Isaki tsî Abimelexi
1 ǁNāpa i ge Abrahammi di ǁaeb ǃnâ ge hâ i ǃâtsūǀkhā-i ose ǀnî hâ-e Isaki ǁaeb ǃnâ ǁnā ǃhūb ǃnâ ge hâ. Ob ge Isaka Abimelexi, Filisteǁîn di gao-aob, Gerars tawa ǁan hâb ǁga ge ǃgû. 2 Ob ge ǃKhūba Isaka ǂhai tsî ge mîba: “Tā Egipteb ǁga ǃgû, îts nē ǃhūb mîba tsi ta geb ǃnâ hâ. 3 Nēpa hâ re, o ta ge sats ǀkha hâ tsî nî ǀkhae tsi. Tita ge nē hoaraga ǁanǀkhariba sats tsî sa suriba nî mā. Tsî ta ge ǁkhāti sa îb, Abrahammi ǀkha ta ge dī mîmâisa nî dīǀoaǀoa. 4 Tita ge sa suriba ǃāǂuisab ǃnâ hâ ǀgamirodi kōse ǂguiǂgui tsî nē hoaraga ǃhūǀkhariba ǁîna nî mā. Sa surib ǃnâ-u di ge hoaraga ǁaedi ǃhūbaib ai hâde nî ǀkhaehe. 5 Abrahammi ge tita ǁnâuǀnam tsî ti mîmādi, ǂgaoǀkhādi tsî ǂhanuga dīǀoaǀoa xui-ao.”
6 Tsîb ge Isaka Gerars ǃnâ ge ǁan. 7 Tsî gu ge ǁnā ǃās khoega ǁîb taras xa dîǂuiǃnâ bi ob ge “Ti ǃgâsas ge” ti gere ǃeream gu. ǁÎb ge ǁîs a ǁîb di tara ǃkhaisa ge ǂanǃgâ ǂgao tama hâ i, ǁîgu nî ǁîb taras Rebekas, kaise ge îsa i tarekhoes ǃaroma ǃgam bi ǃkhaisab gere ǃao xui-ao. 8 ǂOmxa ǁae-eb Isaka ǁnāpa hâ hîab ge gao-aob Abimelexa ǀguitsē mûǂuidaos ǃnâ mâtib Isaka Rebekas ǀkha ǀnamma ra ǀhuru ǃkhaisa ge mû. 9 Ob ge Isaka ǂgai kai tsî ge mî: “Amabes ǃnâs go a sa tarao. Tare-i ǃaromats ǁnâi sa ǃgâsas ti ge mî?”
Ob ge Isaka “Tita ge ǁîs ti tara ti ta ga mî o ta nî ǃgamhe ti ge ǂâi hâ i” ti ge ǃeream.
10 Ob ge Abimelexa “Tare-ets kha sida go dī? Tsî nē ǃās khoegu ǀguib ga sa taras ǀkha ǁgoe hâ, ots ge satsa ǁnās ǃnâ ga ǀhapixa hâ” ti Isaka ge mîba. 11 ǁNās khaoǃgâb ge Abimelexa hoaraga khoena “Nē khoeb tamas ka io ǁîb tarasa ga tsūse sîsenū-i hoa-i ge nî ǃgamhe” ti ge ǃkhâikhom.
12 ǃKhūb xab ge ǀkhaehe xui-aob ge Isaka ǃkhomna ǃhūb ǃnâ ǃhana tsî ǁnā kurib ǃnâ ǀguikaidisiǃnâguse ǃhanab gen dina ge ǃgao. 13 ǁÎb ge ge ǃkhū hâ khoe kai tsîb ge ǃkhūsib âba ǃaruǀîǀgui ge ǀarosen, kaiseb ge ega sī ǃkhūs kōse. 14 Filisteǁîn ge kaise ǁîba ǂgui gūn, goman tsî ǃgānab ūhâ xui-ao gere suri. 15 Tsîn ge hoaraga tsaudi Abrahammi ǃgān ge ǁîb ûitsama hîa khao hâ ide ǃhūb ǀkha ge ǁhanǂgan.
16 Tsîb ge Abimelexa “Sida ǃgâ-aits go ǀgai, xuige sida ǃhūba xu ǂoa” ti Isaka ge mîba. 17 Ob ge Isaka ǃgû tsî Gerars di ǃgoaǃnāb ǃnâ sī ǁaero-e ge ǁan. 18 ǁÎb ge ǁkhawa Abrahammi di ǁaeb ǃnâ ge khaohe hâ i tsaudi, Filisteǁîn ge Abrahammi di ǁōb khaoǃgâ ǁhanǂgande ge khaoǁkhowa-am. Tsîb ge ǁkhā ǀondi ǁgûb ge mā hâ ide nē tsaude ge mā.
19 Isaki ǃgāgu ge ǃgoaǃnāb ǃnâ khao tsî ǃgâi ǁgam-e ǁnāpa ge hō. 20 O gu ge Gerars di ǃûi-aoga Isaki ǃûi-aogu ǀkha ǂkhabagu tsî ge mî: “Nē-i ge sida di ǁgam-e.” Ob ge Isaka nē tsausa Esek ti ge ǀonǂgai.
