ǀUni mîmādi Davidi didi
1 Davidi ǁōǁaeb ge ǀgūtoa ob ge ǁîba ǁîb ôab Salomoba ge mîmā: 2 “Ti ǁōǁaeb ge hoa khoesib ǀkha i nî ī khami go mâtoa xuige ǀgai, î ǁkhoaǂgaoxa. 3 ǃKhūb sa Elob ra mîmā tsina dī. ǁÎb di ǂhanugu, mîmādi, ǂnûiǂgādi tsî xoaǁguigu tsîna Moseb ǂhanub ǃnâ i a xoamâisa khami ǁnâuǀnam, ots ge dīts ra xūn hoan ǃnâ tsî ǃgûts ka ǃkhai-i hoa-i ai nî ǃgâiǃgâ. 4 Ob ge ǃKhūba ǁîb di mîmâisa nî dīǀoaǀoa, tita ǃoab ge ti surib ga ǁîba ǁnâuǀnam tsî ǁîba ǂgaob hoab ǀkha ǂgomǂgomsase hâba, ob ge hoaǁae ǀguib ti surib diba Israels ǂama nî gao, ti a mîsa.
5 “ǂAnts ge a tare-eb ge Serujas ôab Joaba dī te ǃkhaisa. ǁÎb ge toroǃkhamaogu di ǂamkhoekha, Neri ôab, Abneri tsî Jeteri ôab, Amasab tsîkha ge ǃgam. ǁÎkhab ge ǂkhîb ǁaeb ǃnâ, torob ǃnâs khami ge ǃgam. ǁÎb ge ǀhapio ǀaoba kamanab âb di ǃgaesenni ai tsî ǁharora anab hâra ai ge dī. 6 Sats ge gā-ai khoetsa xuige ǁnâuǃāxase dī, tāb ǁîba kairab hâse ǂkhîb ǃnâ ǁō.
7 “Xawe Barsilaib Gileads dib ôaga ǃgâise ûi-ū, î ǁîga ǂûmā, ǁîgu tsîn ge tita sa ǃgâsab Absalomma xu ta ge ǃhūo, ǃgâise gere ûi-ū xuige.
8 “ǁKhātib ge Simeib, Gerab, Benjaminni ǃhaos dib, ǃās Bahurims dib di ôaba hâ. ǁÎb ge tita Mahanaimsa ǃoa ta gere ǃgû tsēs ai kaise gere ǀâxare, xawe ta ge Jordanǃāb tawa khom ge ǀhao, o ǁîba ǃKhūb aiǃâ, ǃgam bi ta tide ǃkhaisa ge mîmâiba. 9 Xawe satsa ǁîba nēsi tā ǀhapio kai, gā-ai khoets ge satsa xuige ǁnâuǃāxase dī, îts ǁîba kairab ka xawe ǃgam.”
Davidi di ǁōb
10 Davidi ge ge ǁō tsîb ge Davidi ǃĀs ǃnâ ge ǁkhōhe 11 ǁÎb ge hakadisi kuriga Israeli ǂama ge gao; hû kuriga Hebrons ǃnâ tsî ǃnonadisiǃnonaǀa kuriga Jerusalems ǃnâ. 12 Salomob ge ǁîb îb Davidi soas ǃnâ ge gao-ao kai tsîs ge gaosis âba ǀgaisase ge mâǁapo.
Adoniab di ǁōb
13 Hagits ôab Adoniab ge Salomob îs Batsebas tawa a sī, os ge ǁîba “ǂKhîb ǃnâts go hā?” ti ge dî.
Ob ge ǁîba “Î, 14 xū-e ta ge sas ǀkha ra ǃhoa ǂgao” ti ge mî.
“ǃHoa re” tis ge ǁîsa ge mî.
15 Ob ge ǁîba ge mî: “Sas ge tita ga gao-ao kai hâ ǃkhaisa a ǂan tsî Israeli hoab ge ǁnāsa gere ǃâubasensa. Xawe i ge ǀkharase ge ī tsîb ge ti ǃgâsaba ge gao-ao kai, ǃKhūb di ǂâis ge ǁnāsa i xui-ao. 16 O ta ge ǀgui xū-i ǀgui-e sas ai ra ǂgan, tā ǁî-e ǂkhā te re.”
“Mî re” tis ge ǁîsa ge mî.
17 Ob ge ǁîba ge mî: “Gao-aob Salomoba ǂgan re, ǁîb ge sasa ǂkhā tide xuige, îb Sunemǁîs, Abisagsa tarase mā te.” 18 Os ge Batsebasa ge ǃeream: “ǃGâi a, gao-aob ǀkha ta ge sats ǃaroma nî ǃhoa.”
