Josefi ge ǃgâsaga tarib a ǃkhaisa ra mîba
1 Josefi ge ǃaruǀî ǃgāgu âb aiǃâ ǃkhō-aisen ǁoa tsî ǁîgu nî ǁnā ǃnā-omsa xu ǂoa ǃkhaisa ge mîmā. ǃGâsagu ǀguigu ose i ǀnî khoe-i xare-e ǁnāpa ǀkhai hîab ge ǁîga ǁîb a tari ǃkhaisa ge mîba. 2 ǁNātikōseb ǃgarise ā tsîn ge Egipteǁîn tsî ǁnān Faraob ommi din tsîna ǁîb di āba ge ǁnâu. 3 Ob ge Josefa ǃgâsagu âb ǃoa ge mî: “Tita ge a Josef. Ti îba noxopab a ûitsama?” Nēsa gu ge ǁnâu, o gu ge ǃgâsaga kaise ǃao tsî ǃeream bi ǁoa ge i. 4 Ob ge Josefa ǁîgu ǃoa ge mî: “ǀGūse tita tawa hā re.” Tsî ǀgūse gu ge ǁîb tawa sī ob ge Josefa “Josefta, sago ǃgâsata hîa go ge Egipteb ǃnâ ǁamaxū ta ge. 5 Tā tsūse tsâ tamas ka io ǁaixa-ūsen tita go ge ǁamaxū ǃkhais xa. Elob ge tita sago aiǃâ khoen ûiga ta nî sâuse sî xuige. 6 Nēsi ǀguib ge ǃâtsūǀkhāba ǀgam kurikha ǃhūb ǃnâ hâ tsî gu ge noxopa koro kurigu ǁîgu ǃnâ i ǃhanahe tamas ka io ǃgaohe tidega ǃgau hâ. 7 Ob ge Eloba sago aiǃâ tita nē buruxa ǀgaus ai sago huise tsî sago tsî sago surib nî ûise ge sî. 8 Sa tamago ge, xawe Elob ge tita nēǀî ge sîba. ǁÎb ge tita Faraob di ǀapemā-aose, ǁîb ommi di mûǂamaose tsî hoaraga Egipteb di gowoniase ge dī.
9 “O nēsisa ǃnoeǃnoesen î go ti îb ǃoa oa re, î nētib ge sa ôab Josefa ra mî ti sī mîba re: ‘Elob ge tita Egipteb ǂgaeǂgui-aose ge mâi xuige ǀhabe tamase hā re. 10 Gosenǀkharib ǃnâts ge a ǁan ǁkhā, ti ǀgūse du nî hâse; sats tsî sa ôan, ǁnuriǀgôan, gūn, pirin goman tsî hoaraga xūn ūts hân hoan ǀkha. 11 Gosenǀkharib ǃnâts ga hâ, o ta ge ǁnāpa ǃgâise a kō tsi ǁkhā. Koro kurigu ǃâtsūǀkhāb digu nî noxopa hâ tsî ta sats tsî sa omaris din tsî ǀgoan âts nî ǁō ǃkhaisa ǂgao tama hâ.’ ”
12 ǃAruǀîb ge Josefa ge mîǀî gu: “Nēsisa go kom sago tsî Benjaminni tsîgo aitsama Josefta a ǃkhaisa go mûo. 13 Xuige ǃgû î ti îba mâtikō kai ǀgaiba ta Egipteb ǂama ūhâ ǃkhais tsî hoaraga xūn hîa go go mûn xa sī ǃhoaba re. Î go ǃhaese ǁîba nēǀî hā-ū re.”
14 ǁNās khaoǃgâb ge ǃgâsab, Benjaminna ǁnam tsî ge ātsoatsoa. Benjaminni tsîn ge Josefa ǁnam tsî ge ātsoatsoa. 15 Noxopab ra āseb ge Josefa ǃgâsagu âba mâb hoaba ǁnam tsî ge ǁoa. ǁNās khaoǃgâ gu ge ǁîga ǁîb ǀkha ge ǃhoatsoatsoa.
