1 Okuza ku Paulus, omuapostele wa Kristus Jesus otja kombango ya Ndjambi, nu ngwa hindwa okuyekuzuvarisa omakwizikiro womuinyo mu Kristus Jesus.
2 Ami me tjanga ku Timoteus, omuatje wandje omusuverwa.
Ndjambi Tate na Kristus Jesus oMuhona wetu nge ku pe otjari nomutima omuwa nohange.
Ondangero nomayanḓiparisiro
3 Ami me tja okuhepa ku Ndjambi ngu mbi karera nomeritjiviro omakohoke otja ootate mukururume tjaave tjiti. Me mu tja okuhepa ami tji me ku zemburuka aruhe mozongumbiro zandje ouṱuku nomutenya. 4 Ami me zemburuka omahoze woye nu me zeri okukumuna rukwao tjinene kokutja mbi urisiwe nenyando. 5 Ami wina me zemburuka ongamburiro yoye onḓeu mu Ndjambi, indji ongamburiro nyoko mukurukaze Lois na nyoko Eunike ndji va ri na yo. Ami me tjiwa tjiri kutja ove wina u nongamburiro ndji. 6 Ami opu me zu okukuzemburukisa kutja otjiyandjewa hi Ndjambi tje ku pa, indu tji mba yambekere omake kove, u tji yakisire ko. 7 Orondu Ombepo Ndjambi ndje tu pa kai nokutumumaparisa; moruveze rwanao Ombepo ye mai tu urisa nomasa norusuvero nomeritjaerero.
8 Nu vari o ṱohoṋi okuhongonona oMuhona wetu; nu o ṱohoṋi na ami ngu mba pandekerwa Kristus. Nungwari tjinda uri ondatumisire motjimbe tjOmbuze Ombwa. Ndjambi me ku pe omasa motjiṋa hi. 9 Eye we tu yama nu we tu isanena okurira otjiwaṋa tje, nu e he ri mena rokutja eṱe twa ri noviungura oviwa, nungwari e ri mena rokutja a ri ombango ye omuini. Notjari tje eye we tu pa okuza korukuru mu Kristus Jesus. 10 Nungwari nambano otjari hi tja vandururirwa eṱe momeero wOmuyame wetu Kristus Jesus. Eye wa yandekere ouvara wonḓiro, nu mOmbuze Ombwa eye wa munikisa omuinyo mbu ha yanda.
11 Ndjambi we ndji zika omuapostele nomuhonge wokuzuvarisa Ombuze Ombwa ndji, 12 nami opu mbi zokutatumisirwa oviṋa mbi. Nungwari hi ṱohoṋi, tjinga ame tjiwa ingwi ami ku mbe riyameka. Nu me tjiwa, tjiri, kutja eye u nomasa okuṱakamisa nawa imbi mbya yandja ku ami nga kEyuva ndi eye ndi meya rukwao. 13 Kakatera komambo wouatjiri ngu mbe ku honga otja otjihorera tji mo panḓere po. Nu kara mongamburiro na morusuvero ndu tu na rwo moruwano na Kristus Jesus. 14 Ṱakamisa ouatjiri wembo mbu wa pewa. U ṱakamisa momasa wOmbepo Ondjapuke ndja tura mu eṱe.
15 Ove mo tjiwa kutja ovandu avehe morukondwa rwa Asie ve ndji esa ave i, nangarire Figelus na Hermogenes. 16 Muhona nga tjariparere onganda ya Onesiforus, eye tjinga e ndji yanḓiparisa potuingi; eye ka ṱire ohoṋi tji mba ri motjovakamburwa. 17 Nungwari tjimanga tje ere kOroma we ndji pahere nonḓero nga tje ndji muna. 18 Muhona nge mu pe otjari tje mEyuva romeero we! Ove mo tjiwa nawa tjinene imbi Onesiforus mbye ndji tjitira mOefese.
1 From Paul, an apostle of Christ Jesus by God's will, sent to proclaim the promised life which we have in union with Christ Jesus—
2 To Timothy, my dear son:
May God the Father and Christ Jesus our Lord give you grace, mercy, and peace.
Thanksgiving and Encouragement
3 I give thanks to God, whom I serve with a clear conscience, as my ancestors did. I thank him as I remember you always in my prayers night and day. 4 I remember your tears, and I want to see you very much, so that I may be filled with joy. 5 I remember the sincere faith you have, the kind of faith that your grandmother Lois and your mother Eunice also had. I am sure that you have it also. 6 For this reason I remind you to keep alive the gift that God gave you when I laid my hands on you. 7 For the Spirit that God has given us does not make us timid; instead, his Spirit fills us with power, love, and self-control.
8 Do not be ashamed, then, of witnessing for our Lord; neither be ashamed of me, a prisoner for Christ's sake. Instead, take your part in suffering for the Good News, as God gives you the strength for it. 9 He saved us and called us to be his own people, not because of what we have done, but because of his own purpose and grace. He gave us this grace by means of Christ Jesus before the beginning of time, 10 but now it has been revealed to us through the coming of our Savior, Christ Jesus. He has ended the power of death and through the gospel has revealed immortal life.
11 God has appointed me as an apostle and teacher to proclaim the Good News, 12 and it is for this reason that I suffer these things. But I am still full of confidence, because I know whom I have trusted, and I am sure that he is able to keep safe until that Day what he has entrusted to me. 13 Hold firmly to the true words that I taught you, as the example for you to follow, and remain in the faith and love that are ours in union with Christ Jesus. 14 Through the power of the Holy Spirit, who lives in us, keep the good things that have been entrusted to you.
15 You know that everyone in the province of Asia, including Phygelus and Hermogenes, has deserted me. 16 May the Lord show mercy to the family of Onesiphorus, because he cheered me up many times. He was not ashamed that I am in prison, 17 but as soon as he arrived in Rome, he started looking for me until he found me. 18 May the Lord grant him his mercy on that Day! And you know very well how much he did for me in Ephesus.