21 Isaki ǃgāgu ge ǁkhawa ǀnî tsausa ge khao, tsî ǁîs ǂamas tsînab ge ǂkhababa hâ ob ge Isaka nē tsausa Sitna ti ge ǀonǂgai. 22 ǁNāpa xub ge aiǃâb ǃoa doe tsî ǀnî tsausa ge khao. ǁÎs ǂama i ge ǂkhaba-e ǀkhai i xui-aob ge Isaka nē tsausa Rehobot ti ǀonǂgai tsî ge mî: “Nēsisab ge ǃKhūba ǂâu hâ soaba go mā da tsî da ge nē ǃhūb ǃnâ ǂûtani tsî ǃgôab ǃnâ nî ǀarosen.”
23 ǁNāpa xub ge Isaka Bersebas ǁga ge doe. 24 ǁNā tsuxub ǃnâb ge ǃKhūba ǁîba ǂhai tsî ge mîǀî: “Tita ge sa îb, Abrahammi di Elota. Tā ǃao re, tita sats ǀkha hâ xuige. Tita ge satsa ǀkhae tsî kai suriba nî mā, ti ǃgāb, Abrahamma ta ge dība mîmâis ǃaroma.” 25 Ob ge Isaka ǁnāpa altar-e ǂnubi tsî ǃKhūba ge ǀgoreǀî. ǁNāpab ge ǁîb tentomsa ge ǂnaumâi tsî gu ge ǃgāgu âba ǀnî tsausa ǁnāpa ge khao.
Isaki tsî Abimelex hâkha ǁaegu hâ ǃgaeǀhaos
26 Ob ge Abimelexa Gerarsa xu Ahusati, ǁîb ǀapemā-aob tsî Pikoli, toroǃkhamaogu di ǃkhōdana-aob hâkha ǀkha Isaki tawa ge sī. 27 Ob ge Isaka ǁîga ge dî: “ǁNātikōse ǁkhan te tsî sago di ǃhūba xus tsîna ge tita ǁgariǂuiǃâ go tare-e tita tawa ra ôa?”
28 O gu ge ge ǃeream: “ǃKhūb sats ǀkha hâ ǃkhaisa ge ge ǃgāsase go mû, xui-ao ge ge sats tsî sida ǁaegu i ga nū-e hâ ti ǂâi, tsî ǃgaeǀhao-e 29 sats ǀkha ra dī ǂgao îts tā tsûtsû ge, sige tsîn ge satsa tsûtsû tama i tsîts ge ǂkhîb ǃnâ does ǁkhās khami. Tsî-i kom nēsisa a ǃgāsao, ǃKhūb xats ǀkhaehe hâ ǃkhaisa.” 30 Ob ge Isaka kai ǂûǁaesa ge dī tsî gu ge ǂû tsî ge ā. 31 ǁNātsēkam ǃnauǁgoaga gu ge mâb hoaba ǁîb di mîmâisa dī tsî nūs ǀkha ge ǂganam. Tsîb ge Isaka ǁîga ge tawedeǁnāxū tsî gu ge ǂkhîb ǃnâ ǁîba xu ge ǁaru.
32 ǁNā tsēs ǂûs ai gu ge Isaki ǃgāga oahā tsî ǁîgu go khao tsaus xa ge mîba bi. ǁÎgu ge “Sige ge ǁgam-e go hō” ti ge mîba bi. 33 Ob ge Isaka nē tsausa Siba ti ge ǀonǂgai tsîs ge ǁnā ǃās di ǀonsa nētsēs kōse Berseba ti hâ.
Esaub ge ra ǃgame
34 Esaub ge hakadisi kurixab ge o ǀgam Hetǁî khoera ge ǃgame. ǁÎra ge Judits, Beeri di ôas tsî Basemats, Elonni ôas tsîra. 35 ǁÎra ge kaise kai tsûb ase Isaki tsî Rebekas hâra ge ība i.
Isak muGerar
1 Oshilongo osha adhika ishewe kondjala yekomba ya fa ndjiyaka ya li ko muuyuni waAbraham. Isak okwa yi kuAbimelek, omukwaniilwa gwAafilisti kuGerar. 2 Omuwa okwi ihololele Isak e ta ti: “Ino ya kuEgipiti; kala mevi ndyoka tandi ku lombwele. 3 Kala muka, notandi kala pamwe nangoye e tandi ku yambeke. Otandi ke ku pa oshilongo shika ashihe noluvalo lwoye. Otandi ka gwanitha euvaneko nde li uvanekele ho Abraham. 4 Otandi ke ku pa oluvalo lu thike poonyothi dhokegulu, notandi ke lu pa oshilongo shika ashihe. Iigwana ayihe otayi ka lalekwa nuuyamba moluvalo lwoye. 5 Otandi ke ku yambeka, oshoka Abraham okwa vulika kungame nokudhiginina iipango yandje ayihe, omautho nomalombwelo gandje agehe.”