19 Nētis ge Batsebasa gao-aob Salomob tawa ge sī, Adoniab ǂgansas ǁîba nî mîbase. Ob ge gao-aoba khâimâ tsî ǁîs aiǃâ ge ǃgamǃgâ. ǁNās khaoǃgâb ge ǁkhawa trons âb ai ǂnû tsî ǁîb îsa ǂnû-aiǃnao-e ge hā-ū kaiba, tsîs ge amǀkhāb âb ai ge ǂnû. 20 Os ge ǁîsa ge mî: “ǂKhari xūro-e ta ge ra ǂgan tsi; tā ǁî-e ǂkhā te re.”
Ob ge ǁîba “ǂGan re ti îse, tita ge ǂkhā si tide xuige” ti ge ǃeream.
21 ǁÎs ge “Ab sa ǃgâsab Adoniaba Sunemǁîs, Abisagsa tarase ū re” ti ge mî. 22 Ob ge gao-aob Salomoba ǁîsa ge dî: “Tare-i ǃaromas Adoniaba Abisagsa tarase ra ǂganba? Os kom ǁîba trons tsîna a ǂganba ǁkhāo, ti kai ǃgâsab a tsî prister Abiatari tsî Joab tsîkha ǁîba ra ǂkhâǃnâ xui-ao.” 23 Ob ge gao-aob Salomoba ǃKhūb aiǃâ ge mîmâi: “Ab Eloba ǃgam te Adoniaba ta ga nēs ǃaroma ûib âb ǀkha matare kai tama io. 24 ǃKhūb, tita ge gao-aodī tsî ti îb trons ai ǂnû kai tsî ti gaosisa mîmâib ge khami ǁapoǁapoba teb a ûitsama ǃkhais aob ge Adoniaba nētsē ǂanǂansase nî ǁō.”
25 Gao-aob Salomob ge Jojadab ôab, Benajaba ge sî tsîb ge ǁîba Adoniaba sī ge ǃgam.
Salomob ge Abiatara ra ǃhae
26 Gao-aob ge prister Abiatara ǃoa ge mî: “Sa ǃās Anatots ǁga ǃgû, sats ge ǁōts nîsa a anu, xawe ta ge nētsē ǃgam tsi tide, ǃGaeǀhaos ǂGaes ǃKhūb Elob disats ge ti îb Davidi ais ai tani tsî ǁîb ǀkha ǁkhā ǁgâiǀāgu ǃnâ hâ i amaga.” 27 Salomob ge Abiatara, ǃKhūb di pristerseb hâ tidega ge ǃhae. ǁNātis ge ǃKhūb ge Silos tawa Elib di surib ǂama gowaǂui ǀgoraǃgâsa ge dīǀoaǀoahe.
28 Joab hîa ge Adoniab saoǃgonaob a, xawe Absalomma saoǃgon tama hâ ib ge nē ǃkhaisa ge ǁnâu. ǁÎb ge ǃKhūb di Tentomma ǃoa ǃkhoeni tsî altars ǁnâgu ai sī ge ǃkhōbasen. 29 Gao-aob Salomob ge mîbahe Joab Tentomma ǃoa ǃkhoeni tsî altars tawa hâ ǃkhaisa, ob ge Jojadab ôab Benajaba “ǃGû, î sī ǃgam bi” ti ge mîmā.
30 Ob ge Benajaba ǃKhūb di Tentommi tawa sī tsî Joab ǃoa ge mî: “Gao-aob ge ra mî, îts ǂoaxa.”
Xaweb ge ǁîba “Hî-î, nēpa ta nî ǁō” ti ge mî.
Ob ge Benajaba gao-aoba mâtib go Joaba mî ǃkhaisa sī ge mîba.
31 Ob ge gao-aoba ǁîb ǃoa ge mî: “Mîb go khami dī, î ǃgam tsî ǁkhō bi, o da ge tita tsî ti îb di surib tsîda Joab ge dī ǃgamdi ǂama nî ǀhapio. 32 ǃKhūb ge nēsi ǁîba ǃoaǂuib hâ ǁkharaba ra mā, ǁnā ǀgam khoekha, ǁîb ǃgâ-ai ge ǂhanu-ai ikha, Neri ôab, Abneri Israeli toroǂnubis ǃkhōdana-aob tsî Jeteri ôab, Amasab Judab toroǂnubis ǃkhōdana-aob tsîkha hîab ge ti îb a ǀūse ǃgamkha ǃaroma. 33 Ab ǁîkha ǁōb di ǁkharaba ǀamose Joab tsî ǁîb di surib ai hâ, xawe ab ǃKhūba Davidi tsî ǁîb di surib trons âb ai ǂnôaba ǂkhîba mā.”
