Joram ohamba yaJuda
1 Ndele Josafat okwa ka nangala pooxe nokwa pakwa pooxe moshilando shaDavid. Nomona waye Jehoram okwa ninga ohamba ponhele yaye. 2 Nokwa li e novamwaina ovalumenhu, ovana ovamati vaJosafat: Asaria naJehiel naSakaria naAsariahu naMikael naSefatja. Vo aveshe va li ovana ovamati vaJosafat, ohamba yaIsrael. 3 Ndele xe yavo e va pa eeshali dihapu doingoldo nodoisiliveli noinima i nondilo pamwe noilando i neehotekuma yomuJuda. Ndelenee epangelo louhamba okwe li pa Jehoram, eshi oye oshiveli.
4 Ndelenee Jehoram eshi a mona epangelo louhamba waxe ndele e lipameka, ye okwa dipaa neongamukonda ovamwaina ovalumenhu aveshe nosho yo vamwe vomovakulunhu vaIsrael. 5 Omido daJehoram da li omilongo nhatu nambali eshi a ninga ohamba, nokwa pangela omido hetatu muJerusalem. 6 Nokwa enda nondjila yeehamba daIsrael ngaashi epata laAhab la ninga, shaashi omwalikadi waye okwa li omona okakadona kaAhab, nokwa ninga osho shii moipafi yOmwene. 7 Ndelenee Omwene ina hala okuhanauna po epata laDavid omolwehangano e li ninga naDavid, omaudaneko okuyandja kuye nokovana vaye ovamati olamba i kale yavo alushe.
Ovaedom tava amuka kuJuda
8 Pomafiku aye Ovaedom va amuka kuJuda ndele ve lihoololela ohamba. 9 Onghee hano Jehoram a ya pamwe novakulunhu vovakwaita nomatemba oita. Nokwa fikama oufiku ndele a taataa Ovaedom, ovo ve mu dingilila novakulunhu vomatemba oita. 10 Osho ngaha Ovaedom va amuka kuJuda fiyo onena eli. Mefimbo tuu limwe alike oshilando shaLibna yo she likufa mo mepangelo laye, osheshi Jehoram a ekelashi Omwene Kalunga kooxe. 11 Nokwa ninga yo oikulundu yokuyambela keemhunda domuJuda nokwa twala oonakukalamo muJerusalem mokuhaela nokwa pukifa Juda.
Onhumwafo yaElia
12 Opo nee a tuminwa komuxunganeki Elia onhumwafo tai ti: “Omwene Kalunga kaxo David ta ti ngaha: ‘Shaashi ino enda neendjila daxo Josafat noneendjila daAsa, ohamba yaJuda, 13 ndelenee wa twala Ovajuda noonakukala muJerusalem mondjila yeehamba daIsrael nomoluhaelo ngaashi epata laAhab le va twala moluhaelo, ndele wa dipaa ovamwaxo, ovo va li vawa ve ku dule; 14 tala, Omwene ta ka tuma oshiponga shinene mokati kovanhu voye nokovana voye ovamati nokovalikadi voye naaishe u i kwete, 15 naave mwene to ka vela oudu mudjuu, oudu wendjadja, fiyo pa pita omudo umwe ile omido mbali, omandjadja oye taa tika mo koudu ou.’ ”
Efyo laJoram
16 Opo nee Omwene a pendula mOvafilisti nomOvaarabi, ovo va li ovashiinda vOvaetiopia, omhepo yokukondjifa Jehoram, 17 ndele va homona Juda, ve shi teya, ndele va kufa oinima aishe ya li meumbo lohamba oixuulwa nosho yo ovana vayo ovamati novalikadi vayo. Onghee inapa fyaala puye nande omona waye omumati, Joahas aeke, onghelo yaye. 18 Ndele konima yoinima ei aishe, Omwene okwe mu handukila noudu wendjadja, noudu inau velulwa kusha. 19 Ngeno eshi pa pita omido mbali nokutya, pexulilo lomudo omutivali, omandjadja aye a tokauka mo molwoudu waye, onghee okwa fya e li mouyehame unene. Noshiwana shaye inashi mu xwikila oixwikomwa yoku mu fimanekifa ngaashi ooxe va ningilwa. 20 Omido daJehoram da li omilongo nhatu nambali, eshi a ninga ohamba, nokwa pangela omido hetatu muJerusalem. Nokwa fya, ndele kape na ou e mu pongola. Nokwa pakwa moshilando shaDavid, ndelenee hameembila deehamba.
1 Jehoshaphat died and was buried in the royal tombs in David's City and his son Jehoram succeeded him as king.
King Jehoram of Judah
(2 Kings 8.17-24)
2 Jehoram son of King Jehoshaphat of Judah had six brothers: Azariah, Jehiel, Zechariah, Azariahu, Michael, and Shephatiah. 3 Their father gave them large amounts of gold, silver, and other valuable possessions, and placed each one in charge of one of the fortified cities of Judah. But because Jehoram was the oldest, Jehoshaphat made him his successor. 4 When Jehoram was in firm control of the kingdom, he had all his brothers killed, and also some Israelite officials.
5 Jehoram became king at the age of thirty-two, and he ruled in Jerusalem for eight years. 6 He followed the wicked example of King Ahab and the other kings of Israel, because he had married one of Ahab's daughters. He sinned against the Lord, 7 but the Lord was not willing to destroy the dynasty of David, because he had made a covenant with David and promised that his descendants would always continue to rule.
8 During Jehoram's reign Edom revolted against Judah and became an independent kingdom. 9 So Jehoram and his officers set out with chariots and invaded Edom. There the Edomite army surrounded them, but during the night they managed to break out and escape. 10 Edom has been independent of Judah ever since. During this same period the city of Libnah also revolted, because Jehoram had abandoned the Lord, the God of his ancestors. 11 He even built pagan places of worship in the Judean highlands and led the people of Judah and Jerusalem to sin against the Lord.
12 The prophet Elijah sent Jehoram a letter, which read as follows: “The Lord, the God of your ancestor David, condemns you, because you did not follow the example of your father, King Jehoshaphat, or that of your grandfather, King Asa. 13 Instead, you have followed the example of the kings of Israel and have led the people of Judah and Jerusalem into being unfaithful to God, just as Ahab and his successors led Israel into unfaithfulness. You even murdered your brothers, who were better men than you are. 14 As a result, the Lord will severely punish your people, your children, and your wives, and will destroy your possessions. 15 You yourself will suffer a painful intestinal disease that will grow worse day by day.”
16 Some Philistines and Arabs lived near where some Ethiopians had settled along the coast. The Lord caused them to go to war against Jehoram. 17 They invaded Judah, looted the royal palace, and carried off as prisoners all the king's wives and sons except Ahaziah, his youngest son.
18 Then after all this, the Lord brought on the king a painful disease of the intestines. 19 For almost two years it grew steadily worse until finally the king died in agony. His subjects did not light a bonfire in mourning for him as had been done for his ancestors.
20 Jehoram had become king at the age of thirty-two and had ruled in Jerusalem for eight years. Nobody was sorry when he died. They buried him in David's City, but not in the royal tombs.