Salomobab ge Eloba ra ǁnāxū
1 Gao-aob Salomob ge ǂgui ǃhao tarade ge ǀnam hâ i. Faraob ôas xōǀkhāb ge ǁkhāti Moabǁîdi, Amonǁîdi, Edomǁîdi, Sidonǁîdi tsî Hetǁîdi tsîde tarase ge ūbasen. 2 Israelǁîn ǃoab ge ǃKhūba ǁîn xa “ǁÎn ǀkha du ge ǃgameǃnâgu tide, ǁîn sado nî ǂgaeǂhapu, ǁîn eloga du nî ǀgoreǀîse xui-ao” ti a mî ǁaede xub ge Salomoba tarade ge ūbasen. 3 Salomob ge hûkaidisi gaotaradi tsî ǃnonakaidisi xōǀkhātaradi tsîna tarase ge ūbasen tsî di ge ǁîde ǁîba ge ǂgaeǂhapu. 4 Kairasis âb di tsēdi ǃnâ di ge ǁîba ǃhao elogab nî ǃoabase ge ǂgaeǂhapu. Tsîb ge ǃKhūb ǁîb Eloba ǁîb îb Davidi gere dī khami ǂgomǂgomsase ge ǃoaba tama hâ i. 5 ǁÎb ge Sidonǁîn elos, Astartes tsî Amonǁîn ui-uisa elob, Moleki tsîna gere ǃoaba. 6 Salomob ge ǃKhūba ǃgâiba tama xūna gere dī tsî ǃKhūba ge ǂgomǂgomsaba tama hâ i ǁîb îb Davidi ge ǂgomǂgomsa i khami. 7 ǁÎb ge ǀgoreǀîǃkhaisa Jerusalems ǀgūse ǁgoe ǃhommi ai Moabǁîn di ui-uisa elob Kemosi tsî Amonǁîn di ui-uisa elob Moleki tsîkha ge ǂnubiba. 8 ǁKhātib ge ǁîb di ǃhao taradi ona ǁîdi eloga di ǀanǀan tsî nî ǁguibase ǃkhaide ge ǂnubiba.
9-10 Ob ge ǃKhūba Salomob ǂama ge ǁaixa, ǃKhūb, Israeli di Elob, ǁîba ge ǀgam ǃnāra ǂhai tsî ǀkhara elogab ǃoaba tide ǃkhaisa mîmāb di mîmāsab ge ǁnâuǀnam tama i amaga. 11 ǁNā-amagab ge ǃKhūba ǁîb ǃoa ge mî: “Sa ǃgaeǀhaos tita ǀkhats ge dīsats go khôa tsî ti mîmāde ǁnâuǀnam tama i amaga ta ge gaosisa satsa xu ūbē tsî sa ǂamkhoegu di ǀguiba nî mā. 12 Xawe ta ge nē ǃkhaisa sa tsēdi ǃnâ dī tide, sa îb Davidi ǃaroma tsî ǁîsa sa ôab gaosis tsēdi ǃnâ nî dī. 13 ǁKhāti ta ge gaosis hoasa ǁîba xu ūbē tide; ǁîba ta ge ti ǃgāb Davidi ǃaroma tsî Jerusalems ǁhûiǂuibasen ta ges ǃaroma, ǀgui ǃhaosa nî ǁnāxūba.”
