Absalom ta tukula oshipotha
1 Konima yaambika Absalom okwi imonene etembakwiita nuukambe, osho wo ongundu yaamati aathindikili omilongo ntano. 2 Okwa li ha meneka ongulangula e ta yi, a ka thikame pondjila pomweelo gwoshilando. Ngele ku na ngoka te ya e na iihokolola a hala omukwaniilwa, yi pulakenwe, Absalom ohe mu ithana e te mu pula mpoka ta zi. Omuntu sho e mu hokololele kutya okwa za mezimo lini, 3 Absalom oha ti: “Tala, oveta otayi ku popile, ihe kape na omukalelipo gwomukwaniilwa, a uve uupyakadhi woye.” 4 Oha gwedha ko ta ti: “Ando ongame nda li omutokolihapu moshilongo shika, ando shaa ngoka e na iihokolola nenge omayeme gasha, ando ote ya kungame e tandi mu tokolele pauyuuki.” 5 Omuntu sho ta hedha kuAbsalom noti inyongamene koshipala she, Absalom oha yeluka e te mu yelutha e te mu thipi komilungu. 6 Absalom okwa kala ha ningi ngeyi kOmuisraeli kehe ngoka e ya a tokolelwe komukwaniilwa, nosho ngeyi a sindi einekelo lyawo.
7 Konima yomimvo ne Absalom okwa ti komukwaniilwa David: “Tate, kwatha ndje, ndi ye kuHebron, ndi gwanithe euvaneko nde li uvanekele Omuwa. 8 Manga nda li muGeshur muSiria, ondu uvanekele Omuwa kutya ngele ta galulile ndje kuJerusalem, onda hala oku mu simanekela muHebron.”
9 Omukwaniilwa okwa ti: “Inda nombili.” Onkee Absalom okwa yi kuHebron. 10 Ihe okwa tumu aatumwa komazimo agehe gaIsrael ya tye: “Shampa mu uvu oshihomo shoombenda tadhi hikwa, tyeni: ‘Absalom a ningi omukwaniilwa muHebron.’ ” 11 Okwa li aantu omathele gaali mboka ya zi muJerusalem kehiyo lyaAbsalom ye mu landula. Oya li inaa tseya sha kombinga yoshikumungu noya yi kaaye na mbudhi. 12 Manga a li ta yamba oontselelandjambo, Absalom okwa tumu koshilando Gilo kuAhitofel, gumwe gwomaagandjimayele yaDavid, naalanduli yaAbsalom oya ningi ongundu onene.
David ta zi ontuku muJerusalem
13 David okwe etelwa elaka tali ti: “Aaisraeli oyi igameke kuAbsalom.”
14 Nena David okwa ti kaambala ye ayehe mbaka ya li pamwe naye muJerusalem: “Natu zeni po mbala, ngele otwa hala okufadhuka po Absalom. Endeleleni! Otashi vulika ta holoka mpaka nziya e te tu dhenge e ta dhipaga aantu ayehe moshilando.”
15 Oya yamukula ya ti: “Eewa, Nkeyama, otwi ilongekidha okuninga shoka to ti.” 16 Osho omukwaniilwa okwa yi a landulwa kaanegumbo ye ayehe, kakele koohonda omulongo ndhoka a dhi thigi po, dhi keelele uuwa.
17 Omukwaniilwa naantu ye sho ya li taa zi moshilando, oya kankama pegumbo lyahugunina. 18 Aambala ye ayehe oya thikama ontega naye, manga aalangeli aayinekelwa taa piti po montaneho ye. Aakwiita omathele gahamano mboka ye mu landula ya za kuGat, oya pitilile po wo. 19 Omukwaniilwa okwa ti komuwiliki gwawo Ittai: “Oshike to yi natse? Shuna, u ka kale nomukwaniilwa omupe. Ngoye omukwiilongo, ontauki wa zi koshilongo sheni. 20 Muka owa kala mo owala ethimbo efupi, omolwashike ndi ku endagulithe pamwe nangame? Kandi shi nokuli kutya ondu uka peni. Shuna nooyakweni yokoshilongo shaandjeni. Omuwa ne mu sile ohenda ye e mu dhiginine.”
21 Ihe Ittai okwa yamukula a ti: “Nkeyama, otandi ku ganene medhina lyOmuwa kutya otandi yi nangoye shaa mpoka to yi, nando nee nashi pule eso.”
22 David okwa ti: “Eewa, inda ano!” Onkee Ittai a tsikile a yi naantu ye ayehe. 23 Aantu oya lilagana, sho aalanduli yaDavid taa piti po. Omukwaniilwa a tokola okalonga Kidron a landulwa kaantu ye yu uka kombuga.
