Omavirikiziro omasenina wa Josua
1 Kombunda yoruveze orure tjinene, Muhona tja za nokusuvisa Ovaisrael kovanavita na wo, Josua tjandje wa kurupire tjinene. 2 Eye otja isana Ovaisrael avehe, ovanene novanane novapangure novahongore votjiwaṋa, na tja ku wo: “Ami nambano mba kurupa tjinene. 3 Eṋe mwa muna oviṋa avihe Muhona, Ndjambi weṋu, mbya tjita koviwaṋa mena reṋu. Muhona, Ndjambi weṋu, we mu rwira. 4 Tareye! Ami mba yandja omahi woviwaṋa mbi mbya hupa ye rire ouini womihoko vyeṋu, na wina omahi woviwaṋa avihe ami mbi mba havera okuza kOjordan komuhuka nga kOmuronga Mediterania kongurova. 5 Muhona, Ndjambi weṋu, omuini me vi humburura na eṋe tji mamu ryama ne vi ramba. Nu mamu kambura ehi rawo otja Muhona, Ndjambi weṋu, pe mu kwizikira. 6 Kareye nonḓuviro nouṱakame amamu tjiti avihe mbya tjangwa mEmbo rOmatwako ra Moses. Amu pengura omazikamisiro waro nangarire kaṱiṱi. 7 Amu wana noviwaṋa mbi mbya sewa mokati keṋu, nu amu tamuna omana woomukuru vavyo vovisenginina; nu amu yana ku wo; amu ve karere nu amu rikotamene ku wo. 8 Nungwari rikotameneye ku Muhona, Ndjambi weṋu, otja tji mwa kara nga ku ndinondi. 9 Muhona wa ramba oviwaṋa ovinene novinamasa tjinene komurungu weṋu; nu nga mba kapa ri tjimwe tji tja yenena okupirukira eṋe. 10 Auhe weṋu ma yenene okuramba ovandu eyovi, orondu Muhona, Ndjambi weṋu, me mu rwire otja pe mu kwizikira. 11 Tjiteye ouatjiri kutja mamu suvere Muhona, Ndjambi weṋu erike. 12 Tji mamu poka namu wana noviwaṋa mbya sewa mokati keṋu, namu kupasana na vyo, 13 nu tjiweye nawa kutja Muhona, Ndjambi weṋu, ke tji nakuramba oviwaṋa mbi komurungu weṋu, eṋe tji mamu ryama. Nungwari ovyo mavi rire oumba ku eṋe otja ombate poo otjitoto, navi mu hihamisa tjimuna ongora momatambo weṋu, nomakuiya momeho weṋu. Ihi matji kara nga amuhe tji mwa yandekerwa mehi ewa ndi, Muhona, Ndjambi weṋu, nde mu pa.
14 “Tareye, ami nambano mbi ri pokukoka. Auhe weṋu ma tjiwa momutima na momuinyo we kutja Muhona, Ndjambi weṋu, we mu yenenisira omambo aehe omawa nge mu kwizikira. Aehe nge mu kwizikira ya yenenisiwa; kape na rimwe nda kaera. 15 Nungwari otja inga omambo omawa aehe, Muhona, Ndjambi weṋu, nga hungirire ku eṋe, punga aya tjitwa, ozondandero za Muhona ku eṋe opunga amaze tjitwa wina. 16 Tji mu hi nokuṱakamisa omerikutiropamwe, Muhona, Ndjambi weṋu, nge mu rakiza okuyeṱakamisa nu tji mamu karere oomukuru vovisenginina namu rikotamene ku wo, eye me mu vere momazenge we nga tji pe hi na umwe ngu ma sewa po mehi ewa ndi Muhona nde mu pa.”
Joshua's Farewell Address
1 Much later the Lord gave Israel security from their enemies around them. By that time Joshua was very old, 2 so he called all Israel, the elders, leaders, judges, and officers of the people, and said, “I am very old now. 3 You have seen everything that the Lord your God has done to all these nations because of you. The Lord your God has been fighting for you. 4 I have assigned as the possession of your tribes the land of the nations that are still left, as well as of all the nations that I have already conquered, from the Jordan River in the east to the Mediterranean Sea in the west. 5 The Lord your God will make them retreat from you, and he will drive them away as you advance. You shall have their land, as the Lord your God has promised you. 6 So be careful to obey and do everything that is written in the book of the Law of Moses. Do not neglect any part of it, 7 and then you will not associate with these peoples left among you or speak the names of their gods or use those names in taking vows or worship those gods or bow down to them. 8 Instead, be faithful to the Lord, as you have been till now. 9 The Lord has driven great and powerful nations out as you advanced, and no one has ever been able to stand against you. 10 Any one of you can make a thousand men run away, because the Lord your God is fighting for you, just as he promised. 11 Be careful, then, to love the Lord your God. 12 If you are disloyal and join with the nations that are still left among you and intermarry with them, 13 you may be sure that the Lord your God will no longer drive these nations out as you advance. Rather, they will be as dangerous for you as a trap or a pit and as painful as a whip on your back or thorns in your eyes. And this will last until none of you are left in this good land which the Lord your God has given you.
14 “Now my time has come to die. Every one of you knows in his heart and soul that the Lord your God has given you all the good things that he promised. Every promise he made has been kept; not one has failed. 15 But just as he kept every promise that he made to you, so he will carry out every threat. 16 If you do not keep the covenant which the Lord your God commanded you to keep and if you serve and worship other gods, then in his anger he will punish you, and soon none of you will be left in this good land that he has given you.”