Isaki ge tara-e ra ôabahe
1 Abrahammi ge kaise kaira tsî kurigu ǃnâ ge ǂgâ hâ i tsîb ge ǃKhūba ǁîba mâ xū-i dīb ka-i hoa-i ǃnâ gere ǀkhae. 2 Ob ge ǁîba ǁîb oms di ǂam ǃgāb, ǁîb di hoaraga xūna gere mûǂamma ǂgai tsî ge mîba: “Sa ǃomma ti ǂnamis ǃnâ ǂgā 3 îts ǃKhūb, ǀhommi tsî ǃhūbaib di Elob ǀons ǃnâ nū, ti ôabats Kanaanǃhūb di khoede xu tara-e ūba tide, 4 xawets nî ti ǃnaeǃhūb ǁga ǃgû tsî ti khoena xu hâ tara-e ti ôab Isaka ūba ǃkhaisa.”
5 Ob ge ǂam ǃgāba Abrahamma ge dî: “Os ga ǁîba ta ga hōba tarasa nē ǃhūb ǁga sao tesa māsenxa tama io mâtis? O ta kha sa ôaba sats ge hāxū ǃhūbǀî nî sî-oa?”
6 Ob ge Abrahamma ge ǃeream: “ǀGui ǀgau-i tsîn aits ge ti ôaba ǁnāǀî sî-oa tide! 7 ǃKhūb, ǀhommi di Elob, tita ti îb ommi tsî ǁgûsi ǃhūba xu ǂgaeǂguiǂui tsî nū-i ǀkha ‘Nē ǃhūba ta ge sa suriba nî mā’ ti ge mîmâibab ge ǁîb di ǀhomǃgāba sa aiǃâ nî sî, ti ôabats nî ǁnāpa sī tara-e hōba ǁkhāse. 8 Xawes ga khoesa satsa saosa māsenxa tama i, ots ge ti nūsa xu a ǃnorasa; xawets ge ti ôaba ǁnāpa oasī-ū tide.” 9 Ob ge ǃgāba ǁîb ǀhonkhoeb, Abrahammi di ǂnamis ǃnâ ǃommi âba ǂgā tsî Abrahammi xab go ǂganhe khamib nî dī ǃkhaisa ge nū.
10 Ob ge ǂam ǃgāb Abrahammi diba disi ǃnaina ǀhonkhoeb ǃnaina xu ū tsî ǃgâi xūn ǁîb ǀhonkhoeb din tsîn xa ū tsî Mesopotamiab di ǀapasǀkhāb, Nahori ǃās ǁga ge ǃgû. 11 ǁNāpab ge sī, ob ge ǃās ǃauga hâ tsaus tawa ǃnaina ge ǃhonǁgoa kai. Nēb ge ge ǃuiǁae i, ǁîb ai di tarekhoede tsaus ǁga ra ǁgamaǃgûǂoaxaba. 12 Ob ge ǁîba ge ǀgore: “Ti ǀhonkhoeb, Abrahammi di Elotse, nētsē ǃgâiǃgâ kai te, î ti ǀhonkhoebats ūba hâ ǀnamma ǁgau re. 13 Tita ge nē tsaus, ǁîs tawa di ǃās di ǂkham tarekhoede nî hā ǁgamas tawa mâ. 14 O-i ge ǁnāti ga ī, îs ǁnā ǂkham khoes ǁîsa ta ga ‘Toxopa sa ǁgamxapasa xu ǁgam-e au te re’ ti mîba tsî ga ‘Ū re îts ā, tsî ǃnain âts tsîna ta ge nî ǂnâba’ ti ǃeream tesa sats xa sa ǃgāb, Isaka ǁhûiǂuibahe hâ tara i. ǁNās ga ī, o ta ge ti ǀhonkhoeb ǀkhats ge dī mîmâisats ge ǃkhōǀgaipe ǃkhaisa nî ǂan.”
