OMAZUVARISIRO KOMBANDA YONDUNDU
1 Nu Jesus tja munine otjimbumba tjovandu wa rondere kondundu, nu tja kakara pehi, ovahongewa ve arire tji ve ya ku ye, 2 neye a utu okuvehonga a tja:
Mbe ri ovaṋingandu ooveṋe?
(Lk 6:20-23)
3 “Ovaṋingandu imba mbe ritjiwa
kutja owo ovasyona mombepo,
ouhona womayuru tjinga au ri owawo!
4 Ovaṋingandu imba mbe noruhoze,
Ndjambi tjinga ame ve huhumiṋa!
5 Ovaṋingandu imba ozongozu,
owo tjinga amave rumatisiwa indi ehi!
6 Ovaṋingandu imba mbe nondjara
nonyota yaimbi mbi ri ovisemba,
Ndjambi tjinga ame ve kutisa
nokuvekovisa okumana!
7 Ovaṋingandu imba mbe notjari,
owo tjinga amave ṱirwa otjari!
8 Ovaṋingandu imba mbe nomitima omikohoke,
owo tjinga amave munu Ndjambi!
9 Ovaṋingandu imba mbe hanganisa,
Ndjambi tjinga ame ve isa po ovanatje ve!
10 Ovaṋingandu imba mbe
tatumisirwa ombango ya Ndjambi,
ouhona womayuru tjinga au ri owawo!
11 “Oweṋe ovaṋingandu, ovandu tji mave mu yamburura nave mu tatumisa nave mu hungirire ovizeze ngamwa avihe pu pe he ri ouatjiri, tjinga amu ri ovendjikongorere. 12 Nyandeye nu mu yoroke, ondjambi yeṋu tjinga ai ri onene meyuru. Ovaprofete mba ri po komurungu weṋu wina otjinga ava tatumisirwe nao.
Omongwa nondjerera
(Mk 9:50Lk 14:34-35)
13 “Eṋe oweṋe omongwa wehi. Nungwari omongwa tji wa mana omutjato mau tjatisiwa na tjike rukwao? Owo kau tji nombatero, posi yokuimbirahiwa uriri, novandu ave u yata nozombaze.
14 “Oweṋe ondjerera youye. Otjihuro tji tja tungwa kombanda yondundu kamaatji horekwa. 15 Kape nomundu ngu yakisa emunine nu a twa kehi yehoro, nungwari ma twa kotjikurameno ku mari yandja ondjerera ku avehe mbe ri mondjuwo. 16 Nu momuhingo tjingewo ondjerera yeṋu ngai yere komurungu wovandu, kokutja owo ve mune oviṋa oviwa mbi mamu tjiti, nu ve hivirike Iho ngu ri meyuru.
Omahongero wOmatwako
17 “Amu tjangovasi ami mbe era okuisapo Omatwako wa Moses nomahongero wovaprofete. Ami hi ere okuyeisa po, nungwari mbe era okuyenenisa omahongero wawo. 18 Tjiri, me mu raere, nga eyuru nehi tji vyaanda, kape nokaṋa nangarire kemwe okaṱiṱiṱiṱi kOmatwako ku make isiwa po, okutja avihe ngunda avi hiya yenenisiwa. 19 Nu tjinangara pe nomundu ngu hi nokuṱakamisa etwako nangarire indi ehinanḓengu tjinene pomakwao, nu a hongo ovakwao okutjita nao, eye ma rire omuṱiṱi tjinene mouhona womayuru. Nungwari wina auhe ngu ma ṱakamisa Omatwako, nu a hongo ovakwao okutjita tjingetjo, eye ma rire omunene mouhona womayuru. 20 Ami me mu raere kutja tji mu he ri ovaṱakame tjinene okuyenenisa ombango ya Ndjambi okukapita ozonongo zomambo nOvafarisei, kamaamu hiti mouhona womayuru.
Jesus ma hongo ohunga nokuṱomazenge
(Lk 12:57-59)
21 “Eṋe mwa zuva kutja ovandu rukuru va raererwe nai: ‘Ko nakuzepa ko; auhe ngu ma zepa omukwao ma etwa kotjombanguriro!’ 22 Nungwari nambano ami me mu raere kutja auhe ngwa pindikire omukwao uriri ma etwa kotjombanguriro, nu auhe ngu ma tja omukwao otjiṋa tjakauriri ma etwa komurungu wOtjira tjOvajuda, nu auhe ngu ma tja omukwao eyova notjiporoporo ma verwa nomuriro wotjovasengwa. 23 Tji we yokupunguhira Ndjambi otjiyandjewa tjoye kotjipunguhiro no zemburuka omukweṋu ngu nouzeu na ove, 24 tjesa otjiyandjewa tjoye mbo komurungu wotjipunguhiro, nu u hakahane okukahangana nomukweṋu, tjazumba u kotoke u yekupunguhira Ndjambi otjiyandjewa tjoye.
