Ûib di Mîs
1 Tsoatsoas ǃnâs ge Mîsa ge hâ i tsîs ge Mîsa Elob ǀkha ge hâ i tsîs ge Mîsa ge Elo i. 2 ǁÎs ge tsoatsoasa xu Elob ǀkha ge hâ i. 3 ǁÎs ǃnâ-ub ge Eloba hoa xūna ge kuru; ǀgui xū-i tsîn ge ǁîs ose kuruhe tama hâ. 4 Nē Mîs ge ge ûib di ǀau i tsîb ge nē ûiba ǃnâba khoesiba ge hā-ūba. 5 ǃNâb ge ǃkhaenab ǃnâ ra ǃnâ tsî tātsē ǃkhaenab xa ǀarihe ǁoa.
6 Tsîb ge Eloba ǁîb di sîsabeb, Johane ti ge ǀon hâ iba ge sî, 7 khoenab ǃnâb xa nî ǃkhō-amba tsî-i mâ-i hoa-e nēs ǃnâ-u nî ǂgom ǁkhāse. 8 ǁÎb ge ge ǃnâ tama hâ i, xaweb ge ǃnâb xa nî ǃkhō-amse ge hā. 9 Nēb ge ge ama ǃnâ i, ǃnâb hîa mâ-i hoa-i ai ra ǃnâb ge ǃhūbaib ai ge hā.
10 ǁÎb ge ǃhūbaib ǃnâ ge hâ i tsî Elob ge ǃhūbaiba ǁîb ǃnâ-u ge kuru, xaweb ge ǃhūbaiba mûǂan bi tama ge i. 11 ǁÎb ge ǁîb di ǂhunuma ǃhūb ǁga ge hā, xawen ge ǁîb ǂhunuma khoena ǃkhōǃoa bi tama ge i. 12 ǁÎba ǃkhōǃoa tsî ge ǁîb ǀons ǃnâ ǂgomn hoanab ge Elob ôasis di ǀgaiba ge mā. 13 ǁNān ǀaoba xu tamas ka io khoesi turaga xu tamas ka io aob di ǂâisa xu ǃnae taman, xawe Eloba xu ǃnae hâna.
14 Tsîs ge Mîsa ge khoe kai tsîs ge sada ǁaegu ge ǁan, ǀkhommi tsî amab tsîkha xa ǀoa hâse. Tsî da ge ǁîs di ǂkhaisiba ge mû, ǁGûba xu ǀguise ǃnae hâ ǀGôab di ǂkhaisib ase.
15 Johaneb ge ǁîb xa ǃkhō-am tsî ge ǂgaiǂui: “Nēb ge ǁnāb ǁîb xa ta goro mîba, ‘ǁÎb hîa tita xa kaib tsî ti aiǃâ ge hâ iba, tita xab ge ǂguro i xui-ao.’ ”
16 Tsî sada hoada ge ǁîb ǀkhommi di ǀoasasiba xu, nē ǀkhommi ai nauba ge ǃkhōǃoa. 17 ǂHanub ge Moseb ǃnâ-u māhe xui-ao, xawe ǀkhommi tsî amab tsîkha ge Jesub Xristub* ǃnâ-u ge hā. 18 Khoe-i xare-i ge Eloba tātsēs tsîna mû tama hâ. Xawe ǁîb di ǀguise ǃnae hâ ǀGôab, ǁîb tsîn a Elob tsî kaise ǁîb Îb tawa ǀgūse hâb ge Elob xa ge mîba da.
Johaneb ǁĀǁnâ-aob di aoǁnâs
(Mateub 3:1-12Markub 1:2-8Lukab 3:1-18)
19 Nēs ge Johaneb di ǃkhō-amsa; Jodeǁî ǂgaeǂgui-aogu ge Jerusalemsa xu pristergu tsî Leviǁîgu tsîga ge sî “Taritsa kha satsa?” ti gu nî dî bise. 20 ǁÎb ge îganǀgē tamase “Tita ge Xristu tama ta” ti ge ǁguiǁnâ.