15 Noxopab ǀgoretoas tsîna hî tama hîas ge Rebekas, Milkas ge Nahori, Abrahammi di ǃgâsaba ǁoraba ǀgôab, Betueli di ôasa ǃhōs âs ai ǁgamxapasa tani hâse ge ǂoaxa.Rebekas ge Abrahammi ǃgāb ǀkha tsaus tawa ge ǀhao 16 ǁÎs ge ge kaise îsa ǂkham oaxae i, tātsēs tsîna ge noxopa aorekhoe-i ǀkha sorosise ǁgoe tama hâ isa. Tsîs ge ǁîsa tsaus ǁga ǁgôa tsî xapas âsa ǁgam-i ǀkha ǀoaǀoa tsî ge ǂoaxa. 17 Ob ge ǃgāba ǁîsa ǃkhoeǃoa tsî “Toxopa sa ǁgamxapasa xu ǁgam-i xa au te re” ti ge mî.
18 Os ge “Ā re, ǃgôahesatse” ti mî tsî ǃhaese ǁgamxapasa ǃommi âs ai mâi tsî ge ā kai bi. 19 ǁÎb ge ātoa os ge “Sa ǃnain tsîna ta ge hoan nî ākhanus kōse nî ǁhōba” ti ge mî. 20 Tsîs ge ǃhaese xapasa āǃnâǃoreb ǃnâ ǀkhaiǀkhaiǃnâ tsî hoa ǃnaina nî āsise tsaus ǁga ǁgam-e ge ôa-oa. 21 Ob ge khoeba ǃnōsasib âb ǃnâ ǁîsa gere kō, ǃKhūb go ǃgâiǃgâ kai bi ǃkhaisab nî mûse.
22 ǃNainas ge āsitoa ob ge ǁîba ǃgomǀgausa râisa ǂguis ǃaroma tsî ǀgam ǃhuniǀuri ǃganura ǁîs ǃomǃarora ǃaroma ge ūǂui. 23 Tsîb ge “Toxopa tarib ôas a ǃkhaisa mîba te re? Tsî ǁîb di omsa ǂâu hâ hâǃkhai-e tita tsî tita ǀkha hâgu ǃaroma ūhâ, ǃoes ǃaroma?” ti ge dî.
24 Os ge “Tita ge Nahori tsî Milkas hâra ôab, Betueli di ôata. 25 Sida oms tawab ge ǂâu hâ ǃhoroǀgâb tsî ǃûxūn tsîna hâ. ǁKhāti i ge ǂâu hâ hâǃkhai-e hâ” ti ge ǃeream bi.
26 Ob ge khoeba ǃhon tsî ǃKhūba ǀgoreǀî 27 tsî ge mî: “ǀKhaeheb ge hâ ǃKhūb, ti ǀhonkhoeb Abrahammi di Elob, ǂgomǂgomsase ti ǀhonkhoeb ǀkhab ge dī mîmâisa go ǃkhōǀgaipeba. ǃKhūb ge tita ǂhanuse ti ǀhonkhoeb di ǀaokhoen ǁga go sî.”
28 Nē ǂkham khoes ge ǃkhoe-oa tsî ǁîs îs di omarisa nē ī go xūna sī ge ǁgamba. 29 Rebekas ge Laban ti ǀon hâ ǃgâsaba ge ūhâ i, tsîb ge ǁîba Abrahammi di ǃgāb ge hâ i tsaus ǁga ge ǃkhoe. 30 Labanni ge râis ǂguis ai hâs tsî ǃganura Rebekas di ǃomǃarora ai hâra mû tsî ǃgâsasa xu tarenab goro nē khoeba mîba si ǃkhaisa ge ǁnâu. Tsîb ge Abrahammi di ǃgāb, tsaus tawab ge ǃnain ǀkha mûmâb tawa sī 31 tsî ge mî: “Hā re tita ǀkha. Sats ge ǃKhūb xa ǀkhaehe hâ. Tare-i ǃaromats ǃauga mâ? Tita ge ǃnā-omsa ti oms ǃnâ go ǂhomiba tsi, ǁkhāti sa ǃnain ǃaromas tsîna i ge ǃkhai-e hâ.”
32 Ob ge oms ǁga ǃgû tsî ǃnaina ge ǁhûǃao tsîb ge Labanna ǃnaoxūna ǃnaina xu ūǁnâ tsî ǁîna ǃhoroǀgâb tsî ǃûxūn tsîna ge mā. Tsîb ge Abrahammi di ǃgāb tsî ǁîb ǀkha ge hâ igu tsîga ǁānǂai gu nîse ǁgam-e ge mā. 33 ǂÛ-i ge hā-ūhe ob ge “Tita ge nēpa ta go hāba ǃaromasa ta mî tama hîa ǂû tide” ti ge mî.
