa yamukula a ti: “Ando owa li wa tseya shoka Kalunga ha gandja naanguka olye te ku indile omeya, ando ngoye owe mu indile, e ku pe omeya omanamwenyo.”
11 Omukiintu okwa ti kuye: “Omuwa, ngoye ku na nando oshitekitho nomuthima omule. Omeya omanamwenyo oto ga adha peni? 12 Ngoye omunene nani u vule tatekulu Jakob, ngoka e tu pa omuthima nguno nokwa li ha nu mo ye mwene pamwe noyana niimuna ye?”
13 Jesus okwe mu yamukula a ti: “Kehe ngoka ta nu omeya ngaka, ota ka sa enota natango. 14 Ihe shaa ngoka ta nu omeya ngoka tandi ge mu pe, oye ita ka sa we enota sigo aluhe. Oshoka omeya ngoka tandi ge mu pe, otaga ka ninga muye oluthithiya lwomeya taga fuluka sigo omomwenyo gwaaluhe.”
15 Omukiintu okwa ti kuye: “Omuwa, pe ndje wo omeya ngoka, opo ndaa se we enota, ngame kaandi ye we nkuka komuthima okuteka.”
16 Jesus okwe mu lombwele: “Inda, u ki ithane omulumentu gwoye, ngoye u ye naye nkuka.”
17 Omukiintu okwe mu yamukula a ti: “Kandi na omulumentu.”
Jesus okwa ti kuye: “Owa popi dhoshili kutya ku na omulumentu. 18 Oshoka ngoye owa li u na aalumentu yatano, naangoka u na ngashingeyi, ke shi omulumentu gwoye. Moshinima shoka owa popi dhoshili.”
19 Omukiintu okwa ti kuye: “Omuwa, ondi ku wete kutya ngoye omuhunganeki. 20 Ootatekulu Aasamaria oya li haa galikana Kalunga kondundu ndjika, ihe ne Aajuda ohamu ti kutya Jerusalem olyo ehala moka tu na okugalikanena.”
21 Jesus okwa ti kuye: “Nekulu, itaala ndje. Ethimbo otali ya, uuna ndoka itaamu ka galikana Tate kondundu ndjika nenge muJerusalem. 22 Ne Aasamaria omu shi tuu ngoka hamu mu galikana? Tse Aajuda otu shi ngoka hatu mu galikana, oshoka ehupitho otali zi mAajuda. 23 Ihe ethimbo otali ya noli li po ngashingeyi, uuna aagalikani yashili taa ka galikana Tate mOmbepo nomoshili. Oshoka aagalikani ya tya ngaaka oyo naanaa mboka Tate e ya hala. 24 Kalunga oye Ombepo, onkee naamboka taye mu galikana, oye na okugalikana mOmbepo nomoshili.”
25 Omukiintu okwa ti kuye: “Ondi shi shi kutya Kristus, nokutya Omugwayekwa ote ke ya. Nge te ya, ote ke tu lombwela iinima ayihe.”
26 Jesus okwa ti kuye: “Ongame naanaa nguka te popi nangoye.”
27 Pethimbo olyo tuu ndyoka aalongwa ye oye ya. Oya kumwa, sho ya mono Jesus ta popi nomukiintu ngoka. Ihe kapwa li nando ogumwe e mu pula: “Owa hala shike?” nenge: “Omolwashike to popi naye?”
28 Omukiintu okwa thigi po ihe oshuma she nokwa yi koshilando. Okwa lombwele aantu: 29 “Ileni, mu tale omulumentu ngoka a lombwele ndje ayihe nde yi ninga. Pamwe oye Kristus?” 30 Oyo oya zi mo moshilando noye ya kuJesus.
