Debora na Barak
1 Kombunda yonḓiro ya Ehud Ovaisrael va tura ondjo rukwao komurungu wa Muhona. 2 Muhona ope ve yandjera meke ra Jabin, ombara ya Kanaan, ngwa honapara motjihuro Hasor; nu omuhongore we omunene wovita wa ri Sisera, omuture wa Haroset-tjaimba mbe he ri Ovajuda. 3 NOvaisrael va kwa ombatero ku Muhona, Jabin tjinga a ri nomatemba wovitenda wovita omasere muvyu, na ṋiṋikiza Ovaisrael nomasa oure wozombura omirongo vivari.
4 Nu Debora, omuprofete omukazendu wa Lapidot, ongwa ri omunane mOisrael moruveze ndo. 5 Debora aa haama kehi yevare pokati ka Rama na Betel, kozondundu za Efraim; nOvaisrael aave i ku ye e ve pangurire oviposa vyawo. 6 Eyuva rimwe Debora wa isana Barak, omuzandu wa Abinoam, okuza kOkedes mehi ra Naftali, na tja ku ye: “Muhona, Ndjambi wa Israel, wa yandja omarakiza nga kove: ‘Sekama, twende nu u twaerere ovarumendu omayovi omurongo okuza momuhoko wa Naftali nowa Sebulon kondundu Tabor. 7 Ami me hingire Sisera, omuhongore omunene wovita vya Jabin puna omatemba we wovita notjimbumba tje kove poruronḓu Kison, nu me mu yandja meke roye.’ ”
8 Nu Barak wa tja ku Debora: “Ove tji mo i puna ami, ami me i; nungwari tji u hi nakuyenda puna ami, ami wina hi nokuyenda.”
9 Debora arire tja ziri a tja: “Ami me i puna ove. Nungwari ohiviro youtoṋi movita mbi kai nokurira oyoye, Muhona tjinga ama yandja Sisera meke romukazendu.” Debora otja sekama na i puna Barak kOkedes. 10 Barak opa woronganisira omuhoko wa Sebulon nowa Naftali mOkedes, na hongorere ovarumendu omayovi omurongo; nu Debora wa ya puna ye.
11 Nu Heber, Omukeni, wa haṋikire nOvakeni ovakwao, ozondekurona za Hobab, ihe omukwe wa Moses, na ziki ozondanda ze nga komumbonde mOsaananim popezu na Kedes.
12 Sisera wa eterwa ombuze yokutja Barak, omuzandu wa Abinoam, wa i kondundu Tabor. 13 Sisera wa woronganisira omatemba we aehe wovita omasere muvyu, notjimbumba atjihe tjovita tji tja ri pu ye poruronḓu Kison okuza mOharoset tjaimba mbe he ri Ovajuda.
14 Nu Debora wa tja ku Barak: “Twende! Indi oro eyuva Muhona ndi ma yandja Sisera meke roye. Muhona omuini me ku hongorere.” Barak wa heruka kondundu Tabor puna ovarumendu omayovi omurongo mbe mu kongorera. 15 Muhona wa purukisa Sisera puna omatemba we aehe notjimbumba tje atjihe tjovita momurungu wa Barak; nu Sisera wa heruka metemba re na tupuka pehi. 16 Nungwari Barak wa ramba omatemba notjimbumba tjovita nga kOharoset-tjaimba mbe he ri Ovajuda, notjimbumba tjovita tja Sisera atjihe tja ṱa, nu kape ningire omundu ngwa hupa.