24 Omuyambi Sadok opo a li e na ongundu yAalevi ya humbata oshikethahangano oshiyapuki. Oye shi tula po yo inaye shi tumba po we, sigo aantu ayehe ya zi moshilando. Omuyambi Abiatar opo a li wo. 25 Nena omukwaniilwa okwa ti kuSadok: “Shunitha oshikethahangano moshilando. Omuwa ngele ta sile ndje ohenda, esiku limwe na galula ndje ngaa, ndi ye ndi shi mone nehala mpoka sha kala. 26 Ihe ngele ita sile ndje ohenda, nena na ningile ndje shoka a hala.” 27 Okwa tsikile okulombwela Sadok ta ti: “Tala, kutha omumwoye Ahimaaz naJonatan yaAbiatar, ne mu shune nombili moshilando. 28 Otandi ku tegelele manga poonkondo dhomilonga mombuga, sigo tandi uvu onkundana ya za kune.” 29 Onkee Sadok naAbiatar oya fala oshikethahangano kuJerusalem e taa kala nkoka.
30 David okwa londo kOndundu yooholivi ta lili; okwa li oompadhi dhowala a siikila omutse gwe endhindhiliko lyoluhodhi. Ayehe mboka ye mu landula, oyi isiikile omitse dhawo noya lili wo. 31 David sho a lombwelwa kutya Ahitofel okwi itula moshikumungu shaAbsalom, okwa galikana a ti: “Omuwa, otandi ku galikana, tula omayele gaAhitofel muugoya.”
32 David sho a thiki kondungu yondundu, nkoka kwa li eha lyegalikaneno, kuume ke kopothingo Omuarki Hushai okwe mu tsakaneke e na oonguwo dha tuuka nomutse gwa gundwa evi. 33 David okwa ti kuye: “Ngele oto kala pungame, ito kwatha ndje sha, 34 ihe oto vulu okukwatha ndje, ngele to shuna koshilando e to lombwele Absalom kutya ngashingeyi oto ke mu longela nuudhiginini, ngaashi wa yakulile he. Ninga ashihe to vulu, u kondjithe nou tompe ondunge kehe tayi gandjwa kuAhitofel. 35 Aayambi Sadok naAbiatar otaa kala po; ya lombwela kehe sho to uvu muuwa womukwaniilwa. 36 Oye na oyana aamati Ahimaaz naJonatan, noto vulu oku ya tuma kungame, opo u tseyithile ndje ashihe to uvu.”
37 Osho ngaaka kuume kaDavid Hushai okwa galukile koshilando, naanaa pethimbo ndyoka Absalom a li e li pokuthika.
1 Kombunda yanai Absalom we ripahera etemba rovita noukambe, novarwe wovita omirongo vitano mbaa ve mu hongorere. 2 Absalom wa penduka omuhuka omunene na kakurama posi yondjira pomuvero wotjihuro. Nu auhe ngwa ri notjiposa na vanga okuhungira nombara, Absalom ee mu isana e mu pura nai: “Mo zire pi?” Neye tja ziri nai: “Omukarere woye owomuhoko worive noworive wa Israel,” 3 Absalom otjiye mu ziri nai: “Tara, otjiposa tjoye tji ri otjiwa notjisemba, nungwari pombara kape nomundu ngu me tji puratene.” 4 Nu Absalom wa hungira komurungu a tja: “Andakuzu ve ndji zika omupangure mehi, auhe ngu nozombata poo otjiposa etje ya ku ami, nami etje mu pangura osemba.” 5 Nomundu tjeya okuripeta ku Absalom, Absalom otjaa roporora eke re, e mu kambura, ne mu hupite. 6 Eye wa tjita ihi kOmuisrael auhe ngwe ya kombara kombanguriro; komuhingo mbwi Absalom otja popera Ovaisrael ku ye.
7 Nu kombunda yozombura ine, Absalom wa tja nai kombara David: “Ndji esa mbi yende kOhebron okukayenenisa omakwizikiro wandje ngu mba tjita ku Muhona. 8 Tji mba ri mOgesur, tji tji ri mOaram, ami, omukarere woye, mba tjitire omakwizikiro wokutja Muhona tji me ndji yarura kOjerusalem, ami me kemupunguhira ozombunguhiro.”
9 Nombara arire tji ya tja: “Twende mohange!” Nu Absalom wa sekama na i kOhebron. 10 Absalom wa tuma ovahindwa mongumumu komihoko avihe vya Israel okukevitjivisa kutja, tji vya zuu ombosiro yozohiva, ngavi ravaere nai: “Absalom wa rire ombara mOhebron!” 11 Puna Absalom pa ya ovarumendu omasere yevari va Jerusalem kOhebron mba ṋangerwe i ye; owo kaave tjiwa inga omeripuriro wa Absalom. 12 Absalom ngunda ama punguha ozombunguhiro, wa hinda ombuze kotjihuro Gilo okukaṋanga Ahitofel, umwe wovayandjandunge va David. Omazuvasaneno wokusekamena ombara ya rira omanene, novandu, mba kongorera Absalom, va ririra ko ovengi tjinene.