Ob ge Labanna “O ǃhoa re” ti ge mîba bi.
34 Ob ge ǁîba ge ǃhoatsoatsoa: “Tita ge Abrahammi di ǃgāta. 35 ǃKhūb ge kaise ti ǀhonkhoeba ge ǀkhae, ǃkhūǁî kaib ges kōse. ǁÎb ge ǁîba gūn tsî pirin, goman, ǀhai tsî ǃhuniǀurib, aore tsî tare khobon, ǃnain tsî dâukina ge mā. 36 Tsî ti ǀhonkhoeb taras, Saras ge ǁîs kairasib ǃnâ ǀgôaba ge ǁoraba bi tsîb ge ti ǀhonkhoeba hoaraga xūn ǁîb dina nē ǀgôaba ge mā. 37 Ob ge ti ǀhonkhoeba nū kai te tsî ge mî: ‘Ti ôabats ge Kanaanǃhūb, ǁîb ǃnâ ta ǁan hâb di khoede xu tara-e ūba tide, 38 xawets ge ti îb di ǀaokhoen tsî ti ǂhunuma ǃhaos ǁga ǃgû tsî ti ôaba ǁnāpa sī tara-e nî ūba.’
39 “O ta ge ti ǀhonkhoeba ge dî: ‘Os ga ǁîba ta ga hōba tarasa nē ǃhūb ǁga sao tesa māsenxa tama io mâtis?’
40 “Ob ge ǁîba ‘ǃKhūb, ǁîb aiǃâ ta tita gere ǃgûb ge ǁîb di ǀhomǃgāba nî sî, sats ǀkha ǃgû tsîb sa ǃgûsa nî ǃgâiǃgâ kai tsîts ti ôaba ti ǂhunuma ǃhaos tsî ǀaokhoena xu tara-e nî hōbase. 41 Xawets ga ti ǃhaos tawa sī tsîn ga ǁîna ǁîsa satsa māsa ǂkhā, ots ge ti nūsa xu a ǃnorasa’ ti ge ǃeream te.
42 “Tsî nētsē ta go tsaus tawa ǀkhī, o ta ge go ǀgore: ‘ǃKhūtse, ti ǀhonkhoeb, Abrahammi di Elotse, toxopa nē ǃgûs hîa ta go nēpa hās ǃnâ ǃgâiǃgâ kai te re. 43 Tita ge nē tsaus tawa mâ xuige as ǂkham khoes, ǁgamaǃgûhās ka o ta ga “Toxopa ǁgam-e au te re” ti mî 44 o ga tita ǃoa “Ā re, tsî sa ǃnain tsîna ta ge nî ǁhōba” ti ǃeream tesa ǁnā khoe i re, ǁîsab ǃKhūba ti ǀhonkhoeb ôaba ǁhûiǂuiba hâsa.’ 45 Tsî ǂgaob âtab ǃnâ ta ǀgoretoas tsîna hî tama hîas ge Rebekasa ǃhōs âs ai ǁgamxapasa tani hâse go ǂoaxa. ǁÎs ge tsaus ǁga ǁgôa tsî xapas âsa ǁgam-i ǀkha go ǀoaǀoa. O ta ge ǁîs ǃoa ‘Toxopa ǁgam-e au te re’ ti go mî.
46 “Os ge kaise ǃhaese ǁgamxapasa ǃhōsa xu ūǁnâ tsî ‘Ā re, tsî sa ǃnain tsîna ta ge nî āsi’ ti go mî. O ta ge go ā tsîs ge ǃnain tsîna go āsi.
47 “Tita ge ǁîsa ‘Tarib ôasa?’ ti go dî.
“Os ge ‘Nahori tsî Milkas hâra ôab, Betueli di ôata ge’ ti go ǃeream te.