Salomob di khākhoen
14 ǃKhūb ge Salomoba khākhoeb Edomǁîb, Hadadi Edomǁîn gao-aosi surib diba ge sîba. 15-16 Davidi gere Edommi ǃoagu torodī ǁaeb ǃnâb ge toroǂamkhoeb Joaba ǁnāpa ge sī, torob ǃnâ ge ǁō khoegab nî ǁkhōse; ǁîb ge Edommi ǃnâ hâ aoregu hoaga ge ǃgam. Joab tsî Israelǁîgu tsîn ge ǁnāpa ǃnani ǁkhâga ge hâ, Edomǁîn di aoregu hoaga gu ge ǃgamǂuis kōse. 17 Xawe Hadadi tsî ǀnî Edomǁî aogu, gao-ommi digu tsîn ge Egipteb ǁga ge ǃhū. Hadadi ge ǁnā ǁaeb ai noxopa ge ǀgôaro i. 18 ǁÎgu ge Midianna xu ǃgû tsî Paranni ǃnâ ge sī. ǁNāpa xu gu ge ǀnî khoega ūsao tsî Egipteb ǁga ǃgû tsî Faraob tawa ge sī. ǁÎb ge Hadada ǃhūǃâs, oms tsî ǂûn tsîna ge mā. 19 Faraob ge Hadadi xa kaise ge ǃgâibahe tsîb ge gao-aoba, ǁîb taras gao-aos Taxpenes di ǃgâsasa ǁîba tarase ge mā. 20 ǁÎs ge Hadada Genubat, ti ǀon hâ ǀgôaba ge ǁoraba. ǁÎb ge gao-aos xa gao-ommi ǃnâ ge kaikaihe tsî gao-aob ôagu ǀkha ǀguipa ge kai.
21 Tsî Hadadi ge Egipteb ǃnâb hâ hîa Davidi tsî toroǂamkhoeb, Joab on ge ǁō ǃkhaisa a ǁnâu, ob ge gao-aob ǃoa “Mā-am te, î ta ti ǃhūba ǃoa oa” ti ge mî.
22 Ob ge gao-aoba ge mî: “Xū-ets tita tawa ra tôasi, ots sa ǃhūba ǃoa ra oa ǂgao?”
Ob ge Hadada ge ǃeream: “Xū-i xare-e ta tôasi tama, xawe mā-am te, î ta ǃgû.”
23 Elob ge noxopa Eljadab ôab, Resonni, ǁîb ǀhonkhoeb Hadad-Eseri, Sobas gao-aoba xu ge ǁhâba Salomob ǃoagu ge khâikhâiǃnâ. 24 Resonni ge ǂkhaba khoega ǀhaoǀhaobasen tsî ge ǁîgu di dana kai. Nēs ge Davidi ge Siriaǁîga ǃgams khaoǃgâ ge ī; tsî gu ge ǁîga Damaskus ǃoa ǃhū tsî Resonna ǁnāpa ge gao-aodī. 25 Tsîb ge ǁîba Salomob di ûitsēdi hoade Israeli ǃoagu ge khākhoe i. Hadadi tsîn ge Israeli ǃoagu mâǃoaxa i khami.
Jerobeammi ge Salomoba ra mâǃoa
26 ǁKhātib ge gao-aob Salomob di ǂamkhoeb tsîna gao-aob ǃoagu ge khâikhâisen. ǁÎb ge Nebati ôab Jerobeammi, Efraimǁîb, Seredas di ǁanǂgāsabe ge iba. ǁÎb îs ge Serujas, ǃoatara ge isa. 27 Nē ǃkhais ge nēti ge ī.
