Ovandu mba turire mOjerusalem
1 Novanane votjiwaṋa va turire mOjerusalem; nu ihi otjihupe tjovandu tja umba ozohanga okutoorora eṱunḓu rimwe mokati komaṱunḓu omurongo peke, ndi mari katura motjihuro otjiyapuke Jerusalem, inga omakwao ngunda amaye tura movihuro na movirongo vyarwe. 2 Notjiwaṋa tja ze rira po ovandu avehe ouṋingandu mbe rivangera okutura mOjerusalem. 3 Movirongo na movihuro vyarwe Ovaisrael novapristeri nOvalevi novaungure vondjuwo ya Muhona nozondekurona zovakarere va Salomo va tura mouini wawo movirongo vyawo oveni.
Omana wovature ozohongora vorukondwa rwehi ra Juda, mba turire mOjerusalem, owo nga:
4 Ovandu vomuhoko wa Juda va ri Ataja, omuzandu wa Usija, omuzandu wa Sakaria, omuzandu wa Amarja, omuzandu wa Sefatia, omuzandu wa Mahalelel; owo va ri ozondekurona za Peres, omuzandu wa Juda. 5 Maaseja, omuzandu wa Baruk, omuzandu wa Kolhoses, omuzandu wa Hasaja, omuzandu wa Adaja, omuzandu wa Jojarib, omuzandu wa Sakaria; owo va ri ozondekurona za Sela, omuzandu wa Juda.
6 Ozondekurona za Peres azehe kumwe za ri 468, ovarumendu omapatje mba turire mOjerusalem.
7 Ovandu vomuhoko wa Benjamin va ri Salu, omuzandu wa Mesulam, omuzandu wa Joed, omuzandu wa Pedaja, omuzandu wa Kolaja, omuzandu wa Maaseja, omuzandu wa Itiel, omuzandu wa Jesaja.
8 Gabai na Salai, mba ri momuhoko va Salu.
Avehe kumwe va ri Ovabenjamin 928, ovarumendu omapatje mba turire mOjerusalem. 9 Joel, omuzandu wa Sikri, ongwa ri omunane wawo; nu Juda, omuzandu wa Senua, ongwa ri omunane outjavari motjihuro.
10 Ovapristeri va ri Jedaja, omuzandu wa Jojarib, na Jakin.
11 Seraja, omuzandu wa Hilkija, omuzandu wa Mesulam, omuzandu wa Sadok, omuzandu wa Merajot, wa Ahitub, ngwa ri Omupristeri Otjiuru. 12 Avehe kumwe va ri ouṋepo 822, mbwa karera mondjuwo ya Muhona.
Wina pa ri Adaja, omuzandu wa Jeroham, omuzandu wa Pelalja, omuzandu wa Amsi, omuzandu wa Sakaria, omuzandu wa Pashur, omuzandu wa Malkija. 13 Avehe kumwe va ri ouṋepo 242, mbwa ri oviuru vyomaṱunḓu.
Wina pa ri Amasai, omuzandu wa Asarel, omuzandu wa Aksai, omuzandu wa Mesilemot, omuzandu wa Imer. 14 Avehe kumwe va ri ouṋepo 128, ovarwe omapatje. Omunane wawo wa ri Sabdiel, omuzandu wa Hagedolim.
15 Ovalevi va ri Semaja, omuzandu Hasub, omuzandu wa Asrikam, omuzandu wa Hasabja, omuzandu wa Buni; 16 na Sabetai na Josabad, mba ri Ovalevi ovahongore mbaa ve ungura pendje yondjuwo ya Muhona. 17 Wina pa ri Matania, omuzandu wa Mika, omuzandu wa Sabdi, omuzandu wa Asaf; eye wa ri omunane wovaimbure vondjuwo ya Muhona mbaa ve imbura ongumbiro yokutja okuhepa.
Wina pa ri Bakbukja, ngwa ri omuvatere Matanja, na Abda, omuzandu wa Samua, omuzandu wa Galal, omuzandu wa Jedutun.
18 Ovalevi mba turire motjihuro otjiyapuke Jerusalem, avehe kumwe va ri 284.
19 Ovatjevere vondjuwo ya Muhona va ri Akub na Talmon momuhoko vawo. Avehe kumwe va ri 172.
20 Ovaisrael novapristeri nOvalevi mba sewa po va turire mouini wawo movihuro na movirongo vyarwe vya Juda. 21 Ovaungure vondjuwo ya Muhona va turire morukondwa rwa Jerusalem ndu isanewa kutja Ofel, nu aave ungura kehi yondjeverero ya Siha na Gispa.
22 Omutye wOvalevi, ngwa turire mOjerusalem, wa ri Usi, omuzandu wa Bani, omuzandu wa Hasabja; ooihe mukururume va ri Matania na Mika. Eye wa ri owonganda ya Asaf, onganda ndja ri nousemba wokuimbura moviungura oviyapuke vyondjuwo ya Muhona. 23 Pa ri ondyero youhona ndji hungira imbwi omuhingo ozonganda mbu ze sokukongorerasana mokuimbura omaimburiro wondjuwo ya Muhona, eyuva arihe peke.