“O ta ge râisa ǂguis ai tsî ǃganura ǃomǃarora ai ǂnûi si 48 tsî ǃhon tsî ǃKhūba go ǀgoreǀî. Tsî ta ge ǃKhūb, ti ǀhonkhoeb, Abrahammi di Elob, tita ǂhanu daob ai go ǂgaeǂgui tsî ta ti ǀhonkhoeb ǃgâsab di ǁnurisasa ǁîb ôaba taras ase nî hōbase go hui teba go koa. 49 O nēsisa ǁnâi mîba te re ti ǀhonkhoeb ǃoagu du ūhâ ǃereamsa dīǀoaǀoa tsî du ǁîba ǃgâise nî dī-ū ǃkhaisa. ǁNāti tamas ka io ǁkhāti mîba te î ta tare-e ta nî dīsa mîǁgui ǁkhā.”
50 O kha ge Labanni tsî Betueli tsîkha ge ǃeream: “ǃKhūba xun nē xūna hâ, xui-ao i ge sida nî mî xū-i xare-e a ǀkhai 51 xuige ǃKhūb go mî khami Rebekasa sa ǀhonkhoeb ôab di taras ase ū, îts ǃgû re.”
52 Nēsab ge ǁnâu, ob ge Abrahammi di ǃgāba ais âb ra ǃhūba tsâǀkhāse ǃKhūb aiǃâ ge ǃhon. 53 Tsîb ge saran tsî ǃhuni- tsî ǀhaiǀuri-anixūn tsîna ūǂui tsî Rebekasa ge mā. ǁKhātib ge ǀgapiǀgau ǂganǀgauba ūhâ ǀkhaexūna ǁîs di ǃgâsab tsî îs tsîra ge mā.
54 Tsî gu ge Abrahammi di ǃgāb tsî ǁîb ǀkha ge hâ igu tsîga ǂû tsî ā tsî ǁnā tsuxuba ǁnāpa ge ǁom. Tsî ǁgoaga gu ge ǂkhai ob ge ǁîba “A ta ti ǀhonkhoeb ǃoa oa re” ti ge mî.
55 O ra ge Rebekas di ǃgâsab tsî îs tsîra “As toxopa aibe disi tsēdi xawede sida ǀkha hâ re, os kom ǁnās khaoǃgâ a ǃgû ǁkhāo” ti ge ǂgan.
56 Ob ge Abrahammi ǃgāba “Tā toxopa ǃKhūb go ǃgûs âtas ǃnâ ǃgâiǃgâ kai te xuige ǃkhōmâi te, î ta ti ǀhonkhoeb ǁga oa re” ti ge mî.
57 “A da ǁnâi ǀgôasa ǂgai tsî ǁnâu re mâtis ra ǁîsa ǂâi ǃkhaisa” ti mî tsî ra ge 58 Rebekasa ǂgai tsî “Nē khoeb ǀkhas ra ǃgû ǂgao?” ti ge dî.
Os ge ǁîsa “Ā, ǃgû ǂgao ta ra” ti ge ǃeream.
59 On ge ǁîna Rebekas, ǁîn ǃgâsasa ǁîsa ge kaikai taras ǀkha ge ǃgû kai, Abrahammi di ǃgāb tsî ǁîb ǀkha ge hâ i khoegu tsîn ǀkha. 60 Tsîn ge ǁîna sao ra mîdi ǀkha Rebekasa ge ǀkhae:
“Sida di ǃgâsase, miliunn di î kai re!
Ab sa suriba ǁîn khākhoen di ǃāde ūbasen re!”
61 O di ge Rebekas tsî ǁîs di ǃgādi tsîna ǃnain ai ǃgapi hâse Abrahammi ǃgāb ǀkha ge ǃgû.
62 Isaki hîa ge ǃkhawagasǀkhāb ai ǁan hâ ib ge “ǁNā-Ûitsamab-hîa-ra-Mû-teb-di-Tsausa” xu ge ǃgoaxa i. 63 ǁÎb ge ǀgui ǃoe ǀgore nîse ǃgaroǃhūb ǁga ge ǃgû. Tsî kōkhâib ge, ob ge ǃnaina ge mûǃgoaxa. 64 Os ge Rebekasa Isakas ge mû, o ǃnaiba xu ǁgôa 65 tsî Abrahammi di ǃgāba “Mâ khoeba kha ǁnā ǃgarob ǃnâ sada ǁga ǃgoaxaba?” ti ge dî.