34 Ob ge Benajaba Tentomma ǃoa ǃgû tsî Joaba sī ge ǃgam. ǁÎb ge oms âb tawa ǃgarob ǃnâ ge ǁkhōhe. 35 Gao-aob Salomob ge Benajaba ǁîb soas ǃnâ toroǂnubis ǃkhōdana-aose ge mâi tsî Abiatari soas ǃnâb ge Sadoka pristerse ge mâi.
Simeib di ǁōb
36 ǁNās khaoǃgâb ge gao-aoba Simeiba ǂgai kai tsî ǁîb ǃoa ge mî: “Nēpa Jerusalems ǃnâ omsa ombasen, î ǁîs ǃnâ ǁan, îts tā ǃāsa xu ǂoa tsî ǀnî ǃkhai-i ǁga ǃgû. 37 Nē ǃāsa xu ǂoa tsîts ga Kidronǃāroba ǃgâu tsēs hoasats nî ǁō ǃkhaisats ge amase a ǂan; ǁnās ge sa ǂhunuma ǀhapi nî īsa.”
38 Ob ge Simeiba gao-aob ǃoa ge mî: “ǃGâi i ge a, gao-aots go mî khami ta ge nî dī.” Tsîb ge Simeiba ǂomxa ǁaeba Jerusalems ǃnâ ge ǁan.
39 Xawe kha ge ǃnona kurigu khaoǃgâ ǀgamkha Simeib ǃgāgu dikha Gats gao-aob Akisi, Maakab ôab ǁga ge ǃkhoebē. Tsî Simeib ge Gats ǃnâ kha hâ ǃkhaisa a ǁnâu, 40 ob ge dâukib âba ǃgaeǃgâ tsî Gats ǁga ge ǃgapi, ǃgākha âbab Akisi tawa sī nî ôase. Simeib ge ǃgākha âba sī hō tsî ge oaǀkhī-ū. 41 Tsî Salomob ge ǁnâu Simeib ge Jerusalemsa xu Gats ǃoa ǃgû tsî a oaǀkhī ǃkhaisa, 42 ob ge ǁîba ǂgai kai tsî ǁîb ǃoa ge mî: “ǃKhūb aiǃâ ta ge ge mîmâi kai tsi Jerusalemsa xuts ǂoa tidesa. ǁKhāti ta ge ge ǃkhâikhom tsi ǂoats ga tsēs hoasats amase nî ǁō ǃkhaisats nî ǂansa. Tsîts ge satsa ge mî, tita go mî khamits nî dī ǃkhaisa. 43 Tare xū-i ǃaromats ǃKhūbats ge nūba mîmâis tsî ti mîmās tsîra ǁnâuǀnam tama go i?” 44 ǃAruǀîb ge gao-aoba ge mî: “Ti îb Davidats ge dī-ū tsūdīb hoabats ge ǃgâise a ǂan. Ab ǃKhūba ǁnā tsūdīb hoaba sats ai oahā kai, 45 xawe ab tita ǀkhae, îs Davidi tronsa ǀamose ǃKhūb aiǃâ ǁaposase mâ.”