24 Petakja, omuzandu wa Mesesabel wonganda ya Serak womuhoko wa Juda, aa kuramenepo Ovaisrael mombanguriro yOvapersie.
Ovandu movirongo na movihuro vyarwe
25 Ovandu ovengi va turire movirongo mbya ri popezu nozohambo zawo. Imba mba ri ovomuhoko wa Juda va turire mOkirjat-Arba na Dibon na Kabseel na movirongo mbya ri popezu novihuro mbi. 26 Wina va turire movihuro ooJesua na Molada na Bet-Pelet, 27 na mOhasar-Sual na mOberseba na movirongo mbye vi kondoroka. 28 Wina va turire movihuro ooSiklag na Mekona na movirongo vyavyo, 29 na mOen-Rimon na mOsora na mOjarmut, 30 na mOsanoak na mOadulam na movirongo vyavyo. Owo wina va turire mOlakis na mozohambo nḓe ri popezu na tjo na mOaseka na movirongo vyatjo. Ovajuda otji va turire morukondwa rwehi ndi ri pokati ka Berseba keyuva kokumuho nOmukutu wa Hinom keyuva kokunene.
31 Ovandu vomuhoko wa Benjamin va turire movihuro ooGeba na Mikmas na Aja na Betel na movirongo vyavyo, 32 na mOanatot na Nob na Ananeja, 33 na Hasor na Rama na Gitaim, 34 na Hadid na Seboim na Nebalat, 35 na Lod na Ono na mOmukutu wOvaungure ozonongo voviungura vyokomake. 36 Ovira tjiva vyOvalevi mbya turire morukondwa rwehi ra Juda vya pewa okutura puna Ovabenjamin.
The People Who Lived in Jerusalem
1 The leaders settled in Jerusalem, and the rest of the people drew lots to choose one family out of every ten to go and live in the holy city of Jerusalem, while the rest were to live in the other cities and towns. 2 The people praised anyone else who volunteered to live in Jerusalem. 3 In the other towns and cities the people of Israel, the priests, the Levites, the Temple workers, and the descendants of Solomon's servants lived on their own property in their own towns.
The following is the list of the leading citizens of the province of Judah who lived in Jerusalem:
4 Members of the tribe of Judah:
Athaiah, the son of Uzziah and grandson of Zechariah. His other ancestors included Amariah, Shephatiah, and Mahalalel, descendants of Judah's son Perez.
5 Maaseiah, the son of Baruch and grandson of Colhozeh. His other ancestors included Hazaiah, Adaiah, Joiarib, and Zechariah, descendants of Judah's son Shelah.
6 Of the descendants of Perez, 468 outstanding soldiers lived in Jerusalem.
7 Members of the tribe of Benjamin:
Sallu, the son of Meshullam and grandson of Joed. His other ancestors included Pedaiah, Kolaiah, Maaseiah, Ithiel, and Jeshaiah.
8 Gabbai and Sallai, close relatives of Sallu.
In all, 928 Benjaminites lived in Jerusalem. 9 Joel son of Zichri was their leader, and Judah son of Hassenuah was the second ranking official in the city.
10 Priests:
Jedaiah son of Joiarib, and Jachin.
11 Seraiah, the son of Hilkiah and grandson of Meshullam. His ancestors included Zadok, Meraioth, and Ahitub, who was the High Priest. 12 In all, 822 members of this clan served in the Temple.
Adaiah, the son of Jeroham and grandson of Pelaliah. His ancestors included Amzi, Zechariah, Pashhur, and Malchijah. 13 In all, 242 members of this clan were heads of families.
Amashsai, the son of Azarel and grandson of Ahzai. His ancestors included Meshillemoth and Immer. 14 There were 128 members of this clan who were outstanding soldiers. Their leader was Zabdiel, a member of a leading family.
15 Levites:
Shemaiah, the son of Hasshub and grandson of Azrikam. His ancestors included Hashabiah and Bunni.
16 Shabbethai and Jozabad, prominent Levites in charge of the work outside the Temple.
17 Mattaniah, the son of Mica and grandson of Zabdi, a descendant of Asaph. He led the Temple choir in singing the prayer of thanksgiving.
Bakbukiah, who was Mattaniah's assistant.
Abda, the son of Shammua and grandson of Galal, a descendant of Jeduthun.
18 In all, 284 Levites lived in the holy city of Jerusalem.
19 Temple guards:
Akkub, Talmon, and their relatives, 172 in all.
20 The rest of the people of Israel and the remaining priests and Levites lived on their own property in the other cities and towns of Judah. 21 The Temple workers lived in the part of Jerusalem called Ophel and worked under the supervision of Ziha and Gishpa.
22 The supervisor of the Levites who lived in Jerusalem was Uzzi, the son of Bani and grandson of Hashabiah. His ancestors included Mattaniah and Mica, and he belonged to the clan of Asaph, the clan that was responsible for the music in the Temple services. 23 There were royal regulations stating how the clans should take turns in leading the Temple music each day.
24 Pethahiah son of Meshezabel, of the clan of Zerah and the tribe of Judah, represented the people of Israel at the Persian court.
The People in Other Towns and Cities
25 Many of the people lived in towns near their farms. Those who were of the tribe of Judah lived in Kiriath Arba, Dibon, and Jekabzeel, and in the villages near these cities. 26 They also lived in the cities of Jeshua, Moladah, Bethpelet, 27 and Hazarshual, and in Beersheba and the villages around it. 28 They lived in the city of Ziklag, in Meconah and its villages, 29 in Enrimmon, in Zorah, in Jarmuth, 30 in Zanoah, in Adullam, and in the villages near these towns. They lived in Lachish and on the farms nearby, and in Azekah and its villages. That is to say, the people of Judah lived in the territory between Beersheba in the south and Hinnom Valley in the north.
31 The people of the tribe of Benjamin lived in Geba, Michmash, Ai, Bethel and the nearby villages, 32 Anathoth, Nob, Ananiah, 33 Hazor, Ramah, Gittaim, 34 Hadid, Zeboim, Neballat, 35 Lod, and Ono, and in Craftsmen's Valley. 36 Some groups of Levites that had lived in the territory of Judah were assigned to live with the people of Benjamin.