ǁÎb ge “Ti ǀhonkhoeb ge” ti ge ǃeream si, os ge Rebekasa ais âsa ǃkhaib ǀkha ge ǃgū-ai.
66 Tsîb ge ǃgāba Isaka hoaraga xūn hîab ge dīna ge mîba. 67 Tsîb ge Isaka Rebekasa ǁîb îs, Saras di ge i tentoms ǃnâ hâ kai tsî ǁîs ǀkha ge ǃgame. ǁÎb ge kaise Rebekasa ge ǀnam i tsî ǁgûs di ǁōb khaoǃgâ ǁnā ǀgaus ai ge ǁkhaeǂgaohe.
Isak ta hokana
1 Abraham okwa li a kulupilila, Omuwa okwe mu yambekele iilonga ye ayihe. 2 Abraham okwa lombwele omupiya gwe omukuluntu, ngoka a li ha tonatele eliko lye alihe, a ti: “Tula oshikaha shoye kohi yetundji lyandje e to gana. 3 Onda hala ndi ku ganithe medhina lyOmuwa, Kalunga kegulu nevi, kutya ino kongela omumwandje omukiintu maakadhona yaantu mbaka Aakaanana. 4 Ou na okuya kevi hoka nda valelwa, u ka kongele omumwandje Isak omukiintu mokati kezimo lyetu.”
5 Omupiya okwa yamukula a ti: “Otashi ningwa ngiini, omukadhona ngele ina hala okuza kaandjawo, e ye huka? Nandi shune omumwoye kevi hoka wa zile?”
6 Abraham okwa yamukula a ti: “Kotoka, waa shune ko omumwandje! 7 Omuwa, Kalunga komegulu, okwa tembudha ndje maandjatate nomevi lyaandjetu nokwa uvanekele ndje nokugana kutya evi ndika ote li pe oluvalo lwandje. Ote ku tetekelithile omuyengeli gwe, opo u monene omumwandje omukiintu. 8 Omukadhona ngele ina hala okuya nangoye, nena owa manguluka megano ndika. Ihe ino fala ko nando omumwandje nkwiyaka.” 9 Omupiya okwa tula oshikaha she kohi yetundji lyaAbraham, mwene gwe, e ta gana a gwanithe shoka Abraham a ti.
10 Omupiya okwa kutha oongamelo omulongo niinima yi ili noyi ili yondilo meliko lyamwene gwe e ta yi koshilando nkoka kwa kala Nahor, muumbangalantu waMesopotamia. 11 Sho a thiki ko, okwa tsitha oongamelo oongolo pomuthima gu li pondje yoshilando. Okwa li komatango, ethimbo ndyoka aakiintu haa ya okuteka omeya. 12 Okwa galikana a ti: “Omuwa, Kalunga kamwene gwandje Abraham, nena ndjika kwatha ndje, iinima yi ende nawa e to dhiginine euvaneko lyoye we li uvanekele mwene gwandje. 13 Ondi li mpaka pomuthima mpoka aakiintu yomoshilando taa ya okuteka omeya. 14 Otii ka pula gumwe gwomuyo te ti: ‘Kwatha ndje, u endeke oshuma shoye, ndi nwe mo.’ Ngele ota ti: ‘Nwa mo, noongamelo dhoye otandi dhi hugile wo,’ oye na ninge ngoka we mu hogololele omuntu gwoye Isak. Ngele shika tashi ningwa, otandi ka tseya kutya owa dhiginine euvaneko lyoye kumwene gwandje.”
15 Manga omupiya inaa mana okugalikana, ye Rebekka ota thiki nokuli a humbata oshuma she kepepe. Oye omuna gwaBetuel yaNahor, omumwayina gwaAbraham, e mu valelwa komukadhi Milka. 16 Okwa li a shitika, omukadhonalela. Okwa yi momuthima, ta teke oshuma she e ta zi mo. 17 Omupiya okwa yi kuye e ta ti: “Kwatha ndje ndi nwe mo moshuma shoye.”
