Amalekǁîn ǃoagu hâ torob
1 Samueli ge Sauli ǃoa ge mî: “Tita ge ǃKhūb ge sî ta, satsa ta ǁîb ǁaes Israels ǂama gao-aose nî ǀnause. ǃGaoǃgâxase nēsi ǃgâ ǃKhūb ra mîba tsina. 2 Nētib ge ǃKhūb Hoaǀgaixaba ra mî: ‘ǁÎb ge mâtin ge Amalekǁîna Israelǁîna Egipteba xun ge doeǂoa, o mâǃoa ǃkhaisa ǀuru tama hâ, ǁnā-amagab ge ǁîba Amalekǁîna nî ǁkhara. 3 ǃGû, îts Amalekǁîna sī ǃkhamū, î ǁîn din hoana hîkākā. Tā ǀgui-i tsîna ǀkhom, îts hoana ǃgam, aorekhoegu, tarekhoedi, ǀgôan, dai ra ǀgôaron, goman, gūn, pirin, ǃnain tsî dâukin tsîna.’ ”
4 Ob ge Saula toroǃkhamaoga ǂgaikhâi tsî ǁîga Telems tawa ge ǃgôa: ǁNāpa gu ge ǀgamkaidisiǀoadisi toroǃkhamaogu Israeli diga ge hâ i tsî disiǀoadisigu Judab diga. 5 Sauli ge toroǂnubis âb ǀkha Amalekǁîn di ǃās ǃoa ǃgû tsî ǂnâsa ǃārob ǃnâ ge ǃâuǁgoe kai. 6 Tsîb ge Saula Kenǁîna ge ǃkhâikhom: “Sadu în ge Israelǁîna Egipteba xun ge doeǂoa ǃnubai ǃgâise ǃkhōǂhomi xuige sado Amalekǁîna xu ǀgora, î ta tā ǁîn ǀkha hîkākā du.” On ge Kenǁîna, Amalekǁîna xu ge ǀgora.
7 Ob ge Saula Amalekǁîna Havilasa xu Surs Egipteb ǀgūse ǁgoes kōse ge hîkākā. 8 Tsîb ge Agagi, Amalekǁîn di gao-aoba ûitsamase ge ǃkhō, xawe ǁaes hoasab ge ge ǃgam. 9 Xawe Sauli tsî ǁîb toroǃkhamaogu ge Agaga ǃgam tama ge i, tsî ǁkhāti gu ge hoan xa ama-ai gūn tsî goman, tsâun tsî ǁkhaon tsî îxa xūn hoana ǃgam ǂgao tama ge i, ǂkhabusan tsî xū-e hareba taman ǀguina gu ge ge ǃgam.
Sauli ge ǃaruǀî gao-ao tide
10 Ob ge ǃKhūba Samueli ǃoa ge mî: 11 “Saula ta ge gao-aodī ǃkhais xa ta ge ra ǃhausen, titab ge ǁnāǃgâ tsîb ge ti mîmāde ǁnâuǀnam tama i amaga.” Samueli ge ǂkhîoǃnâ tsî ǁnā tsuxub hoaba ǃKhūba gere ǀkhoma ǃgāsasibab nî hōga. 12 Sao ra tsēb ge ǃnauǁgoaga ge khâi, Saulab nî ǀhao-ūga ge ǃgû. Ob ge khoe-i xa ge mîbahe: “Sauli ge Karmels tawa sī tsî ǁnāpa ǂâiǂâisensao-e ǂnubibasen tsî ǁnās khaoǃgâ Gilgals ǁga go ǃkharu.” 13 Samueli ge Sauli tawa sī, ob ge Saula ge mî: “Ab ǃKhūba ǀkhae tsi. Tita ge ǃKhūb ge mîmā te khami ge dī.”
14 Ob ge Samuela ge dî: “Tarexa ta kha ǁnâi gūn tsî goman di ā-e ra ǁnâu?”
15 Ob ge Saula ge ǃeream: “Ti toroǃkhamaogu ge ǁîna Amalekǁîna xu go hā-ū. ǁÎgu ge hoan xa ama-ai gūn tsî goman tsîna go ū, ǃKhūb sa Eloba gu ǁîna nî ǁguibase, xawe naun hoana gu ge go ǃgam.”