6 Isak nokwa kala muGerar. 7 Aantu sho ye mu pula kombinga yomukadhi, okwa ti, oye omumwayina. Okwa li a tila okuholola kutya oye omukadhi. Okwa dhiladhila kutya aantu mbeyaka otaa vulu oku mu dhipaga, ya kuthe po Rebekka, oshoka okwa li a shitika. 8 Isak sho a kala ko ethimbo ele, omukwaniilwa Abimelek okwe entamene mekende lye esiku limwe, nokwa mono Isak ta kwatakwata Rebekka. 9 Abimelek okwi ithana Isak e ta ti: “Nani omuntu omukiintu gwoye: Omolwashike wa tile, oye omumwanyoko?”
Isak okwa yamukula a ti: “Onda dhiladhila kutya otandi ka dhipagwa, ngele tandi ti omukadhandje.”
10 Abimelek okwa ti: “Owe tu ningi ngiini? Ando gumwe gwomaantu yandje a lalele namukadhoye, ando we tu tula ondjo.” 11 Abimelek okwa londodha aantu ye ayehe ta ti: “Shaa ngoka ta gumu omulumentu nguka nenge omukadhi, oku na okusa.”
12 Isak okwa kunu oombuto mevi, nomumvo ngoka okwa teya lwethele shi vulithe pekuno, oshoka Omuwa okwe mu yambeke. 13 Okwa tsikile okulikola, sigo a ningi omuyamba omunene. 14 Molwashoka a li e na iigunda oyindji yoonzi noongombe naapiya oyendji, Aafilisti oye mu sile efupa. 15 Oya file po omithima ndhoka aapiya yahe Abraham ya hupile, manga a li e na omwenyo.
16 Nena Abimelek okwa ti kuIsak: “Za mo moshilongo shetu. Owa ningi omunankondo u tu vule.” 17 Isak okwa zi ko e ta ka yunga ontanda molusilu lwaGerar, moka a kala ethimbo. 18 Okwa hupulula omithima dha li dha hupwa muuyuni wahe Abraham, ndhoka dha li dha filwa kAafilisti, Abraham sho a si. Isak okwe dhi luku omadhina ngoka ga li ga lukwa kuhe.
19 Aapiya yaIsak oya hupu omuthima molusilu e taa yuula omeya. 20 Aasita yokuGerar oya tamanana naasita yaIsak e taa ti: “Omeya ngaka ogetu.” Isak okwe gu luku Esek.
21 Aapiya yaIsak oya hupu ishewe omuthima gulwe nogwa tamananenwa natango, onkee e gu luku Sitna. 22 Okwa zi ko hoka e ta hupu omuthima gulwe. Punguka inapa kala we oontamanana, onkee e gu luku Rehobot e ta ti: “Ngashingeyi Omuwa okwe tu pe ehala lya andjuka, tu indjipale moshilongo.”
23 Isak okwa zi po e ta yi kuBeersheba. 24 Uusiku mbwiyaka Omuwa okwe mu ihololele e ta ti: “Ongame Kalunga kaho Abraham. Ino tila, oshoka ondi li pungoye. Otandi ku yambeke e tandi ku pe oluvalo olwindji omolwomuntu gwandje Abraham.” 25 Isak okwa tungile ko oshiyambelo e ta galikana Omuwa. Okwa yungile ko ontanda, naapiya ye oya hupu omuthima.
Isak ta hangana naAbimelek
26 Abimelek okwa zi kuGerar e li pamwe nomugandjindunge gwe Ahusat nondjayi yiita ye Pikol. Oye ya okutalela po Isak. 27 Isak okwa pula a ti: “Omolwashike mwe ya mu talele ndje po, nando ne omwa li mwaa na nangame nale nomwa tidha ndje moshilongo sheni?”
28 Oya yamukula ya ti: “Ngashingeyi otu shi shi kutya Omuwa oku li nangoye, onkee otatu dhiladhila, pokati ketu nangoye pu kale ehangano lya kolekwa negano. Otwa hala, u uvaneke 29 kutya ito tu etele omukundu, ngaashika natse wo itatu ku hindi. Otwa li tu na ombili nangoye notwe ku laleke nombili. Osha yela kutya Omuwa okwe ku yambeka.” 30 Isak okwe ya hangele oshituthi, oyo noya li e taa nu. 31 Ongula yoontundumene oya ningi euvathano e taye li koleke negano. Isak okwe ya laleke, oyo noya topoka nombili e taa yi.
32 Esiku tuu ndyoka aapiya yaIsak oye ya ye mu lombwele kutya omuthima ngoka ya hupu, ogwa yuuka. 33 Omuthima okwe gu luku Shiba omolwashoka oshilando shi ithanwa Beersheba.
Esau ta hokana aakwiilongo
34 Esau sho a gwanitha omimvo omilongo ne, okwa hokana aakadhona yaali Aaheti, Judit yaBeeri naBasemat yaElon, 35 noya li ya lulila Isak naRebekka.