17 Sisera wa tupukire pehi kondanda ya Jael, omukazendu wOmukeni Heber, tjinga apa ri ohange pokati ka Jabin, ombara ya Hasor, neṱunḓu rOmukeni Heber. 18 Nu Jael wa pita okukatjakanena Sisera na tja ku ye: “Hita, muhona wandje, sekira moyandje! O tira ko!” Neye wa hita mondanda ndjo, nu Jael we mu kutjira notjirare. 19 Sisera wina wa tja nai ku Jael: “Arikana, ndji pao ouvya mbi nwe, orondu mba ṱonyota.” Jael otja kutura ondjaṱu yomaihi, narire tje mu pe okunwa ne mu kutjire rukwao. 20 Tjazumba Sisera a tja nai ku ye: “Kakurame momuvero wondanda, nu tjinangara mape ya omundu ne ku pura a tja: ‘Imwi mu nomundu?’ Ove itja: ‘Kako!’ ”
21 Sisera wa urirwe tjinene, notja rara ozomboṱu ozonḓeu. Nu Jael, omukazendu wa Heber, arire tja toora omboha yondanda nongowa, e mu honine na tonene mo omboha ndji mongwikiro yotjiuru okutuvakaṋisa nga tji ya kahita mehi. Nu Sisera arire tja koka. 22 Nu Barak ngwa teza Sisera weya. Nu Jael wa pita okukemutjakanena na tja ku ye: “Indjo, mbi kekuraisire omurumendu ngu mo paha.” Neye tja hita moye, tjandje Sisera wa saravara mbo a koka, nomboha mongwikiro yotjiuru. 23 Meyuva ndo Ndjambi otja susuparisa Jabin, ombara ya Kanaan, komurungu wOvaisrael. 24 NOvaisrael va ṋiṋikiza Jabin, ombara ya Kanaan, tjinene, nga tji ve mu yandeke.
Deborah and Barak
1 After Ehud died, the people of Israel sinned against the Lord again. 2 So the Lord let them be conquered by Jabin, a Canaanite king who ruled in the city of Hazor. The commander of his army was Sisera, who lived at Harosheth-of-the-Gentiles. 3 Jabin had nine hundred iron chariots, and he ruled the people of Israel with cruelty and violence for twenty years. Then the people of Israel cried out to the Lord for help.
4 Now Deborah, the wife of Lappidoth, was a prophet, and she was serving as a judge for the Israelites at that time. 5 She would sit under a certain palm tree between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the people of Israel would go there for her decisions. 6 One day she sent for Barak son of Abinoam from the city of Kedesh in Naphtali and said to him, “The Lord, the God of Israel, has given you this command: ‘Take ten thousand men from the tribes of Naphtali and Zebulun and lead them to Mount Tabor. 7 I will bring Sisera, the commander of Jabin's army, to fight you at the Kishon River. He will have his chariots and soldiers, but I will give you victory over him.’”
8 Then Barak replied, “I will go if you go with me, but if you don't go with me, I won't go either.”
9 She answered, “All right, I will go with you, but you won't get any credit for the victory, because the Lord will hand Sisera over to a woman.” So Deborah set off for Kedesh with Barak. 10 Barak called the tribes of Zebulun and Naphtali to Kedesh, and ten thousand men followed him. Deborah went with him.
11 In the meantime Heber the Kenite had set up his tent close to Kedesh near the oak tree at Zaanannim. He had moved away from the other Kenites, the descendants of Hobab, the brother-in-law of Moses.
12 When Sisera learned that Barak had gone up to Mount Tabor, 13 he called out his nine hundred iron chariots and all his men, and sent them from Harosheth-of-the-Gentiles to the Kishon River.
14 Then Deborah said to Barak, “Go! The Lord is leading you! Today he has given you victory over Sisera.” So Barak went down from Mount Tabor with his ten thousand men. 15 When Barak attacked with his army, the Lord threw Sisera into confusion together with all his chariots and men. Sisera got down from his chariot and fled on foot. 16 Barak pursued the chariots and the army to Harosheth-of-the-Gentiles, and Sisera's whole army was killed. Not a man was left.
17 Sisera ran away to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because King Jabin of Hazor was at peace with Heber's family. 18 Jael went out to meet Sisera and said to him, “Come in, sir; come into my tent. Don't be afraid.” So he went in, and she hid him behind a curtain. 19 He said to her, “Please give me a drink of water; I'm thirsty.” She opened a leather bag of milk, gave him a drink, and hid him again. 20 Then he told her, “Stand at the door of the tent, and if anyone comes and asks you if anyone is here, say no.”
21 Sisera was so tired that he fell sound asleep. Then Jael took a hammer and a tent peg, quietly went up to him, and killed him by driving the peg right through the side of his head and into the ground. 22 When Barak came looking for Sisera, Jael went out to meet him and said to him, “Come here! I'll show you the man you're looking for.” So he went in with her, and there was Sisera on the ground, dead, with the tent peg through his head.
23 That day God gave the Israelites victory over Jabin, the Canaanite king. 24 They pressed harder and harder against him until they destroyed him.