16 Ob ge Samuela Saula ge mîmā: “ǃNō, î ta mîba tsi tare-eb go ǃKhūba ī go tsuxub ǃnâ mîba te ǃkhaisa.”
Ob ge Saula “Mîba te re” ti ge mî.
17 Ob ge Samuela ge ǃeream: “ǁÎ-aitsamats ga ǂkharise ǃgôasen, xawes tsînats ge a Israeli ǃhaodi di dana. ǃKhūb ge Israeli ǂama gao-aose ge ǀnau tsi. 18 ǁÎb ge mîmās ǀkha go sîǂui tsi mî rase: ‘ǃGû, îts ǁnā ǁore-aon, Amalekǁîna sī ǃgam. ǃKham ǁîn ǃoagu, ǁîn hoanats nî hîkākās kōse.’ 19 Tarexats kha ǃKhūb go mîmā tsi khami dī tama go i? Tare-i ǃaromats kha ǁkhâuǁnâsǀî ǃhae, ūbasents nîse tsî ǁnās ǀkha ǃKhūba ǃgâiba tama xū-e go dī?”
20 Ob ge Saula Samuela ge ǃeream: “Tita ge ǃKhūba ge ǁnâuǀnam. ǁÎb ge mîmā te khami ta ge ǃgûǂoa tsî gao-aob Agaga Gilgals ǃoa oaǀkhī-ū tsî Amalekǁîn hoana ge ǃgam. 21 Xawe ti khoegu ge ǁkhâuǁnâ gu go xūn, ǃgamhe nî go īn xa ama-ai gūn tsî goman tsîna go ū, ǁîna gu ǃKhūb sa Eloba Gilgals ǃnâ nî ǁguibase.”
22 Xaweb ge Samuela ge mî: “ǃKhūba kha khauǁguibadi tsî ǂāǁguibadi tsîn xa ǁîba ǁnâuǀnams ǃgâ-ai a ǃgâibahe. Amases ge ǁîba ǁnâuǀnamsa ǁguibadi ǃgâ-ai a ǃgâi, tsî mîs âba ǃgâsa, baigu di kaub ǃgâ-ai. 23 ǁÎba mâǃoas ge ǃgaidīs ǁkhās khami a tsū, tsî ǃnâudanaxasib ge ǁgôa-eloǃoabas ǁkhās khami ī. ǃKhūb di mîmāsats go ǂhara amagab ge ǁîba satsa gao-aots ase go ǂhara.”
24 Ob ge Saula ge ǃeream: “Amase ta ge go ǁore, ǃKhūb di mîmās tsî sa mîdi tsîna ta go ǃûǂam ǃkhais ǀkha, ti khoega ǃao tsî ta go ǁîgu ǂgansa ǁnâuǀnam amaga. 25 Nēsi ǁnâi ti ǁoreba toxopa ǀûba te re, î tita ǀkha oa, î ta ǃKhūba sī ǀgoreǀî.”
26 Xaweb ge Samuela ge mî: “Tita ge sats ǀkha oa tide. ǃKhūb di mîmāsats go ǂhara amagab ge ǃKhūba satsa go ǂhara Israels gao-aots tidese.”
27 Samueli ge ǃgûb nîga dabasen, ob ge Saula Samueli sarab di ǀamsa ge ǃkhō tsîs ge ge ǀkhauǁnâsen. 28 Ob ge Samuela ǁîb ǃoa ge mî: “ǃKhūb ge nētsē Israels di gaosisa satsa xu ǀkhauǁnâ tsî ǀnî khoeb sats xa ama-aiba go mā. 29 ǀAmo Elob Israels dib ge ǂhumi tama tsî ǂâis âba ǀkharaǀkhara tama hâ. ǁÎb ge khoeb hîa ǂâis âba nî ǀkharaǀkhara tamaba.”
30 Ob ge Saula ge mî: “ǁOre ta ge go; xawe ti ǁaes ǂgaeǂgui-aogu tsî Israelǁîn hoan aiǃâ aibe ǃgôasiba mā te re, î tita ǀkha oa ǃKhūb sa Eloba ta sī nî ǀgoreǀî ǁkhāse.” 31 ǁNātib ge Samuela Sauli ǀkha ge oa tsîb ge Saula ǃKhūba sī ge ǀgoreǀî.