16 Josefi ǃgâsagu ge hā ti hâ ǂhôas ge gao-aob ommi tawa sī, on ge gao-aob tsî ǁîb di ǂammâisan hoana ge ǃgâiaǂgao. 17 Tsîb ge Faraoba Josefi ǃoa ge mî: “Sa ǃgâsaga sī mîba, î gu ǁîgu xūna ǃnao tsî Kanaanǃhūb ǁga oa 18 tsî sa îb tsî ǁîgu di ǀaokhoen tsîna sī ū tsî nēǀî hā. Tita ge ǁîna ǁîb a hoaraga Egipteb ǃnâ ǃgâi ǃhūba nî mā tsîn ge ǁîna ǂhâban hâs xa ǃnāsa ûixūna nî ūhâ. 19 ǁKhāti ǁîga mîba î gu Egipteba xu kunidi ǁîdi ai gu ǁîgu taradi tsî ǀgôan tsîna nî ǃnaode ūsao tsî ǁkhāti ǁîgu îb tsîna hā-ūsao. 20 Tān ǁkhāti ǁîn ūhâ xūna khaos ai ǁnāxūs xa ǂâiǂhansen, hoaraga Egipteb ǃnâ a ǃgâi ǃhūban nî hō xuige.”
21 Jakob ôagu ge mîbahe gu ge khami ge dī. Tsîb ge Josefa Faraob ge mî khami ǁîna kunidi tsî daob ai gu nî ǂû ǂûn tsîna ge māsao. 22 Mâb hoabab ge sarana ge mā, xaweb ge Benjaminna ǃnonakaidisi ǀhaiǀurimarin tsî koro saran tsîna ge mā. 23 ǁKhātib ge ǁîb îba disi dâukigu, Egipteb di ǂoaǂamsa xūn ǃnao-aisagu tsî disi dâukidi ǃhorob, pereb tsî ǀnî ǂûn ǁîb di ǃgûs ǃnâb nî ǂûn ǃnao-aisadi tsîna ge sîba. 24 Tsî ǃgâsaga tawedeǁnāxū tsîb ge ǁîgu ǃoa ge mî: “Tā go daob ai garu ǂkhabagu re.”
25 Tsî gu ge ǁîga Egipteba xu ge ǁaru, ǁîgu îb Jakobǀî, Kanaanǃhūb ǃoa. 26 Sī gu ge o gu ge ǁgûba ge mîba: “Josefi ge noxopa a ûitsama! ǁÎb ge Egipteb ǂama a ǂgaeǂgui-ao!” Jakob ge kaise nēs xa buru tsî ǁîga ge ǂgom tama hâ i.
27 ǁÎgu ge hoaraga xūn Josefi ge mîna ge mîba bi tsîb ge kunidi ǁîba Egipteb ǃnâ nî sī-ūseb ge Josefa sîde mû os ge gagas âba ǁkhawa ge ûi. 28 Ob ge Jakoba ge mî: “Ti ôab Josefi ûi hâ ǃkhais ge ǂâuba te hâ. A ta ǃgû tsî ǁō ta nîs aiǃâ sī ǁîba mû re.”
Josef te lihololele ovamwaxe novamwaxe tava i keumbo
1 Opo nee Josef a nyengwa okulidiinika vali moipafi yaaveshe va li puye, ndele ta ingida: Aveshe nava pite mo! Ndele inapa kala nande omunhu, Josef eshi e lihololela ovamwaxe. 2 Nokwa hovela okulila pombada, Ovaegipiti nomalenga aFarao ove mu uda. 3 Ndele Josef okwa lombwela ovamwaxe, ndele ta ti: “Aame Josef! Tate oku na omwenyo natango?” Ndelenee ovamwaxe va nyengwa oku mu nyamukula, osheshi ova haluka unene moipafi yaye.
