1 Raxels ge Jakobas ǁoraba ǁoa ǃkhaisas ge mû, o kaise ǃgâsasa suri tsî Jakoba ge mîba: “ǀGôana mā te, ǁnā tamas ka io ta ge nî ǁō.”
2 Ob ge Jakoba kaise ǁîs ǀkha ǁaixa tsî ge mî: “Tita ge Elob di soasa a ū ǁoa. ǁÎb ǀguib ge sas nî ǀgamǀkhā ǃkhaisa ǁkhae hâ.”
3 Os ge ǁîsa “O ǁnâi ti ǃgās, Bilhasa ū îts ǁîs ǀkha ǁomǀhao, îs ǁîsa tita ǀgôa-e ǁoraba. O ta kom ǁnā ǀgaus ai ǁîs ǃnâ-u a ǁgû kai ǁkhāo” ti ge mî. 4 Tsîs ge Bilhasa ǁîs aoba ge mā tsîb ge ǁîba ǁîs ǀkha sorosise ge ǁgoe. 5 ǁÎs ge ǀgamǀkhā tsî Jakoba aore ǀgôaba ge ǁoraba. 6 Os ge Raxelsa “Elob ge ti ǃgâib ǃoa ǀgoraǃgâ tsî ti ǀgoresa ǁnâu-am tsî ǀgôaba go mā te” ti mî tsî ǁîba Dan ti ge ǀonǂgai. 7 ǁKhawas ge Bilhasa ǀgamǀkhā tsî Jakoba ǀgamǁî ǀgôaba ge ǁoraba. 8 Os ge Raxelsa “Kaise ta go ǀgaisa ǃkhamsa ti ǃgâsas ǀkha ūhâ i, xawe ta ge go dan” ti mî tsî ǁîba Naftali ti ge ǀonǂgai.
9 Leas ge ǁoraǀûs hâ ǃkhaisas ge mûǂan, o ǁîs ǃgās Silpasa Jakoba taras ase ge mā. 10 Tsîs ge Silpasa Jakoba aore ǀgôaba ge ǁoraba. 11 Os ge Leasa “ǃGâiǃgâ ta ge go” ti mî tsî ǁîba Gad ti ge ǀonǂgai. 12 Silpas ge ǁkhawa Jakoba ǀnî ǀgôaba ǁoraba 13 os ge Leasa “Tarekōse ta a ǃgâiǃgâ! Nēsisa di ge hoaraga khoede ǃgâiǃgâse nî ǃgapaǀî te” ti mî tsî ǁîba Aser ti ge ǀonǂgai.
14 ǃHoroǃgaoǁaeb aib ge Rubenna ǃgarob ǁga ǃgû tsî dudaimǂûna Leasa ǃgaroba xu ge hā-ūba. Os ge Raxelsa “Toxopa sa ôab go hā-ū dudaimǂûn xa au te re” ti Leas ǃoa ge mî.
15 Os ge Leasa ge ǃeream: “Ti aobas ge ūxū te ǃkhais ǀkhas ǂâu tama hâ, os ti ôab go hā-ū dudaimǂûn tsîna ra ūxū te ǂgao?”
Os ge Raxelsa “Sa ôab di dudaimǂûn xas ga mā te, os ge nēǃoe Jakob ǀkha a ǁom ǁkhā” ti ge ǃeream.
16 Jakob ge ǁnāǃoe ǃgaroba xu oahā os ge Leasa ǃgûǃoa bi tsî ge mî: “Sats ge nēǃoe tita tawa nî ǁom, ti ôab di dudaimǂûn ama ta go ǁamaǃkhuni tsi xui-ao.” Ob ge ǁîba ǁîs ǀkha ǁnāǃoe sorosise ge ǁgoe.
17 Ob ge Eloba Leas di ǀgoresa ge ǁnâu tsîs ge ǁîsa ǀgamǀkhā tsî koroǁî aore ǀgôaba Jakoba ge ǁoraba. 18 Os ge Leasa “Elob ge nē ǀgôaba mādawa-ams ase go mā te, ti ǃgāsa ta ge ti aoba mā hâ i xui-ao” ti mî tsî ǁîba Isaskar ti ge ǀonǂgai. 19 ǁKhawas ge ǁîsa ǀgamǀkhā tsî ǃnaniǁî ǀgôaba ge ǁora. 20 ǁÎs ge “Elob ge ǃgâi ǀkhaeba go mā te tsîb ge ti aoba nēsisa ǃnani ǀgôaga ta go ǁoraba bi xui-ao nî ūǃoa te” ti mî tsî Sebulon ti ge ǀonǂgai bi. 21 Egas ge ǁîsa tare ǀgôas, Dina tis ge ǀonǂgaisa ge ǁora.