David ma taura mOjerusalem
13 Nomuhindwa umwe weya ku David na tja: “Otjimbumba tjOvaisrael tje rikutu ku Absalom.”
14 David otja tja nai kovahongore ve avehe, mba ri puna ye mOjerusalem: “Ngatu ze mo tjimanga, tji matu vanga okutaura komurungu wa Absalom! Hakahaneye, tjapo ngee ya tjimanga mba, ne tu havere, na zepa ngamwa auhe motjihuro.”
15 Nowo va itavera ave tja: “Ii, muhona ombara, eṱe twe rirongerere okutjita ngamwa atjihe tji mo hee!” 16 Ombara otji ya kumuka puna eṱunḓu rayo arihe novahongore vayo, posi yovakazendu vayo ovambanda omurongo omba sewa kombunda okutjevera ondjuwo youhona.
17 Nombara tji ya kumuka puna ovandu avehe mbe i kongorera, otji va kakurama pondjuwo osenina. 18 Ovahongore va David avehe va kakurama posi ye, imba Ovakreti nOvapeleti ngunda amave kapita komurungu wombara; novarumendu omasere hamboumwe mbe mu kongorera okuza kOgat wina va kapita komurungu wombara. 19 Nombara ya tja komunane Itai, Omugit: “Okutjavi tji movanga okuyenda puna eṱe? Yaruka, u kakare pombara ombe; oove owozonganda ngu wa taura kehi roye. 20 Ove inga we ere erero, nu ndino me ku twaerere vi puna eṱe mokuhangauka, ami omuini ngunda ambi hi nokutjiwa kutja me i ku tjiṋe? Yaruka, u twaerere ovandu vehi roye! Ndjambi nge ku pe otjari nouṱakame!”
21 Nungwari Itai wa zira nai kombara: “Tjimbe tja Muhona omunamuinyo na ove, muhona ombara, koṋa omuhona wandje ku ma i, indu kutja okonḓiro poo okomuinyo, ami, omukarere woye, oku me kakarera!”
22 David arire tja tja: “Osemba, kapite uriri!” Itai otja kapita novandu ve avehe, nombunga aihe yovakazendu novanatje mba ri puna ye. 23 Novandu avehe va rira tjinene, otjimbumba tjovarwe ngunda ama tji kapita; nombara ya kakonda oruronḓu Kidron, notjimbumba atjihe tjovarwe wovita tja kakonda munda mbwina okuhungama okuti onguza.
24 Nomupristeri Sadok wina wa ri mbo puna Ovalevi avehe mbaa ve tjindi Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe wa Ndjambi; nowo va twa Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe wa Ndjambi pehi, nomupristeri Abiatar wa punguha ozombunguhiro, nga otjiwaṋa atjihe tji tja pita motjihuro. 25 Nombara ya tja nai ku Sadok: “Yarura Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe kotjihuro. Muhona tji me ndji tjariparere me ndji yarura ne ndji munisa Otjipwikiro hi nomaturiro watjo rukwao. 26 Nungwari eye tje hi nonyuṋe mu ami, osemba, nga tjite ku ami otja puma vanga.” 27 David wa hungira komurungu puna omupristeri Sadok ama tja: “Ove na Abiatar yarukeye mohange kotjihuro puna ovazandu veṋu vevari, ooAhimaas, omuzandu woye, na Jonatan, omuzandu wa Abiatar. 28 Ṱakamiseye nawa: Ami me kaundjira pomakondero woruronḓu mokuti onguza nga tji mba zuu ombuze ku eṋe.” 29 OoSadok na Abiatar otji va yarura Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe wa Ndjambi kOjerusalem, nave kakara ngo.
30 David wa karonda kOndundu yOmiṋinga ama riri, na kutjire otjiuru tje e ri huuna; novandu avehe, mba ri puna ye, va kutjira oviuru vyawo nave karonda kondundu ndji amave riri wina. 31 David tja korerwa kutja Ahitofel u ri mokati kovemupirukire puna Absalom, arire tja kumbu a tja: “Arikana, Muhona, tjita kutja omapopero wa Ahitofel ye rire omungandjo!”
32 David tja kavaza kondomba yondundu ovandu ku ve kakumba ku Ndjambi, kamanga otja hakaena nOmuarki Husai, e nombanda ndja nyondoroka, nehi motjiuru. 33 David wa tja nai ku ye: “Tji mo i puna ami, ko nakukarira ombatero ku ami. 34 Nungwari mo ndji vatere okuzemisa omapopero wa Ahitofel, indu tji wa yaruka kotjihuro no katja nai ku Absalom: ‘Muhona ombara, ami me vanga okukukarera tjimuna tji mba karera iho.’ 35 Ovapristeri Sadok na Abiatar ve ri ngo wina; nu avihe, mbi mo zuu mondjuwo youhona, ve raera. 36 Ovazandu vawo vevari, Ahimaas na Jonatan, ve ri puna wo ngo, owo ngave ndji etere ombuze aihe ndji mamu zuu ngo.”
37 Komuhingo mbwi Husai, epanga ra David, otja yaruka kOjerusalem, Absalom ngunda ama hiti motjihuro.