4 Josef okwa tya vali kovamwaxe: “Eheneni oku kwaame.” Ndele vo eshi va ehena kuye okwa tya: “Aame Josef, omumwaxo, ou mwa landifa po kuEgipiti. 5 Ndelenee inamu kala mwa nyika oluhodi, nye inamu lihandukila eshi mwa landifa nge po. Osheshi omolwokuxupifa eemwenyo deni Kalunga okwe mu tetekelifa nge omu. 6 Paife ondjala oya kala moshilongo omido mbali, ndele natango ope nomido nhano itaku limwa ko itaku teywa. 7 Ndelenee Kalunga okwa tetekelifa nge oku opo Ye e mu xupifile oludalo kombada yedu neemwenyo deni di xupe ndele vahapu va xupifwe. 8 Hanye mwa tuma nge oku, ndelenee oKalunga. Ndele Ye okwa lenga nge omupukululi waFarao nelenga leumbo laye alishe nomupangeli woshilongo ashishe shaEgipiti. 9 Hano endeleleni, mu ye kutate noku mu lombwela: ‘Omumwoye Josef ota ti ngaha: “Kalunga okwa lenga nge omwene woshilongo ashishe shaEgipiti. Ila kwaame, ino kala ko! 10 Ndele ove oto dulu okukala moshikandjo Gosen nokukala popepi naame nosho yo ovamwoye novatekulu voye needi doye neengobe naashishe u shi na. 11 Ndele ame ohandi ke ku kalela noshisho, osheshi natango ope na omido nhano dondjala, opo ove neumbo loye naaveshe ava ve li pwoove muha nyonwe po.” ’ 12 Ndele taleni, omesho eni vene nomesho aBenjamin taa mono nokutya, aame mwenemwene handi popi nanye. 13 Hepaululileni tate efimano lange alishe muEgipiti naashishe mwe shi mona, ndele endeleleni okweeta tate oku.” 14 Opo naye okwa papatela omumwaina Benjamin mofingo ndele ta lili, naBenjamin yo okwa lilila mofingo yaye. 15 Ndele ye okwa fipa ovamwaxe aveshe komilungu nokwe va papatela nomaoko ndee okwa lila. Ndele konima ovamwaxe ova popya naye.
Farao ta tumine Jakob ondaka, a tembukile kuEgipiti
16 Ondaka okutya, ovamwaxe vaJosef ve uya, eshi ya fika meumbo laFarao, Farao novanhu vaye ove i hafela. 17 Ndele Farao okwa lombwela Josef ta ti: “Lombwela ovamwaxo: ‘Ningeni ngaha: tulikeni keendongi, indeni kedu laKaanan, 18 mu ka tale ko xo novanhu veni, ndele ileni kwaame, opo ndi ke mu pe ashishe eshi shiwa shomedu laEgipiti, nye mu lye omaadi omoshilongo.’ 19 Hano ove ou na oku va lombwela to ti: ‘Kufeni omatemba moshilongo shaEgipiti mu endife mo ovana veni novalikadi veni, naxo na londe mo yo, ndele ileni. 20 Ndele inamu kalela oinima yomeumbo noshisho, osheshi ashishe shiwa shomoshilongo shaEgipiti, osheni.’ ”
21 Ovana vaIsrael osho va ninga. Ndele Josef okwe va pa omatemba palombwelo laFarao nokwe va pa onghuta yomondjila. 22 Ye okwe va pa aveshe, omulumenhu nomulumenhu, oshikutu shipe, ndelenee okwa pa Benjamin eesekeli omafele atatu doshisiliveli noikutu ipe itano. 23 Nosho yo okwa tumina xe eendongi omulongo da humbata oinima iwa ya hoololwa yomuEgipiti, neendongi eedidi omulongo da humbata oilya nomingome nonghuta yaxe yomondjila. 24 Opo nee ye okwa lekela ovamwaxe, ndele tava i. Ndele ye okwe va lombwela ta ti: “Inamu litangunina mondjila.” 25 Ndele vo ova dja muEgipiti nova fika medu laKaanan puxe Jakob. 26 Vo eshi ve mu hepaululila tava ti: “Josef oku na omwenyo natango! Oye omupangeli woshilongo ashishe shaEgipiti,” omutima waye owa kukuta, osheshi ye ine va itavela. 27 Ndele vo eshi ve mu shiivifila eendjovo adishe daJosef, odo a popya navo, naashi Jakob a mona omatemba aa a tumwa kuJosef oku mu endifa, opo nee omhepo yaJakob, xe yavo, ya hekelekwa. 28 Ndele Israel okwa tya: “Sha wana! Josef, Omumwange e na omwenyo natango! Ame ohandi i ndi ke mu mone, fimbo inandi fya.”