Jesus ma penduka movakoke
(Mk 16:1-10Lk 24:1-12Jhn 20:1-10)
1 Kombunda yesabata, oSondaha, tji pa tji, Maria Magdalena na Maria ingwi omukwao va ya okukatara eyendo. 2 Tjimanga pa kara omanyinganyingiro wehi omazeu tjinene; omuengeri wa Muhona wa raukire keyuru, na isapo ewe, na haama ko. 3 Ombunikiro ye ya ri otja orutjeno rwombura, nozombanda ze za ri ozombapa twee. 4 Ovatjevere va tira tjinene nga tji va uta okuzezera nave sana kovandu mba koka.
5 Nomuengeri wa hungirire kovakazendu a tja: “Amu tira! Ami me tjiwa kutja mamu paha Jesus ngwa papererwe kotjikoroise. 6 Eye ke mo mwi; wa pendurwa movakoke otja punga a hungirire. Indjeye mu yekutara moṋa ma rarere. 7 Nambano twendeye tjimanga mu kaserekarerere ovahongewa ve kutja eye wa pendurwa movakoke, nokutja nambano eye me mu tengere po okuyenda kOgalilea, nu oku mamu kemumuna! Zemburukeye nawa imbi ami mbi mbe mu raere.”
8 Ovakazendu opu va zira po tjimanga peyendo ave nemuma, nungwari wina ave nenyando tjinene, nowo va tupuka okukaraera ovahongewa ve.
9 Tjimanga Jesus wa hakaenene novakazendu mba ne ve minike. Owo ve ya ku ye, ave mu kambura kozombaze nave rikotamene ku ye. 10 Jesus arire tja tja ku wo: “Amu tira! Twendeye mu karaere ovangu vandje kutja ve yende kOgalilea, nowo oku mave kendjimuna.”
Omaserekarerero wovatjevere
11 Novakazendu ngunda ava i, ovarwe wovita tjiva mbaa ve tjevere eyendo arire tji va yaruka kotjihuro nave karaera ovapristeri oviuru oviṋa avihe mbya tjitirwe. 12 Ovapristeri oviuru va worongana puna ovanene nave tye ouripura wawo mbwi: Owo va yandja ovimariva ovingi tjinene kovarwe wovita, 13 nave tja: “Eṋe mamu sokutja nai: ‘Ovahongewa ve ve ya mokati kouṱuku nave vaka orutu rwe ngunda a twa rara.’ 14 Omunane omunene wOrukondwa tja zuu otjiṋa hi, eṱe matu mu popo kutja eṋe kamu nondjo, neṱe matu kondjo kutja amu he rikende notjiṋa hi.”
15 Ovatjevere otji va kambura imbi ovimariva nave tjiti otja punga ava raerwa. Nomaserekarerero nga ye hungirwa mokati kOvajuda nga ku ndinondi.
Jesus me riraisa kovahongewa ve
(Mk 16:14-18Lk 24:36-49Jhn 20:19-23Oviu 1:6-8)
16 Ovahongewa mba omurongo na umwe va ire kOgalilea kondundu ndji Jesus ke ve raerere kutja a rire ku va i. 17 Nu tji ve mu muna arire tji ve rikotamene ku ye nangarire kutja tjiva vawo aave ivaiva. 18 Jesus weya popezu na tja ku wo: “Ami mba pewa ouvara auhe meyuru na kombanda yehi. 19 Otji mwa sokuyenda komihoko avihe ngamwa akuhe mu kaisepo ovandu ovahongewa vandje amamu ve papitisa mena ra Tate nOmuna nOmbepo Ondjapuke. 20 Nu ve hongeye okuṱakamisa oviṋa avihe mbi mbe mu raera. Nu, tjiri, ami mbi ri puna eṋe omayuva aehe nga komaandero wouye.”
The Resurrection
(Mark 16.1-10Luke 24.1-12John 20.1-10)
1 After the Sabbath, as Sunday morning was dawning, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb. 2 Suddenly there was a violent earthquake; an angel of the Lord came down from heaven, rolled the stone away, and sat on it. 3 His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. 4 The guards were so afraid that they trembled and became like dead men.
5 The angel spoke to the women. “You must not be afraid,” he said. “I know you are looking for Jesus, who was crucified. 6 He is not here; he has been raised, just as he said. Come here and see the place where he was lying. 7 Go quickly now, and tell his disciples, ‘He has been raised from death, and now he is going to Galilee ahead of you; there you will see him!’ Remember what I have told you.”
8 So they left the tomb in a hurry, afraid and yet filled with joy, and ran to tell his disciples.
9 Suddenly Jesus met them and said, “Peace be with you.” They came up to him, took hold of his feet, and worshiped him. 10 “Do not be afraid,” Jesus said to them. “Go and tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me.”
The Report of the Guard
11 While the women went on their way, some of the soldiers guarding the tomb went back to the city and told the chief priests everything that had happened. 12 The chief priests met with the elders and made their plan; they gave a large sum of money to the soldiers 13 and said, “You are to say that his disciples came during the night and stole his body while you were asleep. 14 And if the Governor should hear of this, we will convince him that you are innocent, and you will have nothing to worry about.”
15 The guards took the money and did what they were told to do. And so that is the report spread around by the Jews to this very day.
Jesus Appears to His Disciples
(Mark 16.14-18Luke 24.36-49John 20.19-23Acts 1.6-8)
16 The eleven disciples went to the hill in Galilee where Jesus had told them to go. 17 When they saw him, they worshiped him, even though some of them doubted. 18 Jesus drew near and said to them, “I have been given all authority in heaven and on earth. 19 Go, then, to all peoples everywhere and make them my disciples: baptize them in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit, 20 and teach them to obey everything I have commanded you. And I will be with you always, to the end of the age.”