22 Tsîb ge Eloba Raxelsa ge kōǀî. ǁÎb ge ǀgoredi âsa ge ǁnâu-am tsî ǁîs nî ǀgôana ǁora ǁkhā ǃkhais di īǁkhāsiba ge dī. 23 Tsîs ge ǁîsa ǀgamǀkhā tsî aore ǀgôaba ge ǁora. Os ge “Elob ge ti ǃharaxūba tita xu go ūbe, ǀgôaba mā tes ǀkha. 24 Ab ǃKhūba noxopa ǀnî ǀgôaba mā te” ti mî tsî ǁîba Josef ti ge ǀonǂgai.
Labanni ge Jakoba ra gāxaǃnâ
25 Josefi di ǃnaes khaoǃgâb ge Labanna Jakoba ge mîba: “A ta doe î ta ti ǁgûsi ǃhūb ǃoa ǁaru. 26 Ti tarara tsî ti ôan, sîsenni ǃnâ-u ta ge ǃoaǂuina mā te re, î ta doe. Aitsamats mâtikōse ta ge ǃgâise ǃoaba tsi ǃkhaisa ǂan xuige.”
27 Ob ge Labanna ge ǃeream bi: “Tita ge ǃKhūb ge tita sats ǃaroma ǀkhae ǃkhaisa ra hōǃâ. 28 Xuige tare-e ta nî matare tsi ǃkhaisa mî re, o ta ge ǁnāsa nî dī.”
29 Ob ge Jakoba ge mî: “Sats ge mâti ta ge sîsenba tsi ǃkhais tsî mâtin sa ǀgoana ti ǃûis ǃnâ ǃgôab ǃnâ ge ǀarosen ǃkhaisa ǂan. 30 Tita nî hās aiǃâts ge ūhâ i xūron ge kaise ge ǀarosen tsîb ge ǃKhūba tita ga ǃgû ǃkhai-i hoa-i ai gere ǀkhae tsi. Xui-ao i ge nēsisa go tita nî ti xūna kōǃgâ ǁaexa.”
31 Ob ge Labanna Jakoba “Tare-e ta nî matare tsi?” ti ge dî.
Ob ge Jakoba ge ǃeream bi: “Tita ge matare-e ǂgao tama hâ, xawets ga sao ra ǃkhaisa ta nî dīsa mā-am te, o ta ge sa ǀgoana a kōǃgâba tsi ǁkhā: 32 A ta sa ǀgoan hoan ǃnâ ǃgû tsî hoaraga ǁgani tsî ǂura gūn tsî mâ ǂnū ǁkhao-i hoa-i tsî pirin ǃnâ ga hâ ǁgani tsî ǂurana khaiǂui re tsîs ge ǁnāsa nî ti matare. 33 ǁNā ǀgaus aits ge ǃgoaxaǁaeb ǃnâ mâtikōse ta a ǂhauǃnâ-ū tsi ǃkhaisa sats ge mā te mataresats ga hā kō, o a ǂan ǁkhā. Mâts ga ti ǃharas ǃnâ hā hō ǁgani tamas ka io ǂura tama piri-i tsî ǂnū tama gū-i tsîn hoanats ge satsa xu ta ǃnari hâse a ǃgapaǀî ǁkhā.”
34 Ob ge Labanna “Ā, o a-i mîts go khami ī re” ti ge ǃeream. 35 Xaweb ge ǁîba ǁnā tsēs ǂûs ai anxa tamas ka io ǂūra aore pirigu tsî hoaraga ǁgani tamas ka io ǂura tamas ka io ǃuri ǃkhairona ǁîdi ai ūhâ piridi tsî ǁkhāti hoaraga ǂnū gūn tsîna khaiǂui tsî ǁîb ôagu ǃereams ǃnâ ge mā. 36 Tsîb ge ǁîba Jakoba xu ǃnona tsēdi ǃnūsib kōse ǀgoan âb ǀkha ge bē. Tsîb ge Jakoba nau ge ǃgau ǀammi Labanni ǀgoan diba ge ǃûi.