21 O gu ge “Taritsa ǁnâi? Eliatsa ǀnîsi?” ti ge dî bi.
“Hî-î” tib ge Johaneba ǁîga ge ǃeream.
“Kēbo-aotsa ǁnâi?”
“Hî-î” tib ge ge ǃeream.
22 O gu ge ǁîb ǃoa ge mî: “Taritsa kha ǁnâi? Mîba gere, î ge sige go sîga ǃeream-e sī mā ǁkhā. Tare-ets sats xa mî ǁkhā?”
23 Ob ge Johaneba kēbo-aob Jesajab di mîdi ǀkha ge ǃeream:
“Tita ge ǃgaroǃhūb ǃnâ ra ǂgaib di domta,
‘ǃKhūba daoba ǂhanuǂhanuba re!’ ”
24 Tsî gu ge sîsabegu Farisegu* diga 25 ge dî bi: “Xristu tama i, Elia tama i tsîts kom kēbo-aos tsîna hî tamao, tare-i ǃaromats ǁnâi ra ǁāǁnâ?”
26 Ob ge Johaneba ǁîga ge mîba: “Tita ge ǁgam-i ǀkha ra ǁāǁnâ, xawe sadu ǁaegub ge ǀguib hîa sadu xa ǀūheba mâ. 27 ǁNāb ge a ǁî, ti khaoǃgâ ǃgoaxab, ǁîb ǀkhapudi ǃhâuroga xores tsîna ta anu tamaba.” 28 Nēn ge Jordanǃāb aiǂoas ǃnâ ǂnôa ǃāros Betanis, Johaneb gere ǁāǁnâs tawa ge ī.
Elob di ǁKhaob
29 Sao ra tsēb ge Johaneba, Jesub ǁîb ǃoa ǃgoaxa ǃkhaisa mû tsî ge mî: “Mû! Nēb ge a Elob di ǁKhao, ǃhūbaib di ǁorena ra ūbēba! 30 Nēb ge ǁîb xa ta gere mîba: ‘Ti khaoǃgâb ge khoeba ǃgoaxa tita xa kaib tsî ti aiǃâ ge hâ iba, tita xab ge ǂguro i xui-ao.’ 31 Tita ge tarib a ǃkhaisa ge ǀū i, xawe ta ge ǁgam-i ǀkha gere ǁāǁnâ Israelǁîn ǁîb a tari ǃkhaisa nî ǂanse.”
32 Ob ge Johaneba ge ǃkhō-am: “Gagab ǂnabu-i ase ǀhomma xu ǁgôaxa tsî ǁîb ai ra hāba ta ge ge mû. 33 Tita tsîn ge ǁîb a tari ǃkhaisa ge ǀū i, xaweb ge Elob hîa ge tita ǁgam-i ǀkha ta nî ǁāǁnâse sîba, nēti ge mîba te: ‘ǁNāb, ǁîb aib Gagaba ǁgôaxa tsî ǁîb ai hâsets ra mûb ge ǃAnu Gagab ǀkha nî ǁāǁnâ.’ 34 Tita ge nēsa Jesub ǀkha ra īse ge mû tsî ta ge ǁîb a Elob Ôa ǃkhaisa ra ǃkhō-am.”
Jesub di ǂguro ǁkhāǁkhāsabegu
35 Sao ra tsēb ge Johaneba ǁkhawa ǀgamkha ǁîb ǁkhāǁkhāsabegu dikha ǀkha ge mâ i. 36 Tsî Jesubab ge ǃkharugaruse mû, ob ge “Mû! Nēb ge Elob di ǁKhaoba!” ti ge mî.
37 O kha ge Johaneb di ǀgam ǁkhāǁkhāsabekha dabasen tsî Jesuba ge sao. 38 Jesub ge ǂnan tsî ǁîkha ra sao bi ǃkhaisa mû, ob ge ǁîkha ge dî: “Tare-e kho ra ôa?”