46 Ob ge gao-aoba Benajaba ge mîmā, tsîb ge ǁîba Simeiba sī ge ǃgam. Nētis ge Salomob gaosisa ge ǁapoǁapohe.
Eendjovo daxuuninwa daDavid nefyo laye
1 Nomafiku aDavid okufya eshi a ehena popepi, ye okwa lombwela omona waye Salomo ndele ta ti: 2 “Ame ohandi ka ya nondjila younyuni aushe; kala wa pama, omulumenhwelela, 3 diinina omhango yOmwene Kalunga koye mokweenda neendjila daye nomokuwanifa eenghedimhango daye noipango yaye nomalombwelo aye nomahepaululo aye, ngaashi a shangelwa momhango yaMoses, opo u kale nelao mwaashishe to longo nokeshe apa to ende po. 4 Omwene opo a wanife ondjovo yaye, Ye a lombwela nge, nokutya: Ovana voye ovamati ngeenge tava pashukile ondjila yavo mokudiinina okweenda koshipala shange nomitima davo adishe neemwenyo davo adishe, opo nee omulumenhu ita ka pumba ou ta ka kala omutumba kolukalwapangelo laIsrael. 5 Ndele ove mwene yo u shi shii Joab yaSeruja, osho e shi ningila nge. Osho e shi ningila eendjai mbali daIsrael, Abner yaNer naAmasa yaJeter. Nhumbi ye e va dipaa nokwa tilashi ohonde yomoita mefimbo lombili nokunyatekifa nohonde yomoita omwiya waye womoshiya neenghaku dokeemhadi daye. 6 Longa hano paendunge doye, neenghwakutoka daye ino di efa di kulukile nombili moshovafi. 7 Ndelenee ovana ovamati vaBarsillai, Omugilead, u noku va fila onghenda, vo ve nokukala vomongudu oyo tai li poshililo shoye, osheshi naavo yo ve uya okukwafa nge ame eshi nda ya onhapo omumwanyoko Absalom. 8 Pwoove ope na vali Simei yaGera, Omubenjamin womuBahurim, ye okwa tuka nge nai, oixuna yongaho, efiku linya nda ya kuMahanaim. Nokwe uya okushakeneka nge puJordan, onghee nde mu anena kOmwene nda tile: ‘Ame ihandi ku dipaa neongamukonda.’ 9 Ndelenee ove ino mu efa a kale ina handukilwa, osheshi ove omulumenhu omunaendunge, ndele u shi shii osho u noku mu ningila, opo eenghwakutoka daye u di kulukilifile moshovafi pamwe nohonde.” 10 Opo nee David a ka nangala pooxe nokwa pakwa moshilando shaDavid. 11 Nomafiku oo David a pangela Israel a li omido omilongo nhee. Okwa pangela muHebron omido heyali, nomuJerusalem omido omilongo nhatu nanhatu.
Adonia, Abjatar, Joab naSimei tava handukilwa
12 Opo nee Salomo okwa ka kala omutumba kolukalwapangelo laxe David, nouhamba waye wa pamekwa nawa shili. 13 Opo nee Adonia yaHaggit e uya kuBatseba, ina yaSalomo. Ye okwe mu pula: “To uya tuu nombili?” Ndele okwa nyamukula: “Ombili!” 14 Ye ta ti vali: “Ame ndi nondjovo naave.” Ndele winya ta ti: “Popya.” 15 Nena okwa tya: “Ou shi shii nokutya, ouhamba wa li wange, nOvaisraeli aveshe va tala nge ame ndi ninge ohamba. Ndelenee ouhamba wa dja po pwaame ndele wa ninga womumwatate, osheshi osho sha dja kOmwene. 16 Paife eindilo limwe alike handi li ku indile. Ino li anyena nge.” Ndele ye okwe mu nyamukula: “Popya.” 17 Opo nee ye ta ti: “Popya nohamba Salomo, osheshi yo itai ku anyene sha, ame ndi pewe kuye Abisag, Omushunemi, omwalikadi.” 18 Ndele Batseba ta ti: “Eewa, ame ohandi ka popya nohamba noku ku popila.” 19 Batseba eshi a ya mo kohamba Salomo a ka kundafane nayo omolwaAdonia, ohamba ya fikama ye mu shakeneka ndele ye linyongamena moipafi yaye. Opo nee yo ya kala omutumba kolukalwapangelo layo, noshipundi sha etelwa ina yohamba. Nokwa kala omutumba kolulyo layo. 20 Opo nee ye ta ti: “Ondi nokaindilo kanini kwoove. Ino ka anya.” Nohamba ye mu nyamukula tai ti: “Pula hano, meme, osheshi ihandi ke shi ku anyena.” 21 Ndele ye ta ti: “Adonia omumwanyoko na pewe Abisag, Omushunemi, a ninge omwalikadi waye.” 22 Opo nee ohamba Salomo tai nyamukula ndele tai ti kuina: “Ndelenee omolwashike to indilile Adonia Abisag Omushunemi? Mu indilila yo ouhamba, osheshi ye omumwatate omukulu wange, heeno, mu indilila ye mwene, nomupristeli Abjatar naJoab yaSeruja!” 23 Nohamba Salomo ya anena kOmwene ndele tai ti: “Oshili, Kalunga na handukile nge nena nokomesho, Adonia ngeenge ita futu nomwenyo waye, osho e shi popya. 24 Ndele paife, oshili ngaashi Omwene e nomwenyo, ou a pameka nge nokwa kaleka nge kolukalwapangelo latate David, ou a dika epata lange paudaneko laye, onena eli Adonia e nokufya!” 25 Nohamba Salomo ya tuma koBenaja yaJehoiada. Ye mu nhukila, ndele ta fi.