Salomob ge Jerusalems di aiǂoasǀkhāb tawa, Davidi ǃĀs di ǂnubiǂgoab ǃnâ hâ soasa ǂnubiǂgans ǀkha ge sîsenxa i. 28 Jerobeammi ge ǂansa ǂkham khoe ge i tsî Salomob ge mâtikō ôasaseb ra sîsen ǃkhaisa mû, ob ge ǁîba Josefi surib tawa ra dīhe ǁgarisîsenni hoab di mûǂamaose ge mâi. 29 ǁNā ǁaeb ǃnâb ge kēbo-aob Ahiab, Silos diba Jerobeamma, ǃās ǃauga daob ai ge ǀhao-ū. 30 Ob ge Ahiaba anab ge hâ i ǀasa ǂamsaraba ǁhû, ǁîba disiǀgamǀa ǃâdi ǃnâ ǀkhauǀgora, 31 tsî Jerobeammi ǃoa ge mî: “Disi ǃâde ūbasen, nētib ǃKhūb, Israeli di Eloba ra mî xuige: ‘Tita ge gaosisa Salomoba xu nî ū tsî ta ge disi ǃhaode satsa nî mā. 32 Salomob ge ti ǃgāb Davidi ǃaroma tsî Jerusalems, Israeli hoaba xu ta ge ǁhûiǂuibasens ǃaroma, ǀgui ǃhaosa nî ūhâ. 33 Tita ge nēsa nî dī, Salomob tita ǁnāxū tsî Sidonǁîn elos, Astartes tsî Moabǁîn elob, Kemosi tsî Amonǁîn elob, Moleki tsîna gere ǀgoreǀî amaga. ǁÎb ge tita ǁnâuǀnam tama i tsî tita ǃgâibana dī tama ge i; ǁîb ge ti ǂnûiǂgādi tsî ti mîmādi tsîna ǃkhōǀgaipe tama ge i ǁîb îb Davidi ge ǁnâuǀnam hâ i khami. 34 Xawe ta ge hoaraga gaosisa ǁîba xu ūbē tide, tsî ta ge ûib hâs kōse, ti ǃgāb Davidi, ǁhûiǂuibasen ta geb, ti ǂnûiǂgādi tsî mîmādi tsîna ge ǁnâuǀnam hâ ib ǃaroma gao-aose nî hâ kai bi. 35 Tita ge gaosisa Salomob ôaba xu ūbē tsî disi ǃhaode satsa nî mā. 36 Salomoba ta ge ǀgui ǃhaos ǀguisa nî mā, î ta hoaǁae Jerusalems, ti ǀons nî ǁîs ǃnâ ǀgoreǀîhese ta ge ǁhûiǂuibasens ǃnâ khoe-e ti ǃgāb Davidi di suriba xu gao-aose ūhâ. 37 Tsî ta ge nî gao-aodī tsi sats ra ǂgao khami; sats ge Israels ǂama nî gao. 38 Tita ra mîmā tsina ǁnâuǀnam, ti ǂhanub ǃnâ ûi tsîts ga ti ǂnûiǂgādi tsî ti mîmādi tsîna ti ǃgāb Davidi gere dī khami ǃkhōǀgaipeo, o ta ge hoaǁae sats ǀkha nî hâ. Sats ge Israeli ǂama nî gao tsî ta ge sa gaosisa Davida ta ge dība khami sa surib kōse nî aiǃgû kai. 39 Salomob ǃaroma ta ge Davidi suriba nî ǁkhara, xawe ǀamoses ose.’ ”
40 ǁNā-amagab ge Salomoba Jerobeamma gere ǃgam ǂgao, xaweb ge ǁîba gao-aob Sisaki, Egipteb dib ǃoa ǁhâ tsî ǁnāpa Salomob di ǁōb kōse ge hâ.
Salomob di ǁōb
(2 Kroniks 9:29-31)41 Nau ǃnaeǃkhaidi Salomob didi tsî dīb ge xūn hoan tsî gā-aisib âb tsîn ge ǃNaeǃkhaidi ǂKhanis Salomob dis ǃnâ a xoamâisa. 42 ǁÎb ge Jerusalems ǃnâ hakadisi kuriga hoaraga Israeli ǂama ge gao-ao i. 43 Tsîb ge ǁō tsî ǁîb îb Davidi ǃĀs ǃnâ ge ǁkhōhe; tsîb ge ǁîb ôab Rehabeamma ǁîba gao-aose se saoǃgon.
