Isboset ma ṱu
1 Isboset, omuzandu wa Saul, tja zuva kutja Abner wa ṱire mOhebron, wa uruma, nOvaisrael avehe va uruma. 2 Isboset wa ri novarumendu vevari, mba ri ovahongore vovira vyokuhuura, oBaana na Rekab, omuzandu wa Rimon, Omubeerot, womuhoko wa Benjamin. Beerot aatji varwa otja otjihuro tjOvabenjamin. 3 Ovabeerot va taurire rukuru mOgitaim, nave katura ngo otja ovozonganda nga ku ndinondi.
4 Jonatan, omuzandu wa Saul, wa ri nomuzandu wena Mefiboset. Nombuze yonḓiro ya Saul noya Jonatan tji ye ya okuza kOjesreel, Mefiboset tjandje u nozombura ndano. Nomusuko omuṱakamise we we mu toora na tupuka, nungwari eye tjinga a ri nohakahana tjinene, wa wisa omuzandu ngwi, notja remana ozombaze azeyembari.
5 Rekab na Baana, ovazandu va Rimon, Omubeerot, ve ya ponganda ya Isboset, eye ngunda a suva mutenya. 6 Omukazendu, omutjevere womuvero, aa koṱura ngunda ama sisa ovikokotwa, notja rara; komuhingo mbwi ooRekab na Baana otji va honina ondjuwo nave hiti. 7 Nowo va tuurunga nga metuwo romara Isboset ma rarere kotjiraro tje, narire tji ve mu zepa. Tjazumba ave kondo otjiuru tje, ave twaerere nave kayenda ouṱuku auhe amave tuurunga Orutjandja rwa Jordan. 8 Nowo va eta otjiuru tja Isboset ku David mOhebron, nave tja nai kombara: “Otjiuru tja Isboset, omuzandu wa Saul, omunavita na ove, ngwaa tjere omuinyo woye, otjo hi. Muhona ndino wa yandjere omuhona wandje, ombara David, kutja a sutise Saul nozondekurona ze.”
9 Nungwari David wa zira ooRekab nomuangu we Baana, ovazandu va Rimon, Omubeerot, noruyano ndwi: “Ami me yana ku Muhona omunamuinyo ngwe ndji yama koviwonga avihe! 10 Ami mba kambura omurumendu ngwi ngwa eta ombuze yokutja Saul wa koka, eye ame ripura kutja ombuze ndji ombwa; nu mbe mu zepera mOsiklag. Indji ondja ri ondjambi ndji mbe mu sutira ombuze ye! 11 Kakokuvi tjinene are, ovandu ovanauvi tji mave zepa omundu omuhinandjo ngwa rara mondjuwo ye omuini! Ami nambano me sutisa eṋe mena raindu tji mwe mu zepa, nu me mu zemisa kombanda yehi!” 12 David wa rakiza kovarwe ve wovita ve zepe Rekab na Baana, nave turike oturova twawo meṋe yotjizeva tja Hebron mOhebron. Nungwari otjiuru tja Isboset va toora nave tji paka meyendo ra Abner mOhebron.
Ishbosheth Is Murdered
1 When Saul's son Ishbosheth heard that Abner had been killed in Hebron, he was afraid, and all the people of Israel were alarmed. 2 Ishbosheth had two officers who were leaders of raiding parties, Baanah and Rechab, sons of Rimmon, from Beeroth in the tribe of Benjamin. (Beeroth is counted as part of Benjamin. 3 Its original inhabitants had fled to Gittaim, where they have lived ever since.)
4 Another descendant of Saul was Jonathan's son Mephibosheth, who was five years old when Saul and Jonathan were killed. When the news about their death came from the city of Jezreel, his nurse picked him up and fled; but she was in such a hurry that she dropped him, and he became crippled.
5 Rechab and Baanah set out for Ishbosheth's house and arrived there about noon, while he was taking his midday rest. 6 The woman at the door had become drowsy while she was sifting wheat and had fallen asleep, so Rechab and Baanah slipped in. 7 Once inside, they went to Ishbosheth's bedroom, where he was sound asleep, and killed him. Then they cut off his head, took it with them, and walked all night through the Jordan Valley. 8 They presented the head to King David at Hebron and said to him, “Here is the head of Ishbosheth, the son of your enemy Saul, who tried to kill you. Today the Lord has allowed Your Majesty to take revenge on Saul and his descendants.”
9 David answered them, “I take a vow by the living Lord, who has saved me from all dangers! 10 The messenger who came to me at Ziklag and told me of Saul's death thought he was bringing good news. I seized him and had him put to death. That was the reward I gave him for his good news! 11 How much worse it will be for evil men who murder an innocent man asleep in his own house! I will now take revenge on you for murdering him and will wipe you off the face of the earth!” 12 David gave the order, and his soldiers killed Rechab and Baanah and cut off their hands and feet, which they hung up near the pool in Hebron. They took Ishbosheth's head and buried it in Abner's tomb there at Hebron.