26 Nohamba ya lombwela omupristeli Abjatar ndele tai ti: “Inda kepya loye lomuAnatot, osheshi ove we lilongela okufya. Ndelenee nena itandi ku dipaa, osheshi ove wa humbata oshikefa shOmwene Kalunga moipafi yatate David nosho wa humbata oudjuu aushe tate kwa li e nokuhumbata.” 27 Osho ngaha hano Salomo okwa taataa Abjatar, ye ina kala vali omupristeli wOmwene, opo ondjovo yOmwene i wanifwe, Ye e i popila epata laEli muSilo.
28 Joab eshi a uda eenghundana odo (osheshi Joab a ama kuAdonia, hano okwa li ina ama kuAbsalom), Joab a ya onhapo metwali lOmwene nokwa kwata eembinga doaltari. 29 Ndele va lombwela ohamba Salomo: “Joab okwa ya onhapo metwali lOmwene, ndele tala, ye e li poaltari!” Opo nee Salomo a shiivifila Benaja yaJehoiada: “Inda ko, u mu dipae!” 30 Opo nee Benaja e uya ketwali lOmwene ndele ta ti kuye: “Ohamba tai ti: ‘Dja mo.’ ” Ndelenee ye ta ti: “Ahowe, osheshi nda hala okufila apa!” Ndele Benaja okwa tuma kohamba enyamukulo ndele ta ti: “Osho ngaha Joab a popya, nosho a nyamukula nge.” 31 Opo nee ohamba ye mu lombwela: “Ninga ngaashi a popya. Mu dipaa, ndele mu paka, opo u futile po ohonde ei Joab a tilashi, ihe netimba mwaame nomepata letu. 32 Opo ohonde yaye Omwene e i alulile komutwe waye mwene, eshi a nhukila ovalumenhu vavali, ovo va li ovayuki novawa, ve mu dule. Ndele e va dipaa neongamukonda fimbo tate David ine shi shiiva: Abner yaNer, ondjai yaIsrael, naAmasa yaJeter, ondjai yaJuda. 33 Ohonde yavo nai ye komutwe waJoab nokoludalo laye fiyo alushe. Ndelenee David noludalo laye nepata laye nolukalwapangelo laye, nali mone ombili yOmwene fiyo alushe.” 34 Opo nee Benaja yaJehoiada a ya ko, e mu nhukila nokwe mu dipaa. Ndele a pakwa meumbo laye mombuwa.
35 Opo nee ohamba ya lenga Benaja yaJehoiada, a ninga ondjai yovakwaita ponhele yaJoab. Ndele omupristeli Sadok okwa tulwa kohamba ponhele yaAbjatar.
36 Ohamba ya ifana vali Simei, ndele tai ti kuye: “Litungila ongulu muJerusalem u kale mo, ndele ino dja mo nande. 37 Efiku olo to di mo ndele to tauluka okamulonga Kidron, kala u shi shii, ou nokufya shili. Ohonde yoye tai ka kala kombada yomutwe woye.” 38 Ndele Simei ta ti kohamba: “Eewa. Ngaashi omwene wange ohamba ya popya, osho omupiya woye ta ka ninga.” Ndele Simei okwa kala omafiku mahapu muJerusalem. 39 Ndelenee omido nhatu, eshi da pita, ovapika vavali vaSimei ve livaka mo, va ya kuAkis yaMaaka, ohamba yaGat. Ndele Simei a shiivifilwa nokutya ovapika vaye ve li muGat. 40 Opo nee Simei okwa fikama ndele ta mange ondongi yaye ndele ta i kuGat kuAkis a ka konge ovapika vaye; ndele okwa ya nokwa eta ovapiya vaye vomuGat. 41 Ndelenee Salomo okwa lombwelwa nokutya, Simei a dja mo muJerusalem nokwa ile kuGat, 42 opo nee ohamba ya ifana Simei ndele ta ti kuye: “Inandi ku anena kOmwene noku ku londwela nokutya: ‘Efiku tuu olo to di mo ndele keshe apa to i, kala u shi shii, u nokufya shili?’ Ndele wa lombwela nge: ‘Eewa, nda uda ko.’ 43 Omolwashike hano ino diinina eano we li anena kOmwene noshipango nde shi ku lombwela?” 44 Ohamba ya lombwela vali Simei, tai ti: “Ove mwene wa shiiva owii aushe womomutima woye, wa ningila tate David, onghee hano Omwene ta alulile komutwe woye mwene owii woye. 45 Ndele ohamba Salomo na nangekwe noupuna nolukalwapangelo laDavid nali kale la pama koshipala shOmwene fiyo alushe.” 46 Opo nee ohamba ya lombwela Benaja yaJehoiada. Ye okwa ya nokwe mu nhukila ndele ye okwa fya.
Ndele ouhamba wa pamekwa meke laSalomo.