31 Aalongwa oya kala taa lombwele Jesus taa ti: “Muhongi, lya.”
32 Ihe Ye okwa yamukula a ti: “Ngame ondi na iikulya mbyoka kaamu yi shi.”
33 Aalongwa ye oya pulathana ihe: “Pamwe ope na ngoka e mu etele iikulya?”
34 Jesus okwa ti kuyo: “Iikulya yandje oyo okulonga ehalo lyaanguka a tumu ndje nokutsakanitha oshilonga shoka e shi pe ndje.
35 “Ne ohamu ti: ‘Oku na natango oomwedhi ne, eteyo li thike.’ Ngame otandi mu lombwele: Yelutheni omeho geni, mu tale kutya omapya oga thika okuteywa. 36 Ngashingeyi nokuli omuteyi ota taamba ondjambi ye niilya ote yi pungulile momwenyo gwaaluhe, opo omukuni a nyanyukwe pamwe nomuteyi. 37 Oshoka moshinima shika ohapu oya tsa kutya: ‘Omukuni okwi ili nomuteyi okwi ili.’ 38 Ngame onde mu tumu okuteya mpoka inaamu longa po. Yalwe oyo ya longo, ne nomwe ya okulya iiyimati yiilonga yawo.”
39 Oyendji yomAasamaria yomoshilando shoka oyi itaale Jesus omolwoohapu dhomukiintu, ngoka a ti: “Oye okwa lombwele ndje iinima ayihe mbyoka nde yi ninga.” 40 Aasamaria sho ye ya kuye, oye mu indile, a menekele puyo. Ye okwa menekele puyo omasiku gaali.
41 Aantu oyendji ye vule mboka yotango oyi itaale Jesus omolwoohapu dhe mwene. 42 Yo noya lombwele omukiintu: “Tse otwi itaala, hamolwoohapu dhoye, ihe omolwashoka twe mu uvu tse yene notu shi shi, oye lela omuhupithi guuyuni.”
Jesus ta aludha omuna gwelenga
(Mat. 8:5-13Luk. 7:1-10)
43 Omasiku ngoka gaali sho ga piti po, Jesus okwa zi ko nkoka nokwa yi kuGalilea. 44 Oshoka Jesus mwene okwa ti: “Omuhunganeki iha simanekwa moshilongo shaandjawo.” 45 Ano Jesus sho a thiki kuGalilea, Aagalilea oye mu taamba, oshoka nayo wo oya li moshituthi shOpaasa muJerusalem noya mono ashihe shoka a ningi pethimbo lyoshituthi.
46 Jesus okwe ya ishewe muKana, oshilando shomuGalilea, moka a li a shitukitha omeya ga ninge omaviinu. MuKapernaum omwa li mu na elenga lyontumba lyomukwaniilwa li na omwana omumati ta alukwa. 47 Sho lya kundana kutya Jesus okwa zi ko kuJudea e ya kuGalilea, olya yi kuye oku mu indila, e ye kuKapernaum, a aludhe omwana, oshoka okwa li e li pokusa. 48 Jesus okwe mu lombwele a ti: “Ngele itamu mono iikumithalonga niilongankondo, itamu itaale.”
49 Elenga olya ti kuye: “Omuwa, ila, manga omumwandje inaa sa!”
50 Jesus okwa ti kuye: “Inda, omumwoye oku na omwenyo.”
Omulumentu okwi itaale oohapu dhaJesus e dhi mu lombwele nokwa yi. 51 Mondjila ye yokushuna kegumbo aamati ye oye mu tsakaneke noye mu lombwele kutya omwana oku na omwenyo.
52 Okwe ya pula ethimbo, uuna a tameke okukala nawa. Yo oya ti kuye: “Ohela potundi yotango yomutenya olwiidhi olwe mu etha po.” 53 He okwa dhimbulukwa kutya opotundi naanaa ndjoka Jesus e mu lombwele a ti: “Omumwoye oku na omwenyo.” Oye nokwi itaale pamwe negumbo lye alihe.
54 Oshikumithalonga shika osho oshitiyali shoka Jesus a ningi, sho a zi kuJudea e te ya kuGalilea.