O kha ge ge ǃeream: “Rabitse” (Nēs ge ǁKhāǁkhā-aotse ti ra ǂâibasen.) “Mâpats ra hâ?”
39 Ob ge ǁîkha ǃoa ge mî: “Hā, î kho mû.” ǁÎkha ge ǁîb ǀkha ǃgû tsî ǁîb ra hâ ǃkhaisa ge mû. Tsî kha ge ǁnāpa ǁîb ǀkha hoaraga tsēsa, tsēǃgâǁaeb di haka irsa xu ge hâ.
40 ǁNā ǀgamkha di ǀguib ge Andreab, Simon Petrub di ǃgâsaba. 41 ǁNātimîsib ge Andreaba ǁîb ǃgâsab Simonna ôa tsî hō tsî ǁîba ge mîba: “Mesiaba (Nē mîs ge Xristub ti ra ǂâibasen) ge ge go hō.”
42 Tsîb ge Andreaba, Simonna Jesub tawa ge sī-ū.
Ob ge Jesuba Simonna kō tsî ge mî: “Sats ge Simon, Johaneb ôatsa, xawets ge Kefab ti nî ǂgaihe.” (Nēs ge Petrub ti hâ ǀons ǀkha a ǀgui tsî “ǃHaob” ti ra ǂâibasen.)
Jesub ge Filipub tsî Natanaeli tsîkha ra ǂgai
43 Sao ra tsēb ge Jesuba Galileab ǁga ǃgûsa ge mîǁgui. ǁÎb ge Filipuba sī ǁnāpa ge ǀhao-ū tsî ǁîb ǃoa ge mî: “Tita sao re!” 44 Filipub ge Andreab tsî Petrub tsîkha ra hāxu ǃās, Betsaidas di ge i. 45 Filipub ge ǃgû tsî Natanaela ôa tsî ǁîba ge mîba: “Sige ge ǁnāb Moseb ǂhanub* tsî kēbo-aogu ge ǁîb xa xoa hâ iba go ǀhao-ū, Josefi ôab, Jesub Nasaretǁîba.”
46 “Nasarets ti!” tib ge Natanaela ge ǂgaiǂui. “Mâ ǃgâi xū-e ǁnāpa xu a ǀkhī ǁkhā?”
“Hā, îts aitsama mû” tib ge Filipuba ge mî.
47 Natanaeli ǁîb ǁga ǃgoaxa ǃkhaisab ge mû, ob ge Jesuba ǁîb xa “Nē ǃgoaxab ge ama Israelǁîb, gāxaǃnâsi-e ūhâ tamaba” ti ge mî.
48 Ob ge Natanaela “Mâpa xuts a ǂan te?” ti ge dî.
Ob ge Jesuba ge ǃeream: “Filipub xats nî ǂgaihes aiǃâ ta ge ǀnomahais ǃnakats hâ hîa go mû tsi.”
49 Ob ge Natanaela ge ǃeream: “ǁKhāǁkhā-aotse, sats ge a Elob Ôa, sats ge Israeli di Gao-aotsa!”
50 Ob ge Jesuba ge dî bi: “Nēnats kha ǀnomahais ǃgao ta ge mû tsi ti ta go mî ǃkhais ǃaroma ra ǂgom; ǁîn ǃgâ-ai kai xūnats ge nî mû.” 51 Ob ge ǁîgu ǃoa ge mî: “Amase, amase ta ra mîba go, sago ge ǀhomma ǁkhowa-amsen hâse nî mû tsî Elob ǀhomǃgāga Khoen Ôab ai gu ǃapa tsî ra ǁgôaxase.”
Ohapu yomwenyo
1 Ohapu oya li ko, manga uuyuni inaau shitwa. Ohapu oya li Kalunga nOhapu oya li Kalunga. 2 Okuza ketamekolela Ohapu oya li puKalunga. 3 Kalunga okwe mu shititha iinima ayihe, nokaku na nando oshinima shimwe shomeshito inaashi shitwa kee po. 4 Ohapu oya li yi na omwenyo, nomwenyo ogwa ningi uuyelele waantu. 5 Uuyelele mbuka owa minikile momilema, nomilema inadhi u dhima po.