25 “Omundu tje notjiposa na ove ne ku twara kotjombanguriro, rutenga zuvasaneye otjiposa hi ngunda ape noruveze nu ngunda au hiya ya kotjombanguriro, orondu tji mwa kavaza ngo eye me kekuyandja komupangure, nomupangure e ku yandja kovakarere wouhona, nowo ave ku patere motjovakamburwa. 26 Nu tjiri me ku raere, komoo piti mu yo nga tji wa sutu okamariva okasenina.
Jesus ma hongo ohunga nokukatuka orukupo
27 “Eṋe mwa zuva indu rukuru tji kwa zire: ‘Ko nakukatuka ko orukupo.’ 28 Nungwari nambano ami me mu raere kutja auhe ngu ma tara komukazendu noruhuro eye wa tura ondjo yokukatuka orukupo na ye momutima we. 29 Eho roye rokunene tji mari tjiti kutja u tjite ourunde, homona nu u ri imbirahi! Okokuwa tjinene kove okupandjarisa otjiṋepo tjimwe korutu rwoye posi yokukara norutu rwoye aruhe nu aru yumbwa motjovasengwa. 30 Neke roye rokunene tji mari tjiti kutja u tjite ourunde, konda nu u ri imbirahi! Okokuwa tjinene kove okupandjarisa otjiṋepo tjoye tjimwe korutu posi yokukara norutu rwoye aruhe nu aru yumbwa motjovasengwa.
Jesus ma hongo ohunga nohaṋi yorukupo
(Mt 19:9Mk 10:11-12Lk 16:18)
31 “Wina kwa zire nai: ‘Auhe ngwa haṋika nomukazendu we u sokumutjangera orutuu rwohaṋikiro.’ 32 Nungwari nambano ami me mu raere kutja omurumendu tja isa omukazendu we motjiposa tji tji he ri otjoruvakiro, ingwi omurumendu me mu katukisa orukupo indu eye tja kupwa rukwao; nu omurumendu ngu me mu kupu wina ma katuka orukupo.
Jesus ma hongo ohunga nomakwizikiro
33 “Eṋe wina mwa zuva kutja ovandu rukuru va raererwe nai: ‘O tjiti ko omakwizikiro woposyo, nungwari yenenisa imbi mbi wa yana ku Muhona.’ 34 Nungwari nambano ami me mu raere kutja amu yana ko tji mamu tjiti omakwizikiro. Amu yana keyuru, tjinga e ri otjihavero tjouhona wa Ndjambi; 35 nu amu yana kehi, tjinga e ri omasuviro wozombaze ze; nu amu yana kOjerusalem, tjinga e ri otjihuro tjOmbara onene. 36 Nu wina amu yana koviuru vyeṋu, orondu kamaamu tjitukisa ondjise nangarire imwe okurira ombapa poo onḓorozu. 37 Omambo weṋu ngaye rire ‘Ii’ poo ‘Kako,’ nu o ii nga rire o ii, o kako ngai rire o kako; warwe aehe ngu mamu hungire ye za kOmunauvi.
Jesus ma hongo ohunga nongore
(Lk 6:29-30)
38 “Eṋe mwa zuva indu rukuru tji kwa zire: ‘Eho keho neyo keyo.’ 39 Nungwari nambano ami me mu raere kutja amu kara nongore nomundu ngwe mu tjiti ouvi. Omundu tje ku tono kotjitama tjokunene, tanaurira ihi tjokumuho ku ye wina. 40 Nomundu tje ku twara kotjombanguriro okukakambura ohema yoye, mu pa ongwava yoye wina. 41 Nu ngu me ku kondjisa okumutoorera omutwaro we oure wokirometa imwe, mu toorera oure wozokirometa mbari 42 Omundu tji me ku ningire otjiṋa, mu pa; nu ngu ma vanga okuyazema kove, mu yazemisa.
Okusuvera ovanavita
(Lk 6:27-28, Lk 32-36)
43 “Eṋe mwa zuva indu tji kwa zire: ‘Suvera omukweṋu nu u tonde omunavita na ove.’ 44 Nungwari nambano ami me mu raere kutja suvereye ovanavita na eṋe nu mu kumbire imba mbe mu tatumisa, 45 kokutja mu rire ovanatje va Iho ngu ri meyuru, eye tjinga e pitisa eyuva ri yere kombanda yovavi novawa, nu tjinga e rokisira ovasemba novarunde ombura. 46 Ndjambi wa sokumupera tjike ondjambi ndovazu mwa suvera imba mbe mu suvera porwe. Ovasutise votjimariva tjouhona otjinga ave tjita wina! 47 Nu tji mamu minike omapanga weṋu porwe mwa sora tjike okukapita ovakweṋu? Imba mbe he i Ndjambi owo otjinga ave tjita nao wina! 48 Neṋe rireye ovasore novapwe tjimuna Iho meyuru tjinga e ri omusore nomupwe!
The Sermon on the Mount
1 Jesus saw the crowds and went up a hill, where he sat down. His disciples gathered around him, 2 and he began to teach them:
True Happiness
(Luke 6.20-23)
3 “Happy are those who know they are spiritually poor;
the Kingdom of heaven belongs to them!
