Josef ti ihololele aamwahe
1 Josef ina vula okwiidhidhimika we komeho gaamati ye. Okwe ya lombwele, ya pite mo mongulu. Kamwa li we omuntu gulwe, Josef sho i ihololele aamwahe.
2 Okwa tameke okulila nokulililila. Aayegipiti oye shi uvu, noshu uvika wo muuwa womukwaniilwa. 3 Josef okwa ti kaamwahe: “Ongame Josef. Tate oku na omwenyo natango?” Aamwahe sho ye shi uvu, oya li ya kunkwa noinaa tya we sha. 4 Nena Josef okwa ti kuyo: “Hedheni huka.” Oyo noya hedha ko, oye nokwa ti: “Ongame omumwanyoko Josef, ngoka mwe mu landitha kuEgipiti. 5 Ngashingeyi inamu shi ningila omwenyo omwiinayi nenge mwi ipe oombedhi, sho mwa landitha ndje po. Kalunga mwene okwa tetekelitha ndje huka, opo a hupithe oomwenyo dheni nodhaantu yalwe. 6 Omumvo nguka omutiyali gwondjala. Oku na natango omimvo ntano itaaku longwa ko itaku teywa. 7 Kalunga okwa tetekelitha ndje huka, opo mune mu thigale oshihupe kombanda yevi, noluvalo lweni lu kale lu na omwenyo, sigo ehupitho enene tali ya. 8 Hane ano mwe eta ndje huka, ihe oKalunga. Okwa ningi ndje elenga enene lyomukwaniilwa. Ongame te lele oshilongo she ashihe; ngame omupangeli gwaEgipiti alihe.
9 “Endeleleni ano, mu ye kutate, mu mu lombwele mu tye: ‘Omumwoye Josef ota ti ngeyi: Kalunga okwa ningi ndje omupangeli gwaEgipiti alihe, ila kungame pwaa na ekwatakwato. 10 Oto vulu okutula moshikandjo shaGoshen, moka to vulu okukala popepi nangame — ongoye mwene, aamwoye, aatekulu yoye, oonzi dhoye, iikombo yoye, oongombe dhoye niinima yoye ayihe u yi na. 11 Ngele ou li muGoshen, ote vulu oku ku sila oshimpwiyu. Oku na natango omimvo ntano dhondjala, ihe ngame ine hala, ngoye mwene, egumbo lyoye naayihe u yi na yi se po kondjala.’ ”
12 Josef okwa tsikile a ti: “Omeho geni oge shi wete, nomeho gomumwameme Benjamin oge shi wete kutya ongame Josef. 13 Ka lombweleni tate kutya onda simana muEgipiti, ne mu mu hokololele ayihe mwe yi mono. Mu eteni mbala huka.”
14 Josef okwi idhingile Benjamin omaako mothingo e ta lili, naBenjamin okwa lilile mothingo ye. 15 Okwa thipi aamwahe ayehe komilungu nokwa lilile mothingo yakehe gumwe. Konima yaambika oya kundathana naamwayina.
16 Elaka olya thiki muuwa kutya aamwayina yaJosef ye ya ko. Omukwaniilwa nomalenga ge oya nyanyukwa. 17 Omukwaniilwa okwa ti kuJosef: “Lombwela aamwanyoko, ya kutile uusino wawo, ya ye kuKaanan. 18 Naa ka tale ko he pamwe negumbo lye, ye ye huka. Otandi ya pe evi ewanawa muEgipiti, notaa ka kala ye na eloolo lyiikulya. 19 Ya lombwela, ya kuthe omatemba muEgipiti, ga ka humbate aakadhi noyana nahe, ye ya ete huka. 20 Inaa ipyakidhila niikolokolo yawo, oshoka iinima ayihe iiwanawa yomuEgipiti oyawo.”
21 Aana yaJakob oya ningi, ngaashi ya lombwelwa. Josef okwe ya pe omatemba, ngaashi omukwaniilwa a ti, nonguta yomondjila. 22 Omulumentu kehe okwa pewa omutsuhu omupe, ihe Benjamin okwa pewa iimaliwa iisiliveli omathele gatatu nomitsuhu ntano. 23 Josef okwa tumine he uusino omulongo wa humbata iinima iiwanawa yomuEgipiti, iilya, iikwiila nonguta yomondjila. 24 Okwa laleke aamwahe, ya ye, e ta ti kuyo: “Inamu tamanana mondjila.”
25 Oya zi kuEgipiti e taa yi kuhe Jakob kuKaanan. 26 Oye mu lombwele ya ti: “Josef oko e li e na omwenyo. Oye omupangeli gwaEgipiti alihe.” Jakob okwa kunkwa noina wapa oku ya itaala.
27 Ihe sho ye mu hokololele ayihe mbyoka Josef e ya lombwele, nosho a mono omatemba ngoka ga tumwa kuJosef, ge mu fale kuEgipiti, ehaluko olye mu zi. 28 Okwa ti: “Omumwandje Josef oku na omwenyo natango! Nda gwana ihe. Otandi yi ndi ke mu tale, manga inaandi sa.”