32 Samueli ge ge mîmā, îb Agagi, Amalekǁîn di gao-aoba ǁîb ǃoa hā-ūhe. Tsî Agagi ge māsenxase ǁîb ǃoa ǃgûsī tsî ge mî: “Nēsi ta ge ǃgam te gu nî ǃkhais di ǃao-e ūhâ tama hâ.” 33 Ob ge Samuela ǁîb ǃoa ge mî: “Sa gôab ge khoena ǃgam tsî ǁgûde ǀgôao kais ǁkhās khamis ge sa îs ona nî ǀgôao kaihe.” Tsîb ge Samuela ǃKhūb aiǃâ Gilgals ǃnâ Agaga ǃâdi ǃnâ ge ǁhāǃā.
34 Samueli ge Ramas ǃoa ge ǃgû tsî Sauli ge Gibeas ǃoa oms âb ǁga ge oa. 35 Samueli ge ǁōb âb di tsēs kōse Saula ǁkhawa mû tama ge i, xaweb ge Sauli ǃaroma ge tsûaǂgao. ǃKhūb ge Saulab ge Israeli ǂama gao-aodī ǃkhais xa ge ǃhausen.
Iita yokukondjitha Aayamaleki
1 Samuel okwa ti kuSaul: “Ngame onda tumwa kOmuwa, ndi ku gwayeke omukwaniilwa gwaantu ye Aaisraeli. Ngashingeyi pulakena shoka Omuwa Omunankondoawike ta ti. 2 Ota ka geela Aayamaleki, molwashoka oohekulu oya kondjitha Aaisraeli, sho ya li taa zi kuEgipiti. 3 Inda, u ka matukile Aayamaleki, u hanagule po thilu ashihe ye shi na. Ino hupitha nando osha; dhipaga aalumentu, aakiintu, aanona nuuhanona; oongombe, oonzi, oongamelo nuusino.”
4 Saul okwa hiya omatanga ge, ga gongale e te ga konakona puTelem: okwa li aakwiita 200 000 ya za muIsrael na 10 000 ya za muJuda. 5 Nena okwa yi naantu ye koshilando shAayamaleki noya langele momulonga gwa pwina. 6 Saul okwa londodha Aakeni a ti: “Zii mo, mu thige po Aayamaleki, opo ndaaye mu dhipage pamwe nayo, oshoka oohokulu oya li ya ningi nawa Aaisraeli, sho ya zi kuEgipiti.”
7 Saul okwa dhenge Aayamaleki ta kondjo ondjila ayihe okuza kuHavila sigo okuShur, kuuzilo waEgipiti. 8 Okwa kwata Agag, omukwaniilwa gwAayamaleki, e na omwenyo, nokwa dhipaga aantu ayehe. 9 Ihe Saul naantu ye oya hupitha Agag noinaa dhipaga oonzi oombwanawa, oongombe dho ondoka, uutana wo opala nuunzona nenge shaa shoka shi na ondilo; oya hanagula po ayihe mbyoka yaa na shilonga noyaa na mwago.
Saul ta kuthwa uukwaniilwa
10 Omuwa okwa ti kuSamuel: 11 “Onde ehama komwenyo, sho nda ningi Saul omukwaniilwa; okwa pilamene ndje noinaa vulika kiipango yandje.” Samuel okwa li a geya nokwa galikana Omuwa uusiku auhe. 12 Ongula sho kwa shi, okwa meneka, a ka konge Saul. Oku uvu kutya Saul okwa yi koshilando Karmel, nkoka i itungile ondhimbulutho, nokwa yi ihe kuGilgal. 13 Samuel okwa yi kuSaul. Saul okwe mu kundu ta ti: “Omuwa ne ku yambeke. Onda vulika kelombwelo lyOmuwa.”
14 Samuel okwa pula a ti: “Ongiini ano, ondu uvite oongombe tadhi komo noonzi tadhi lili?”
15 Saul okwa yamukula a ti: “Aantu yandje oye dhi yugu Aayamaleki. Oya hupitha oonzi oombwanawa noongombe dho ondoka dhokuyambela Omuwa Kalunga koye omayambo, ihe ayihe yilwe otwe yi yono po thilu.”