Ovalikadi vaSalomo neliteeko laye
1 Nohamba Salomo ya li i hole ovakainhu vahapu ovanailongo ponho yomona okakadona kaFarao, ovakainhu Ovamoab, Ovaammoni, Ovaedom, Ovasidoni nOvaheti, 2 ovakainhu vomoiwana oyo Omwene e i popya nokulombwela ovana vaIsrael: Nye inamu kwatafana navo, vo vaha kwatafane nanye, osheshi ovo tava ka hongaula omitima deni okushikula oikalunga imwe. Salomo okwa kanyatela kuvo nohole. 3 Ndele ye okwa li e novalikadi omafele aheyali veehamba novakainhu vopomunghulo omafele atatu, onghee ovalikadi vaye va hongaula omutima waye. 4 Ndele Salomo eshi a kulupa, ovalikadi vaye va hongaula omutima waye okushikula oikalunga imwe, onghee omutima waye aushe inau kala nOmwene Kalunga kaye ngaashi omutima waxe David. 5 Osho ngaha hano Salomo a shikula Astarte, kalungakadona kOvasidoni naMilkom, oixuna yOvaammoni. 6 Osho ngaha hano Salomo a ninga osho inashi wapala momesho Omwene, ndele ina diinina okushikula Omwene ngaashi xe David. 7 Salomo okwa tungila Kemosh, oixuna yOvamoab, oaltarikulundu komhunda i li koushilo wokuJerusalem, nosho yo e shi tungila Molek, oixuna yOvaammoni. 8 Osho ngaha a ninga nokuwapalela ovalikadi vaye aveshe ovanailongo, ava va twiminina ndele va yambela oikalunga yavo. 9 Onghee hano Omwene okwa handukila Salomo, shaashi omutima waye we liteeka Omwene Kalunga kaIsrael, ou e mu lihololela luvali, 10 nokwe mu lombwela moshinima eshi nokutya, aha shikule oikalunga imwe. Ndelenee ye ina diinina elombwelo olo lOmwene. 11 Onghee hano Omwene a lombwela Salomo, ta ti: “Ove eshi wa ninga ngaha, ndele ino diinina ehangano lange neenghedimhango dange, odo nde di ku lombwela, oshili, Ame ohandi ke ku kufa ouhamba noku u yandja komupiya woye. 12 Ndelenee momafiku oye Ame itandi shi ningi omolwaxo David. Meke lomumwoye Ame ohandi ke u kufa mo. 13 Ndelenee ihandi ka kufa ouhamba aushe. Epata limwe Ame ohandi ke li pa omumwoye omolwomupiya wange David nomolwaJerusalem, nde shi lihoololela.”
Ovatondadi vaSalomo
14 NOmwene okwa pendulila Salomo Hadad, Omuedom, a ninga omutondadi waye. Ye okwa li womepata lohamba yomuEdom. 15 David eshi a li a homona Edom, naJoab, ondjai ya ya, ya ka pake ovadipawa, yo oya dipaa ovalumenhu aveshe muEdom 16 (osheshi Joab a kala ko eehani hamano pamwe nOvaisraeli aveshe fiyo ovalumenhu aveshe vomuEdom va manwa po kuye). 17 Ndelenee Hadad okwa ya onhapo ndele pamwe naye ovalumenhu Ovaedom vomovapiya vaxe, va ye kuEgipiti. Ndele Hadad okwa li omunyasha. 18 Ndele va dja kuMidian, ve uya kuParan, ndele muParan va kufa ovalumenhu pamwe naavo, ndele ve uya kuEgipiti kuFarao, ohamba yaEgipiti. Oyo ye mu pa ongulu ndele ye mu pa eendja nepya. 19 Ndele Hadad okwa hokiwa unene momesho aFarao, onghee hano ou e mu pa okakadona, omumwaina womwalikadi waye, nokutya omumwaina wombada yaye Tagpenes. 20 Nomumwaina waTagpenes okwe mu dalela omona omumati Genubat, ndelenee Tagpenes okwe mu tovifa mongulu yaFarao, onghee hano Genubat okwa kala meumbo laFarao movana vaFarao. 21 Ndelenee Hadad eshi a uda muEgipiti nokutya, David okwe linangeka pooxe, nondjai yaye Joab okwa fya, Hadad okwa lombwela Farao: “Lekele nge ndi ye koshilongo shange.” 22 Opo nee Farao ta ti kuye: “Ndelenee owa hepa shike ngeno pwaame, eshi wa hala divadiva okuya moshilongo shoye?” Ndele ye okwa nyamukula: “Nande sha, ndelenee itavele nge ndi ye ko.”
23 Kalunga okwe mu pendulila yo Reson yaEljada a ninga omutondadi, okwa henuka omwene waye Hadadeser, ohamba yaSoba. 24 Mefimbo linya David okwa li e va dipaa, okwa ongela puye ovalumenhu nokwa li omukulunhu wongudu. Ndele vo va ya kuDamaskus ndele va kala mo ndele tava pangele muDamaskus. 25 Ndele ye okwa li omutondadi waIsrael omafiku aeshe aSalomo nokwe shi ningila owii ngaashi Hadad yo okwa li ta ningi, osheshi okwa li e udite enyonyodolo omolwaIsrael. Nokwa ninga ohamba yOvaaram.