4 “Happy are those who mourn;
God will comfort them!
5 “Happy are those who are humble;
they will receive what God has promised!
6 “Happy are those whose greatest desire is to do what God requires;
God will satisfy them fully!
7 “Happy are those who are merciful to others;
God will be merciful to them!
8 “Happy are the pure in heart;
they will see God!
9 “Happy are those who work for peace;
God will call them his children!
10 “Happy are those who are persecuted because they do what God requires;
the Kingdom of heaven belongs to them!
11 “Happy are you when people insult you and persecute you and tell all kinds of evil lies against you because you are my followers. 12 Be happy and glad, for a great reward is kept for you in heaven. This is how the prophets who lived before you were persecuted.
Salt and Light
(Mark 9.50Luke 14.34Luke 35)
13 “You are like salt for the whole human race. But if salt loses its saltiness, there is no way to make it salty again. It has become worthless, so it is thrown out and people trample on it.
14 “You are like light for the whole world. A city built on a hill cannot be hid. 15 No one lights a lamp and puts it under a bowl; instead it is put on the lampstand, where it gives light for everyone in the house. 16 In the same way your light must shine before people, so that they will see the good things you do and praise your Father in heaven.
Teaching about the Law
17 “Do not think that I have come to do away with the Law of Moses and the teachings of the prophets. I have not come to do away with them, but to make their teachings come true. 18 Remember that as long as heaven and earth last, not the least point nor the smallest detail of the Law will be done away with—not until the end of all things. 19 So then, whoever disobeys even the least important of the commandments and teaches others to do the same, will be least in the Kingdom of heaven. On the other hand, whoever obeys the Law and teaches others to do the same, will be great in the Kingdom of heaven. 20 I tell you, then, that you will be able to enter the Kingdom of heaven only if you are more faithful than the teachers of the Law and the Pharisees in doing what God requires.
Teaching about Anger
21 “You have heard that people were told in the past, ‘Do not commit murder; anyone who does will be brought to trial.’ 22 But now I tell you: if you are angry with your brother you will be brought to trial, if you call your brother ‘You good-for-nothing!’ you will be brought before the Council, and if you call your brother a worthless fool you will be in danger of going to the fire of hell. 23 So if you are about to offer your gift to God at the altar and there you remember that your brother has something against you, 24 leave your gift there in front of the altar, go at once and make peace with your brother, and then come back and offer your gift to God.
25 “If someone brings a lawsuit against you and takes you to court, settle the dispute while there is time, before you get to court. Once you are there, you will be turned over to the judge, who will hand you over to the police, and you will be put in jail. 26 There you will stay, I tell you, until you pay the last penny of your fine.
Teaching about Adultery
27 “You have heard that it was said, ‘Do not commit adultery.’ 28 But now I tell you: anyone who looks at a woman and wants to possess her is guilty of committing adultery with her in his heart. 29 So if your right eye causes you to sin, take it out and throw it away! It is much better for you to lose a part of your body than to have your whole body thrown into hell. 30 If your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away! It is much better for you to lose one of your limbs than to have your whole body go off to hell.
Teaching about Divorce
(Matthew 19.9Mark 10.11Mark 12Luke 16.18)
31 “It was also said, ‘Anyone who divorces his wife must give her a written notice of divorce.’ 32 But now I tell you: if a man divorces his wife for any cause other than her unfaithfulness, then he is guilty of making her commit adultery if she marries again; and the man who marries her commits adultery also.
Teaching about Vows
33 “You have also heard that people were told in the past, ‘Do not break your promise, but do what you have vowed to the Lord to do.’ 34 But now I tell you: do not use any vow when you make a promise. Do not swear by heaven, for it is God's throne; 35 nor by earth, for it is the resting place for his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. 36 Do not even swear by your head, because you cannot make a single hair white or black. 37 Just say ‘Yes’ or ‘No’—anything else you say comes from the Evil One.
Teaching about Revenge
(Luke 6.29Luke 30)
38 “You have heard that it was said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’ 39 But now I tell you: do not take revenge on someone who wrongs you. If anyone slaps you on the right cheek, let him slap your left cheek too. 40 And if someone takes you to court to sue you for your shirt, let him have your coat as well. 41 And if one of the occupation troops forces you to carry his pack one mile, carry it two miles. 42 When someone asks you for something, give it to him; when someone wants to borrow something, lend it to him.
Love for Enemies
(Luke 6.27Luke 28Luke 32-36)
43 “You have heard that it was said, ‘Love your friends, hate your enemies.’ 44 But now I tell you: love your enemies and pray for those who persecute you, 45 so that you may become the children of your Father in heaven. For he makes his sun to shine on bad and good people alike, and gives rain to those who do good and to those who do evil. 46 Why should God reward you if you love only the people who love you? Even the tax collectors do that! 47 And if you speak only to your friends, have you done anything out of the ordinary? Even the pagans do that! 48 You must be perfect—just as your Father in heaven is perfect.