6 Okwa li ku na omulumentu a tumwa kuKalunga, edhina lye Johannes. 7 Oye okwe ya, a hokololele aantu uuyelele, opo ayehe yi itaalithwe kuye. 8 Haye mwene a li uuyelele, ihe okwe ya, a hokolole uuyelele. 9 Uuyelele mbuka washili otau ya muuyuni, u minikile omuntu kehe.
10 Ohapu okwa li muuyuni, naKalunga okwe mu shititha uuyuni, ihe uuyuni inau mu dhimbulula. 11 Oye okwe ya kumboka yaandjawo, naamboka yaandjawo inaye mu taamba. 12 Ihe ayehe mboka ye mu taamba noye mu itaale, okwe ya pe oonkondo, ya ninge aana yaKalunga. 13 Oyo inaa valwa pamukalo gwopanshitwe, nokutya kaye shi oluvalo lwomuntu, ihe oya valwa muKalunga.
14 Ohapu nokwa ningi omuntu nokwa kala mokati ketu. Otse otwa tala eadhimo lye, eadhimo lyomuvalwa awike gwaHe. Oye okwa li u udha esilohenda noshili.
15 Johannes okwe mu hokolola nokwi igidha a ti: “Nguka oye naanaa ngoka nde mu popile nda ti: ‘Ngoka te ya konima yandje, okwa li ndje komeho, oshoka okwa li ko, manga ngame nda li ndaa ko.’ ”
16 Nomowindji wesilohenda lye tseni atuheni otwa pewa mo esilohenda lya gwedhele kesilohenda. 17 Oshoka ompango Kalunga okwe yi gandja ya pitile muMoses, ihe esilohenda noshili oye etwa kuJesus Kristus. 18 Kaku na omuntu a mono Kalunga nando olumwe, ihe Kalunga Omuvalwa awike ngoka e li puHe, oye e mu holola.
Ehokololo lyaJohannes Omushashi
(Mat. 3:1-12Mrk. 1:1-8Luk. 3:1-18)
19 Ndika olyo ehokololo lyaJohannes, Aajuda yomuJerusalem sho ya tumu kuye aayambi nAalevi oku mu pula: “Ongoye lye?”
20 Johannes ina tinda okuyamukula, ihe okwa hempulula sha yela a ti: “Hangame Kristus.”
21 Oyo noye mu pula: “Ongoye lye ano? Ongoye Elia?”
Oye okwa ti: “Aawe, hangame!”
“Ongoye omuhunganeki?”
Oye okwa yamukula. “Aawe.”
22 Oyo noya ti kuye: “Ongoye lye ano, opo tu fale eyamukulo kumboka ye tu tumu. Ngoye oto itile ngiini?”
23 Johannes okwa yamukula noohapu dhomuhunganeki Jesaja a ti:
“Ongame ewi lyanakwiigidha mombuga tali ti:
‘Yelekanithileni Omuwa ondjila.’ ”
24 Aatumwa mboka oya li yomaafarisayi. 25 Oyo noya pula Johannes ya ti: “Omolwashike ano to shasha, ngele hangoye Kristus nenge Elia nenge omuhunganeki?”
26 Johannes okwe ya yamukula a ti: “Ngame otandi mu shasha nomeya, ihe mokati keni omwa thikama ngoka ne kaamu mu shi. 27 Ngoka te ya konima yandje, oye tuu ngoka inaandi gwana okudhitula omiya dhoongaku dhe.”
28 Iinima mbika oya ningilwa muBetania handiyaka yomulonga gwaJordan, nkoka Johannes a li ta shasha aantu.
Onzigona yaKalunga
29 Esiku lya landula Johannes okwa mono Jesus te ya kuye nokwa ti: “Tala, Onzigona yaKalunga, tayi kutha po oondjo dhuuyuni! 30 Ngoka oye naanaa ngoka nde mu popile nda ti: ‘Omulumentu te ya konima yandje, oye omunene, oshoka okwa li ko, manga ngame nda li ndaa ko.’ 31 Ngame onda li kaandi mu shi, ihe onde ya okushasha nomeya, opo a tseyithilwe Aaisraeli.”