18 Okwa ti: “Nwa mo, tatekulu,” nokwe endeke mbala oshuma she e shi kwata, manga ta nu. 19 Sho a mana, okwa ti: “Otandi hugile wo oongamelo dhoye dhi kumwe.” 20 Okwa tile mbala omeya metemba e ta shuna nziya momuthima, a ka tale omeya, sigo a hugile oongamelo dhe adhihe. 21 Omulumentu okwa thikama a fa a pugalala ta nongonona omukadhona, a tale ngele Omuwa e mu wilike tuu nondjila yi na elago.
22 Sho a mana, omulumentu okwa kutha okalinga koshingoli ke na ondilo e te ke mu zaleke keyulu, okwe mu zaleke wo uugondo uyali komaako. 23 Okwa ti: “Kwatha ndje u lombwele ndje, ongoye lye? Maandjeni omu na tuu ehala lyaayenda, tse naantu yandje tu ka lale mo?”
24 Okwa yamukula a ti: “Ongame Rebekka yaBetuel yaNahor. Yina yaBetuel oMilka. 25 Maandjetu omu na omwiidhi ogwindji, omu na wo ehala lyokulala.”
26 Nena omulumentu okwa tsu oongolo e ta hambelele Omuwa. 27 Okwa ti: “Omuwa, Kalunga kamwene gwandje Abraham, na hambelelwe, sho a li omudhiginini mokugwanithila mwene gwandje euvaneko lye. Omuwa okwe enditha ndje nondjila yu uka kezimo lyamwene gwandje.”
28 Omukadhona okwa matukile kuyina e te mu hokololele ayihe. 29 Rebekka okwa li e na omumwayina edhina lye Laban. Laban okwa matukile komuthima komupiya gwaAbraham. 30 Laban sho a mono okalinga kokomayulu nuugondo wokomaako gamumwayina ye ta pulakene shoka omulumentu e mu hokololele, okwa yi komupiya gwaAbraham. Omupiya okwa li a thikama natango poongamelo dhe pomuthima. 31 Laban okwa ti: “Ila, tu ye kegumbo. Ngoye omuntu ngoka a yambekwa kOmuwa. Omolwashike wa thikama pondje? Onda longekidha ehala maandjetu, nehala lyoongamelo dhoye wo.” 32 Omulumentu okwa yi megumbo. Laban okwa kutulula oongamelo e te dhi pe iikulya. Opo ihe okwe etele omupiya gwaAbraham naantu ye omeya gokuyoga oompadhi. 33 Iikulya sho ye etwa po, omulumentu okwa ti: “Itandi li, manga inaandi popya shoka she enditha ndje.”
Laban okwa ti: “Shi popya ano.”
34 Omulumentu okwa ti: “Ngame omupiya gwaAbraham. 35 Omuwa okwa yambeka mwene gwandje noonkondo e te mu ningi omuyamba. Okwe mu pe iigunda yoonzi noyiikombo, oongombe, oshisiliveli noshingoli, aapika aalumentu naakiintu, oongamelo nuusino. 36 Sara, omukulukadhi gwamwene gwandje, okwe mu valele omumati muukokele we, namwene gwandje okwe mu pa eliko lye alihe. 37 Mwene gwandje okwa ganitha ndje e ta ti: ‘Ino kongela omumwandje omukadhona maakadhona yomuKaanan. 38 Inda kaandjatate, kezimo lyandje, u ke mu kongele omukiintu.’ 39 Onda pula mwene gwandje nda ti: ‘Otashi ningwa ngiini, omukadhona ngele ina hala, tu ze ko naye?’ 40 Okwa yamukula a ti: ‘Omuwa mwene, ngoka handi vulika kuye aluhe, ota ka tuma omuyengeli gwe, a ende pamwe nangoye noku ku pa elago. Oto ka monena omumwandje omukiintu kaandjetu, kegumbo lyatate. 41 Nge wa thiki kezimo lyandje, yo taa tindi oku mu ku pa, nena owa manguluka keganitho lyandje.’