Jerobeam ta xunganekelwa ouhamba kuAhia
26 Nosho Jerobeam yaNebat, Omuefraim womuSereda, edina laina la li Serua, omufiyekadi, omupiya waSalomo, okwa yelulila yo ohamba eke laye. 27 Ye okwa yelulila ohamba eke laye omolwoshinima eshi: Salomo okwa tunga Millo nokwa fitika po ngaha omhito yomoshilando shaxe David. 28 Nomulumenhu Jerobeam okwa li omuladi. Salomo eshi a mona nokutya, omulumenhu omunyasha kwa li omulongi omudiinini, okwe mu ninga omukulunhu wovalongi ovafininikwa vomeumbo laJosef. 29 Mefimbo linya, fimbo Jerobeam a pita mo muJerusalem, omuxunganeki Ahia, Omusilo, okwe mu shakeneka mondjila. Ndele ye okwa li a djala ombaikifa ipe yokombada Ndele vo aveke vavali va li poluhaela. 30 Opo nee Ahia a kwata ombaikifa oyo ipe nokwe i pombaula oitukulwa omulongo naivali, 31 nokwa lombwela Jerobeam: “Tambula oitukulwa omulongo, osheshi Omwene Kalunga kaIsrael ta ti ngaha: ‘Tala Ame ohandi kufa mo oshilongo meke laSalomo ndele handi ku pe omapata omulongo. 32 Ndelenee epata limwe tali ningi laye omolwomupiya wange David nomolwaJerusalem, oshilando, Ame nde shi hoolola mo momapata aeshe aIsrael, 33 osheshi ova efa nge, ndele ve linyongamena koshipala shaAstarte, kalungakadona kOvasidoni nomoipafi yaKemosh, oshikalunga shOvamoab nomoipafi yaMilkom, oshikalunga shovana vaAmmoni, ndelenee inava enda neendjila dange ndele inava wanifa eenghedimhango dange nomalombwelo ange ngaashi David, xe yaSalomo. 34 Ndelenee oshilongo ashishe itandi shi kufa mo meke laye, ndelenee handi mu tula a kale ohamba momafiku aeshe omokukala kwaye omolwomupiya wange David, ou a diinina oipango yange neenghedimhango dange. 35 Ndelenee ouhamba handi u kufa mo meke lomona waye, ndele handi u ku pe, omapata tuu oo omulongo. 36 Nomona waye omulumenhu Ame ohandi ke mu pa epata limwe, opo omupiya wange David, a kale alushe e nolamba moipafi yange muJerusalem, oshilando Ame nde shi hoololela edina lange, opo li kale mo. 37 Ndele Ame ohandi ke ku kufa, ndele ove to ka kala nokupangela ashishe osho omwenyo woye wa hala, ndele to ka kala ohamba yaIsrael. 38 Ndele ngeenge to pwilikine adishe odo Ame handi ku lombwele ndele ho ende neendjila dange, ndele to ningi eshi sha yuka momesho ange mokudiinina eenghedimhango dange noipango yange ngaashi omupiya wange David a ninga, opo nee Ame ohandi ka kala naave noku ku dikila ongulu tai kalelele, ngaashi nda dikila David, ndele handi ku pe Israel. 39 Onghee nda hala okuninipika oludalo laDavid, ndelenee hafiyo alushe.’ ”
40 Ndele Salomo okwa kendabala okudipaa Jerobeam. Ndelenee Jerobeam okwa fikama nokwa ya onhapo kuEgipiti, kuSisak, ohamba yaEgipiti, ndele a kala muEgipiti fiyo okefyo laSalomo.
Efyo laSalomo
41 Ndele oinima ikwao aishe tai hepaulula Salomo, nokutya aishe oyo e i ninga, nounongo waye, oya shangelwa membo tali hepaulula Salomo. 42 Nefimbo Salomo okwa pangela muJerusalem Ovaisraeli aveshe omido omilongo nhee. 43 Opo nee Salomo okwa fya nokwa pakwa moshilando shaxe David. Nomona Rehabeam okwa ninga ohamba ponhele yaye.