37 Ob ge Jakoba ǃam ǁnâugu ǃnona kai haidi diga ū tsî ǀnî ǁûga gere ǂgaeǁnâǀkhā, ǃuri ǁgaraga gu nî ūhâs kōse. 38 Tsîb ge nē ǁnâuga ǀgoan aiǃâ, ǁîn di āǃnâǁgorogu ǃnâ gere ǁgui, ǀgoan gere āǃgûǀkhīn kao ǀhurugu xui-ao. 39 Pirin ga nē ǁnâugu aiǃâ ǀhurugu o di ge piride ǂura, tsî ǁgani ǂkhampirirona gere ôa.
40 ǁKhātib ge Jakoba pirina gūna xu ǀgorasase ūhâ tsî ǁîn aide ǂura tsî ǂnū ǀgoan Labanni din di ǀkhāb ǁga gere ǃoa kai. Nē ǀgaus aib ge ǁîba ǁîb di ǂhunuma ǀgoana ge omkhâi xaweb ge ǁîna Labanni dina xu ǃkharagase gere ūhâ.
41 ǂUru tsî ǀgaisa ǀgoan ga ǀhurugu ob ge Jakoba ǁnâuga āǃnâǁgorogu ǃnâ gere ǁgui în ǁîna nē ǁnâugu tawa ǀhurugu. 42 Xaweb ge ǁîba ǂkhabusa ǀgoan ga hā āo, ǁnâuga ge ǁgui tama hâ i, tsîn ge ǁnā ǂkhabusana ge Labanni di ǀgoa i tsî ǀgaisana Jakob di. 43 Nē ǀgaus aib ge Jakoba ge ǃkhūǁî kai. ǁÎb ge ǂgui ǀgoan, ǃgān, ǃnain tsî dâukina ge ūhâ i.
1 Ihe Rakel ina valela Jakob aanona. Okwa sile omumwayina efupa e ta ti kuJakob: “Valitha ndje aanona, ote ningi ndi se.”
2 Jakob okwa geele Rakel e ta ti: “Ongame Kalunga ngoka e ku keelele oluvalo?”
3 Rakel okwa ti: “Omudhike gwandje Bilha oye nguka. Lala naye, opo a valele ndje omunona poongolo dhandje. Pamukalo nguka ote vulu okuninga omuvali molwe.” 4 Okwa gandja Bilha komulume e ta lala naye. 5 Bilha okwa ningi omusimba eta valele Jakob omumati. 6 Rakel okwa ti: “Kalunga okwa tokola ndje nawa. Oku uvu egalikano lyandje e ta pe ndje omumati.” Okwe mu luku Dan. 7 Bilha okwa ningi omusimba ishewe e ta valele Jakob omumati. 8 Rakel okwa ti: “Onda kondjo olugodhi olunene nomumwameme, ihe onda sindana.” Okwe mu luku Naftali.
9 Lea sho a dhimbulula kutya nani ita vala we, okwa gandja omudhike gwe Silpa kuJakob, a ninge omukadhi. 10 Silpa okwa valele Jakob omumati. 11 Lea okwa ti: “Nda ningi elago,” nokwe mu luku Gad. 12 Silpa okwa valele Jakob ishewe omumati. 13 Lea okwa ti: “Ngame omunelago ngiini! Ngashingeyi aakulukadhi otaa ka ithana ndje omunelago.” Nokwe mu luku Aser.
14 Pethimbo lyeteyo lyiilya Reuben okwa yi kelundu e ti itsu iiyimati yohole, mbyoka e eta kuyina Lea. Rakel okwa ti kuLea: “Pe ndje mo wo miiyimati yomumwoye yohole.”
15 Lea okwa yamukula a ti: “Inashi gwana nani, sho wa yugu ndje omusamane gwandje? Ngashingeyi owa hala ishewe u kuthe po iiyimati yomumwandje yohole.”
Rakel okwa ti: “Ngele oto pe ndje iiyimati yomumwoye yohole, oto ka lala uusiku wonena naJakob.”
16 Jakob sho a galuka kepya lye ongulohi, Lea okwe ke mu tsakaneka ta ti: “Nena onde ku futa iiyimati yomumwandje yohole, ila kungame.” Oye nokwa lala naye uusiku tuu mboka.
