Epistoli laPaulus kuFilemon
1 Paulus, omukwatwa waKristus Jesus nomumwatate Timoteus.
OkuFilemon omuholike, omulongi pamwe nafye 2 nokomumwameme omukainhu Appia nokomukwaita mukwetu Arkippus nokeongalo olo hali ongala meumbo loye. 3 Efilonghenda kunye nombili yaKalunga Tate yetu noyOmwene Jesus Kristus!
Eitavelo nohole ye liholola
4 Ame ohandi pandula Kalunga kange alushe moku ku dimbulukwa momailikano ange, 5 osheshi onda uda ohole yoye neitavelo loye okwiitavela Omwene Jesus nokuhola ovayapuki aveshe, 6 ohandi ilikana, eitavelo loye, olo tuu olo tu li kwete atushe, li kale la pama mokushiiva ouwa aushe ou tu u na muKristus Jesus. 7 Osheshi onda pewa ehafo linene nehekeleko molwohole yoye, osheshi omitima dovayapuki oda hekelekwa kwoove, omumwatate.
Eindilo molwaOnesimus
8 Onghee hano nande ame onda wana, muKristus, oku ku lombwela u longe eshi shi nokulongwa, 9 ndele omolwohole ohandi ku indile shaashi ndi li ngaashi ndi li, aame Paulus nda kulupa, nopaife omukwatwa nokuli waKristus Jesus, 10 ohandi ku indile molwomumwange ou nde mu dala ndi li momalyenge aa, Onesimus ou, 11 nale okwa li ehe noshilonga oku ku kwafa, ndelenee paife e noshilonga kwoove nokwaame. Ame ohandi mu shunifa. 12 Ndelenee mu tambula ngaashi omutima wange. 13 Onda li nda hala a kale pwaame, a kwafe nge ponhele yoye meemhango edi devaengeli; 14 ndelenee inandi hala okuninga sha, ndihe neitavelelo loye, opo ouwa woye uha dje mokufininika, ndelenee omehalo liwa. 15 Kashiimba ye okwa li e nokukala mwe litukuka efimbo lixupi, opo u kale u mu kwete alushe, 16 hangaashi omupika vali, ndelenee e dule omupika, ongaashi omumwaxo omuholike e holike shili kwaame ndelenee unenenene kwoove, omombelela nomOmwene.
17 Hano ngee wa tala nge aame omukweni, mu tambula ngaashi ame mwene; 18 ndele ngee e na eshi a nyona kwoove, ile e ku lila eengunga, di valulile nge. 19 Aame Paulus nde shi shanga neke lange mwene: ame ohandi ka futa, ndiha tye: Futa ove mwene; osheshi owa lila nge eengunga ove mwene. 20 Heeno, omumwatate, ngeno u kwafe nge mOmwene. Hekeleka omutima wange muKristus.
21 Ohandi ku shangele nokulineekela eduliko loye, ndi shi shii nokutya, ove oto ka longa shi dule eshi nda tonga. 22 Ndele ohandi ku lombwele yo, longele nge onhele kombuleni, osheshi ondi na eteelelo, otamu pewa nge omolwomailikaneno eni.
Omalilekelo
23 Epafras, omukwatwa pamwe naame muKristus Jesus, ote mu kundile po, 24 naMarkus naAristarkus naDemas naLukas, ovalongi pamwe naame.
25 Efilonghenda lOmwene wetu Jesus Kristus nali kale nomhepo yeni. Amen.
1 From Paul, a prisoner for the sake of Christ Jesus, and from our brother Timothy—
To our friend and fellow worker Philemon, 2 and the church that meets in your house, and our sister Apphia, and our fellow soldier Archippus:
3 May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
Philemon's Love and Faith
4 Brother Philemon, every time I pray, I mention you and give thanks to my God. 5 For I hear of your love for all of God's people and the faith you have in the Lord Jesus. 6 My prayer is that our fellowship with you as believers will bring about a deeper understanding of every blessing which we have in our life in union with Christ. 7 Your love, dear brother, has brought me great joy and much encouragement! You have cheered the hearts of all of God's people.
A Request for Onesimus
8 For this reason I could be bold enough, as your brother in Christ, to order you to do what should be done. 9 But because I love you, I make a request instead. I do this even though I am Paul, the ambassador of Christ Jesus, and at present also a prisoner for his sake. 10 So I make a request to you on behalf of Onesimus, who is my own son in Christ; for while in prison I have become his spiritual father. 11 At one time he was of no use to you, but now he is useful both to you and to me.
12 I am sending him back to you now, and with him goes my heart. 13 I would like to keep him here with me, while I am in prison for the gospel's sake, so that he could help me in your place. 14 However, I do not want to force you to help me; rather, I would like for you to do it of your own free will. So I will not do anything unless you agree.
15 It may be that Onesimus was away from you for a short time so that you might have him back for all time. 16 And now he is not just a slave, but much more than a slave: he is a dear brother in Christ. How much he means to me! And how much more he will mean to you, both as a slave and as a brother in the Lord!
17 So, if you think of me as your partner, welcome him back just as you would welcome me. 18 If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to my account. 19 Here, I will write this with my own hand: I, Paul, will pay you back. (I should not have to remind you, of course, that you owe your very self to me.) 20 So, my brother, please do me this favor for the Lord's sake; as a brother in Christ, cheer me up!
21 I am sure, as I write this, that you will do what I ask—in fact I know that you will do even more. 22 At the same time, get a room ready for me, because I hope that God will answer the prayers of all of you and give me back to you.
Final Greetings
23 Epaphras, who is in prison with me for the sake of Christ Jesus, sends you his greetings, 24 and so do my co-workers Mark, Aristarchus, Demas, and Luke.
25 May the grace of the Lord Jesus Christ be with you all.