16 Samuel okwa ti: “Mwena thilu, ndi ku lombwele shoka Omuwa a lombwele ndje uusiku wonena.”
Saul okwa ti: “Lombwela ndje.”
17 Samuel okwa ti: “Nando ngoye oho idhini, ongoye omuwiliki gwomazimo gaIsrael. Omuwa okwe ku gwayeke omukwaniilwa gwaIsrael 18 nokwe ku tumu nelombwelo lyokuhanagula po Aayamaleki mboka aakolokoshi. Okwe ku lombwele, u kondje, sigo we ya dhipaga ayehe. 19 Omolwashike inoo vulika kuye? Oshike wu uluma okuyuga iihakanwa nowa ningi shoka inaashi opalela Omuwa?”
20 Saul okwa yamukula: “Ihe onda vulika kOmuwa. Onda yi, ngaashi a lombwele ndje, onde eta omukwaniilwa Agag nonda dhipaga Aayamaleki ayehe. 21 Ihe aantu yandje inaa dhipaga oonzi noongombe oombwanawa ndhoka ye dhi kwata, ihe oye dhi etelele nkuka kuGilgal, ye dhi yambele Omuwa Kalunga koye omayambo.”
22 Samuel okwa ti: “Omuwa okwa hokwa shike: evuliko nenge omayambo noontselelandjambo? Okuvulika kuye okuwanawa ku vule oondjambo dhoonzi dho opala. 23 Okwaavulika kOmuwa oku thike pamwe nuumpulile, nuutangalali owo ondjo yi shi kuyelekwa nokulongela iimenka. Molwashoka owe ekelehi elombwelo lyOmuwa, naye wo e ku ekelehi waa kale we omukwaniilwa.”
24 Saul okwa yamukula: “Eeno, onda yono. Onda li nda tila aantu yandje nonda ningi shoka ya li ya hala. 25 Ihe ngashingeyi otandi ku indile: dhimina ndje po ondjo yandje e to zimine ndje, tu ye pamwe kuGilgal, ndi ka simaneke Omuwa.”
26 Samuel okwa yamukula: “Itandi shuna nando nangoye. Ngoye owe ekelehi elombwelo lyOmuwa, naye wo e ku ekelehi, waa kale we omukwaniilwa gwaIsrael.”
27 Nena Samuel okwa punguluka, a thige po Saul, ihe Saul okwe mu kwata kelwaakani, olyo nolya tuuka. 28 Samuel okwa ti kuye: “Nena tuu ndjika Omuwa okwe ku kutha uukwaniilwa waIsrael nokwe u pe ngoka u ku vule. 29 Kalunga omupangelinkondo gwaIsrael iha fundju nenge a lundulule omadhiladhilo ge. Ke shi omuntu — iha lundulula nando omadhiladhilo ge.”
30 Saul okwa yamukula a ti: “Onda yono. Ihe simaneka ndje montaneho yaawiliki yaantu yandje nAaisraeli ayehe. Zimina ndje, tu ye pamwe, opo ndi ka simaneke Omuwa Kalunga koye.” 31 Onkee Samuel okwa yi pamwe naye kuGilgal, Saul nokwa simaneke Omuwa.
32 Samuel okwa popi a ti: “Etelii ndje omukwaniilwa Agag.” Agag okwe ya kuye ta kakama kuumbanda ti idhiladhilile ta ti: “Akwetu, okusa oshinima oshitilithi ngiinyee!” 33 Samuel okwa ti: “Ngaashi egongamwele lyoye lya kutha aakulukadhi oyendji oluvalo, osho nena nanyoko na kanithe oluvalo.” Nokwa tetagula Agag iintimbu koshipala sheyambelo muGilgal.
34 Nena Samuel okwa yi kuRama, nomukwaniilwa Saul okwa yi kaandjawo kuGibea. 35 Okuza mpoka Samuel ina mona we Saul, sigo okeso lye, nokwe mu ehamenwa unene. Omuwa okwa li u uvite nayi, sho a ningi Saul omukwaniilwa gwaIsrael.