17 Kalunga okwa yamukula egalikano lyaLea. Okwa ningi omusimba e ta valele Jakob omumati omutitano. 18 Lea okwa ti: “Kalunga okwa futu ndje, oshoka onda gandja omupika gwandje komusamane gwandje.” Oye okwe mu luku Issaskar. 19 Lea okwa ningi omusimba ishewe e ta valele Jakob omumati omutihamano. 20 Lea okwa ti: “Kalunga okwa pe ndje omagano omawanawa. Ngashingeyi omusamane gwandje ota taamba ndje, oshoka onde mu valele aamati yahamano.” Oye okwe mu luku Sebulon. 21 Konima yaambika okwa vala omukadhona e te mu luku Dina.
22 Omuwa okwa dhimbulukwa wo Rakel, okwa yamukula omagalikano ge e te mu pe oluvalo. 23 Okwa ningi omusimba e ta vala omumati. Okwa ti: “Kalunga okwa kutha po omupya gwandje, sho a pe ndje omumati. 24 Omuwa na pe ndje ishewe omumati gulwe.” Oye nokwe mu luku Josef.
Euvathano lyaJakob naLaban
25 Konima yokuvalwa kwaJosef Jakob okwa lombwele Laban a ti: “Laleka ndje, ndi shune kaandjetu. 26 Pe ndje aakiintu yandje naana yandje mboka nde ya mono, sho nde ku longele, note yi ihe. Ou shi shi kutya onde ku longele nawa.”
27 Laban okwa ti: “Ngele oto sile ndje ohenda, kala po, oshoka onda dhimbulula kutya Omuwa okwa yambeke ndje molwoye. 28 Lombwela ndje ondjambi yoye, notandi ku futu.”
29 Jakob okwa yamukula a ti: “Oto tseya, nkene nde ku longele nonkene iimuna yoye yi indjipala, sho nde yi dhiginine. 30 Oya li iishona, sho nde ya, noyi indjipala oyindji. Omuwa okwe ku yambeke shaa mpoka nde ende. Ngashingeyi ethimbo lyandje, ndi tameke okulongela egumbo lyandje mwene.”
31 Laban okwa pula a ti: “Otandi ku futu shike?”
Jakob okwa yamukula a ti: “Ine hala ondjambi yasha. Ote tsikile okulitha iimuna yoye, nge oto zimine edhiladhilo ndika. 32 Pitika ndje, ndi konakone iimuna yoye nena, ndi kuthe mo oonzigona adhihe oonduudhe nuukombwena auhe wiiyala nenge wuutotono. Owo ondjambi yandje nda hala. 33 Komeho sho to ka tala ondjambi yandje, oto ka dhimbulula nuupu, ngele ondi li tuu moshili. Ngele oto adha ndi na oshikombo kaashi na iiyala nenge uutotono nenge onzi yaa shi onduudhe, nena oto tseya kutya oya yakwa.”
34 Laban okwa yamukula a ti “Onawa. Otatu ningi, ngaashi wa ti.” 35 Ihe esiku ndyoka Laban okwa yoolola mo iikombo ayihe iilumentu yi na iiyala nuutotono niikombo iikiintu mbyoka yi na iiyala nuutotono nenge ya nika iitokele nando okashuushuu. Okwa yoolola mo wo oonzi adhihe oonduudhe. Iimuna mbika okwe yi tula muusita woyana 36 e ta zi puJakob nayo ye ende uule womasiku gatatu. Jakob okwa litha oshihupe shiimuna yaLaban.
37 Jakob okwa kutha uutayi uutalala womwaango, womumandeli nowomukwiyu e ta takele mo uupola, opo uutokele wu holoke. 38 Okwe u tula komeho giimuna momatemba. Okwe u tula mo, oshoka oya londelathana mpoka, sho tayi ya kehugilo. 39 Ano iikombo mbyoka ya kwatele montaneho yuutayi, oya vala uukombwena woompola, wiiyala nowuutotono.
40 Jakob okwa yoolola oonzi miikombo e te dhi taalelitha oonzi dhaLaban dhiiyala noonduudhe. Pamukalo nguka okwa likola iimuna ye mwene e te yi yoolola mo muyaLaban.
41 Aluhe pomathimbo gokulondathana Jakob okwa tula iimuna ya kola pomatemba mu na uutayi, noya londathana montaneho yawo. 42 Ihe uutayi ine u tula miimuna mbyoka iinkundi. Osho ngaaka Laban okwa mono iimuna iinkundi, manga Jakob mbyoka yo ondoka. 43 Pamukalo nguka Jakob okwa ningi omuyamba unene. Okwa li e na iimuna oyindji, aapika, oongamelo nuusino.