Omazuvarisiro wa Paulus
1 Ami tji mbe ya ku eṋe, vakwetu, okuyekumuzuvarisira otjiundikwa tjouatjiri wa Ndjambi, hi ere nomambo omanene wounongo outongame. 2 Orondu tji mba ri mokati keṋu, mbe rimana kutja mbi zembe oviṋa avihe posi ya Jesus Kristus, nu tjinene onḓiro ye kotjikoroise. 3 Ami mbe ya ku eṋe otja ngu mbi ri omundu otjingundi nu ngu mbi nemuma nomazezerero omanene, 4 nu omahongero nomazuvarisiro wandje ku eṋe kaya ri momambo omanazondunge wounongo wovandu, nungwari ya ri momasa wOmbepo ya Ndjambi. 5 Punao, kaunongo wovandu mbwa tjita kutja mu zikame mongamburiro mu Kristus, nungwari omasa wa Ndjambi.
Ounongo wa Ndjambi
6 Ami wina mbi zuvarisa ounongo, tji mbi ri mokati kaimba mbe kura mombepo, nungwari ounongo mbwi kawouye mbwi nu kawovahonapare wouye mbwi. Owo ve nomasa ngu maye yanda. 7 Ami mbi zuvarisa ounongo wa Ndjambi, imbwi ounongo mbwa undikwa nu mbwa horekwa kovandu, nungwari Ndjambi mbwa twa po rukuru, ouye ngunda au hiya utwa, kutja tu kare norupa mounene we. 8 Kape nomuhonapare nangarire umwe wouye mbwi ngwa tjivirwe ounongo mbwi. Andakuzu ve u tjivirwe, katjave papera Muhona wondjozikiro kotjikoroise. 9 Nungwari omatjangwa maye tja:
“Ihi omundu tje ha munine nu tje ha zuvire,
nu tje he ripurire momutima we,
otjo Ndjambi otja ṱunina imba mbe mu suvera.”
10 Nu Ndjambi wa tjiukisa otjiundikwa tje ku eṱe mOmbepo ye. Orondu Ombepo ndji i tuurunga oviṋa avihe, nangarire imbi oviundikwa ovikoto tjinene vya Ndjambi. 11 Ombepo yomundu omuini ndji ri mu ye, ondji tjiwa imbi avihe vyomundu; nu komuhingo tjingewo Ombepo ya Ndjambi, ondji tjiwa imbi avihe vya Ndjambi. 12 Ombepo eṱe ndji twa pewa oyo kambepo youye mbwi, nungwari twa pewa Ombepo ndja za mu Ndjambi, kokutja tu tjiwe imbi avihe Ndjambi mbye tu pa motjari tje.
13 Neṱe otji tu ha hungire nomambo womahongero wounongo wovandu, nungwari otji tu hungira nomambo womahongero wOmbepo. Neṱe otji matu handjaura imbi vyombepo ku imba mbe nOmbepo. 14 Omundu ngwi ngu hi nOmbepo kamaa sora okuyakura oviyandjewa, mbi za kOmbepo ya Ndjambi. Ku ye ovyo oviporoporo. Eye wina ke nokuvizuva nawa, ovyo tjinga amavi sosononwa komuhingo wOmbepo. 15 Omundu ngu nOmbepo u sora okusosonona oviṋa avihe, nungwari eye omuini ke nokusora okusosononwa i omundu warwe. 16 Omatjangwa maye tja:
“Owaṋi ngu ma tjiwa omeripuriro wa Muhona?
Owaṋi ngu ma sora okumupa ondunge?”
Nungwari eṱe tu nOmbepo ya Kristus.
The Message about the Crucified Christ
1 When I came to you, my friends, to preach God's secret truth, I did not use big words and great learning. 2 For while I was with you, I made up my mind to forget everything except Jesus Christ and especially his death on the cross. 3 So when I came to you, I was weak and trembled all over with fear, 4 and my teaching and message were not delivered with skillful words of human wisdom, but with convincing proof of the power of God's Spirit. 5 Your faith, then, does not rest on human wisdom but on God's power.
God's Wisdom
6 Yet I do proclaim a message of wisdom to those who are spiritually mature. But it is not the wisdom that belongs to this world or to the powers that rule this world—powers that are losing their power. 7 The wisdom I proclaim is God's secret wisdom, which is hidden from human beings, but which he had already chosen for our glory even before the world was made. 8 None of the rulers of this world knew this wisdom. If they had known it, they would not have crucified the Lord of glory. 9 However, as the scripture says,
“What no one ever saw or heard,
what no one ever thought could happen,
is the very thing God prepared for those who love him.”
10 But it was to us that God made known his secret by means of his Spirit. The Spirit searches everything, even the hidden depths of God's purposes. 11 It is only our own spirit within us that knows all about us; in the same way, only God's Spirit knows all about God. 12 We have not received this world's spirit; instead, we have received the Spirit sent by God, so that we may know all that God has given us.
13 So then, we do not speak in words taught by human wisdom, but in words taught by the Spirit, as we explain spiritual truths to those who have the Spirit. 14 Whoever does not have the Spirit cannot receive the gifts that come from God's Spirit. Such a person really does not understand them, and they seem to be nonsense, because their value can be judged only on a spiritual basis. 15 Whoever has the Spirit, however, is able to judge the value of everything, but no one is able to judge him. 16 As the scripture says,
“Who knows the mind of the Lord?
Who is able to give him advice?”
We, however, have the mind of Christ.