42 “Sho nda thiki pomuthima, onda galikana nda ti: ‘Omuwa, Kalunga kamwene gwandje Abraham, kwatha ndje, olweendo nduka lwandje lu kale lu na elago. 43 Ondi li mpaka pomuthima. Uuna omukadhona te ya okuteka omeya, otandi ke mu indila, ndi nwe mo moshiyuma she. 44 Ngele ota zimine e ta hugile wo oongamelo dhandje, oye na ninge ngoka wa hogololele omuna gwamwene gwandje, a ninge omukadhi.’ 45 Manga inaandi mana egalikano lyandje lyomonguwi, ye Rebekka oye ngu e ya ko e na oshuma kepepe. Okwa yi momuthima e ta teke omeya. Onda ti kuye: ‘Kwatha ndje wo, ndi nwe mo.’ 46 Okwe endekithile nanziya oshuma kungame e ta ti: ‘Nwa mo, notandi hugile wo noongamelo dhoye.’ Onda nu, e ta hugile oongamelo. 47 Onde mu pula nda ti: ‘Ho olye?’ Okwa yamukula a ti: ‘Tate oBetuel yaNahor, meme oMilka.’ Nena onde mu zaleke okalinga keyulu nuugondo komaako ge. 48 Onda tsu oongolo e tandi galikana Omuwa. Onda hambelele Omuwa, Kalunga kamwene gwandje Abraham, ngoka e enditha ndje nondjila yu uka kezimo lyamwene gwandje hoka nda monene omuna gwamwene gwandje omukadhona. 49 Ngashingeyi, ne ngele omwa tokola okuhololela mwene gwandje ohole nuudhiginini, kwathii ndje, mu lombwele ndje, nongele hasho, lombwelii ndje wo, opo ndi tokole shoka te ningi.” 50 Laban naBetuel oya yamukula ya ti: “Oshinima shika osha zi kOmuwa, tse itatu ti sha. 51 Rebekka oye nguka, na ninge omukiintu gwomuna gwamwene gwoye, ngaashi Omuwa ye mwene a ti.” 52 Omupiya gwaAbraham sho e shi uvu, okwi inyongamene pevi e ta hambelele Omuwa. 53 Nena okwa longolola mo oonguwo, oshisiliveli noshingoli e te yi pe Rebekka. Okwa gandja wo omagano ge na ondilo komumwayina omulumentu nokuyina.
54 Nena omupiya gwaAbraham naantu mboka ya li pamwe naye, oya li e taa nu e taa ka lala. Sho ya penduka ongula, okwa ti: “Lalekii ndje, ndi shune kumwene gwandje.”
55 Ihe omumwayina gwaRebekka nayina oya ti: “Omukadhona na kale ngaa putse manga omasiku gamwe nenge tu tye omulongo, ne mu ye ihe.”
56 Ihe okwa ti: “Inamu tu dhika. Omuwa okwe enditha ndje nawa, lalekii ndje ashike, ndi ye kumwene gwandje.”
57 Oya yamukula ya ti: “Natu ithane omukadhona, tu pulakene shoka ta ti.” 58 Oyi ithana Rebekka e taa pula: “Owa hala u ye nomulumentu nguka?”
Rebekka okwa yamukula a ti: “Eeno, onda hala.”
59 Oya laleke Rebekka nomuyamuthi gwe, ya ye nomupiya gwaAbraham naantu ye. 60 Oya yambeke Rebekka noku mu lombwela taa ti:
“Ngoye mumwameme,
ninga yina yomamiliyona!
Oluvalo lwoye nalu ka lale iiyelo yaaniita nangoye!”
61 Nena Rebekka naadhike ye oya pyakudhukwa e taa londo oongamelo, ya ye nomupiya gwaAbraham, noyi idhenge mela lyondjila.
62 Isak okwa adhika ta zi “kOmuthima gwOmunamwenyo e wete ndje,” oshoka okwa li a kala muumbugantu waKaanan. 63 Okwa piti mo komatango, a ka lyange kelundu e ta mono oongamelo tadhi hedha ko. 64 Rebekka sho a mono Isak, okwa londoloka ko kongamelo 65 e ta pula omupiya gwaAbraham ta ti: “Omulumentu ngono te ya e tu tsakaneke melundu, olye?”
Omupiya okwa yamukula a ti: “Omwene gwandje.” Rebekka okwa kutha oshisaali she e ta siikile oshipala she.
66 Omupiya okwa hokololele Isak ashihe e shi ningi. 67 Nena Isak okwa fala Rebekka metsali moka yina Sara a li ha kala e ta ningi omukadhi. Isak okwa li e hole Rebekka, noshe mu hupulitha yina.