Eindilo molwetungululo laIsrael
Epsalome lehepaululo laAsaf, la pewa enyakwa lolwiimbo oku li imba mongovela yeimbilo eli: ‘Eenhemo domado’.
1 Akutu Omufita waIsrael, pwilikina!
Ou ho endifa Josef ngaashi oufita weedi,
noho kala omutumba kombada yovakerubi, limonikifa.
2 Holola eenghono doye,
kuEfraim naBenjamin naManasse.
Ove, ila u tu kwafe.
3 Akutu Kalunga, kwafa, tu yambuke vali,
Ove, minikilifa oshipala shoye,
fye tu hangwe kexupifo loye.
4 Akutu Omwene Kalunga weengudu dovakwaita,
fiyo onaini to kala wa handukila omaindilo oshiwana shoye?
5 Owe va pa va lye omungome womahodi,
nowe va nwefa omahodi omaholo e yadi.
6 Ove we tu yandja, tu ninge oshituwa
sheemhata kovashiinda shetu,
novatondi vetu ove tu ninga oiyolifa yavo.
7 Akutu Kalunga keengudu dovakwaita,
kwafa, tu yambuke vali,
Ove minikilifa oshipala shoye,
fye tu hangwe kexupifo loye!
8 Omuti womuviinyu owe u kufa mo muEgipiti,
wa dudile mo oiwana yovapaani,
ndele to u twike mo.
9 Ove owe u ningilile onhele yokutandavela kokule,
u shiive okuninga omidi,
ndele wa yadifa oshilongo;
10 eemhunda okwa li da tuvikilwa komudile wao,
nomisederi daKalunga okeexulo doitai;
11 owa tandavelifa oitai yao fiyo okomeva Efuta Lopokati,
neenyapi dao fiyo okomulonga waEufrat.
12 Molwashike hano wa panuna ongubu yao,
naaveshe ava tava ende po, otava fola ko?
13 Onguluve yondume otai u tunauna po,
noifitukuti yomofuka otai u li ko.
14 Akutu Kalunga keengudu dovakwaita, aluka nee!
Meulu loye tala poshi u shi tale,
Ove u tekule omuti ou womuviinyu,
15 onhwika ei ya twikwa keke loye,
nomona ou we mu likulifila Ove mwene.
16 Oshi li po sha pya komundilo, sha tetwa ko;
kenyenyeto loshipala shoye otava pu po.
17 Yelulila eke loye omulumenhu wokolulyo loye,
u mu amene,
omona womunhu, ou we likulifila.
18 Opo nee fye inatu hala nande okutukuka kwoove.
Tu diinina tu kale nomwenyo,
fye tu shiive okutanga edina loye.
19 Akutu Omwene Kalunga keengudu dovakwaita,
kwafa, tu yambuke vali;
oshipala shoye nashi yele,
fye tu hangwe kexupifo loye!
A Prayer for the Nation's Restoration
1 Listen to us, O Shepherd of Israel;
hear us, leader of your flock.
Seated on your throne above the winged creatures,
2 reveal yourself to the tribes of Ephraim, Benjamin, and Manasseh.
Show us your strength;
come and save us!
3 Bring us back, O God!
Show us your mercy, and we will be saved!
4 How much longer, Lord God Almighty,
will you be angry with your people's prayers?
5 You have given us sorrow to eat,
a large cup of tears to drink.
6 You let the surrounding nations fight over our land;
our enemies insult us.
7 Bring us back, Almighty God!
Show us your mercy, and we will be saved!
8 You brought a grapevine out of Egypt;
you drove out other nations and planted it in their land.
9 You cleared a place for it to grow;
its roots went deep, and it spread out over the whole land.
10 It covered the hills with its shade;
its branches overshadowed the giant cedars.
11 It extended its branches to the Mediterranean Sea
and as far as the Euphrates River.
12 Why did you break down the fences around it?
Now anyone passing by can steal its grapes;
13 wild hogs trample it down,
and wild animals feed on it.
14 Turn to us, Almighty God!
Look down from heaven at us;
come and save your people!
15 Come and save this grapevine that you planted,
this young vine you made grow so strong!
16 Our enemies have set it on fire and cut it down;
look at them in anger and destroy them!
17 Preserve and protect the people you have chosen,
the nation you made so strong.
18 We will never turn away from you again;
keep us alive, and we will praise you.
19 Bring us back, Lord God Almighty.
Show us your mercy, and we will be saved.