32 Johannes okwe mu hokolola a ti: “Onda mono Ombepo ya kuluka megulu ya fa onguti noye mu lambele. 33 Ngame nonda li kaandi mu shi, ihe Kalunga, ngoka a tumu ndje okushasha nomeya, okwa lombwele ndje a ti: ‘Ngoka to mu mono ta lambelwa kOmbepo notayi kala kombanda ye, oye ngoka ta shasha nOmbepo Ondjapuki.’ 34 Ngame onde shi mono notandi mu hokololele nokutya oye Omuna gwaKalunga.”
Aalongwa yaJesus yotango
35 Esiku lya landula Johannes okwa li ko ishewe a thikama nayaali yomaalongwa ye. 36 Johannes sho a mono Jesus te ende po, okwa ti: “Tala, Onzigona yaKalunga.”
37 Aalongwa ye yaali oye mu uvu, sho ta popi ngaaka noya landula Jesus. 38 Nena Jesus okwa punguluka nokwe ya mono, sho taye mu landula, nokwa pula: “Otamu kongo shike?”
Oyo oye mu yamukula: “Owa kala peni, Rabbi?” (Oshitya shika otashi ti “Muhongi.”)
39 Jesus okwa ti kuyo: “Ileni, mu tale!” Oyo sho ya yi naye, oya mono mpoka a kala noya kala puye oshihupe shesiku ndyoka. Otundi oya li ontine yokomatango.
40 Gumwe gwomaalongwa mbeyaka yaali mboka ya li yu uvu Johannes sho a popi noya landula Jesus, oAndreas, omumwayina gwaSimon. 41 Andreas okwa tsakaneke tangotango omumwayina Simon nokwe mu lombwele a ti: “Tse otwa mono Omugwayekwa” (Oshitya shika otashi ti “Kristus.”) 42 Ye okwa fala Simon kuJesus.
Jesus okwe mu tala nokwa ti: “Ongoye Simon yaJohannes; oto ki ithanwa Kefas,” (kokutya Petrus ndyoka tali ti “emanya”.)
Jesus ti ithana Filippus naNatanael
43 Esiku lya landula Jesus okwa li a hala okuya kuGalilea. Okwa tsakaneke Filippus nokwa ti kuye: “Landula ndje.” 44 Filippus okwa li Omubetsaida, oshilando moka Andreas naPetrus ya kala mo. 45 Filippus okwa tsakaneke Natanael nokwa ti kuye: “Tse otwa mono omulumentu ngoka a nyolwa kuMoses membo lyompango nokaahunganeki. Oye Jesus, omuna gwaJosef Omunasareti.”
46 Natanael okwe mu pula a ti: “MuNasaret otamu vulu tuu okuza uuwanawa washa?”
Filippus okwe mu lombwele. “Ila, u tale!”
47 Jesus okwa mono Natanael te ya kuye nokwe mu popi a ti: “Tala, Omwiisraeli gwashili, ngoka kee na nando iifundja!”
48 Natanael okwe mu pula a ti: “Owa tseya ndje ngiini?”
Jesus okwa ti: “Onde ku mono, sho wa li momukwiyu, manga Filippus inee ku ithana.”
49 Natanael okwe mu yamukula a ti: “Muhongi, ongoye Omuna gwaKalunga! Ongoye Omukwaniilwa gwAaisraeli!”
50 Jesus okwe mu yamukula a ti: “Ngoye ndishi owi itaale owala, sho nde ku lombwele kutya onde ku mono, sho wa li momukwiyu? Oto ka mona iinima iinene yi vule mbika.” 51 Jesus okwa ti kuyo: “Ngame otandi mu lombwele oshili: Otamu ka mona egulu lye eguluka, naayengeli yaKalunga taa londo notaa kulukile kOmuna gwOmuntu.”