1 Omuzandu onongo u yakura omavyuriro wa ihe tji me mu vyura, nungwari omundu omunyekerere ka yakura kutja uri posyo.
2 Omundu omusemba u pewa ondjambi ombwa mena raimbi mbi ma hungire; nungwari imba ovahaṱakama ve nonḓero yokutjita outwe.
3 Ngu tjevera eraka re mu imbi mbi ma hungire, ma yama omuinyo we; nungwari ngu ha tjevere eraka re me rihihamisa omuini.
4 Nandarire kutja omunatjirweyo ma vanga otjiṋa, kemee tji munu. Ovandu omapatje mave kovisiwa moviṋa avihe, mbi mave vanga.
5 Omusemba wa tonda ovizeze, nungwari omunauvi u tjita oviṋa vyohoṋi novyondjambu.
6 Ousemba u yama omuhinandjo, nungwari ourunde u twara ovanauvi kotjipo.
7 Ovandu tjiva ve rivara aayo ovatumbe, nungwari tjandje kave notjiṋa. Ovakwao ve rivara aayo ovasyona, nungwari tjandje ombe noutumbe ouingi.
8 Omutumbe u ungurisa ovimariva vye kutja a yame omuinyo we; nungwari omusyona ka tandwa.
9 Omusemba u ri otja ondjerera ndji mai yere; omunauvi u ri otja emunine ndi mari papaiza ri kazeme.
10 Ourangaranga u eta ozombata porwazo; okurisusuparisa ku za mounongo.
11 Pu mo munu outumbe woye oupupu opu mo u pandjarisa tjimanga; pu mo u munu kouṱiṱiṱiṱi opu mau takavarere ko.
12 Omaundjiro nge womba orure ye verisa omutima; nungwari onḓero tji ya yenenisiwa, iri tjimuna omuti mbu yandja omuinyo.
13 Tji mo panḓa okupuratena komaronga omasemba mo riyandeke omuini; nungwari ngu puratena komaronga womatwako ma kara nokuhinatjipo.
14 Omahongero wonongo owo oruharwi rwomuinyo; omuinyo woye tji u ri moumba, owo maye ku vatere okutaura.
15 Ozondunge ze eta ondatero, nungwari ondjira yovahaṱakama oyo ombandjarero ku wo.
16 Omunazondunge aruhe rutenga u ripura ngunda e hiya tjita otjiṋa; nungwari ingwi eyova u handjaura okuhinandjiviro kwe.
17 Omuhindwa ngu hi nouṱakame u hohiza oumba; nungwari ingwi ngu nouṱakame u eta ohange.
18 Ngamwa ngu nyengura omavyuriro u syonapara na yambururwa; nungwari ngu puratena komavyuriro u yozikwa.
19 Tjiri, okokuwa okumuna imbi mbi movanga! Ovandu omayova ve panḓa okuisa ouvi.
20 Kara puna ozonongo nu mo rire onongo. Tji mo tjiti oupanga novandu omayova mo nyonoka.
21 Oumba u kongorera ovarunde ngamwa akuhe; nungwari ovandu ovasemba ve pewa ondjambi yoviṋa oviwa.
22 Omusemba u kara neṱa, ndi mari rumatisiwa kozondekurona ze; nungwari ouini womurunde u pwikirwa omusemba.
23 Ehi romakunino ndi mari taurwa otjikando otjitenga ri sora okuyandja ovikurya ovingi kovasyona, nungwari ovandu ovahasemba ve tjaera kutja ari ha kunwa.
24 Tji u ha vere omuatje woye omuzandu, okutja ko mu suverere; tji we mu suvera mo mu vyura.
25 Omusemba u novingi okurya nga tje kuta; nungwari omunauvi aruhe u kara nondjara.
1 Wise children pay attention when their parents correct them, but arrogant people never admit they are wrong.
2 Good people will be rewarded for what they say, but those who are deceitful are hungry for violence.
3 Be careful what you say and protect your life. A careless talker destroys himself.
4 No matter how much a lazy person may want something, he will never get it. A hard worker will get everything he wants.
5 Honest people hate lies, but the words of wicked people are shameful and disgraceful.
6 Righteousness protects the innocent; wickedness is the downfall of sinners.
7 Some people pretend to be rich, but have nothing. Others pretend to be poor, but own a fortune.
8 The rich have to use their money to save their lives, but no one threatens the poor.
9 The righteous are like a light shining brightly; the wicked are like a lamp flickering out.
10 Arrogance causes nothing but trouble. It is wiser to ask for advice.
11 The more easily you get your wealth, the sooner you will lose it. The harder it is to earn, the more you will have.
12 When hope is crushed, the heart is crushed, but a wish come true fills you with joy.
13 If you refuse good advice, you are asking for trouble; follow it and you are safe.
14 The teachings of the wise are a fountain of life; they will help you escape when your life is in danger.
15 Intelligence wins respect, but those who can't be trusted are on the road to ruin.
16 Sensible people always think before they act, but stupid people advertise their ignorance.
17 Unreliable messengers cause trouble, but those who can be trusted bring peace.
18 Someone who will not learn will be poor and disgraced. Anyone who listens to correction is respected.
19 How good it is to get what you want! Stupid people refuse to turn away from evil.
20 Keep company with the wise and you will become wise. If you make friends with stupid people, you will be ruined.
21 Trouble follows sinners everywhere, but righteous people will be rewarded with good things.
22 Good people will have wealth to leave to their grandchildren, but the wealth of sinners will go to the righteous.
23 Unused fields could yield plenty of food for the poor, but unjust people keep them from being farmed.
24 If you don't punish your children, you don't love them. If you do love them, you will correct them.
25 The righteous have enough to eat, but the wicked are always hungry.